SearchGurbani.com

Sri Dasam Granth Sahib

       


Goto Page
Displaying Page 448 of 1477
Begin Back Next Last

ਬਾਹਿ ਕ੍ਰਿਪਾਣਨ ਬਾਣ ਸੁ ਬੀਰੰ ॥ ਅੰਤ ਭਜੇ ਭਯ ਮਾਨ ਅਧੀਰੰ ॥੨੭॥

Baahi Karipaanana Baana Su Beeraan ॥ Aanta Bhaje Bhaya Maana Adheeraan ॥27॥

बाहि क्रिपाणन बाण सु बीरं ॥ अंत भजे भय मान अधीरं ॥२७॥

Showing the blows of the swords and arrows, the warriors fled away ultimately in great fear.27.

62591 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੧


ਚੌਪਈ ॥

Chaupaee ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

62602 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੨


ਤਯਾਗ ਚਲੇ ਰਣ ਕੌ ਸਭ ਬੀਰਾ ॥ ਲਾਜ ਬਿਸਰਿ ਗਈ ਭਏ ਅਧੀਰਾ ॥

Tayaag Chale Rana Kou Sabha Beeraa ॥ Laaja Bisari Gaeala Bhaee Adheeraa ॥

तयाग चले रण कौ सभ बीरा ॥ लाज बिसरि गई भए अधीरा ॥

All the warriors, abandoning their shyness and getting impatient left the battlefield and ran away.

62613 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੩


ਹਿਰਨਾਛਸ ਤਬ ਆਪ ਰਿਸਾਨਾ ॥ ਬਾਂਧਿ ਚਲਯੋ ਰਣ ਕੋ ਕਰ ਗਾਨਾ ॥੨੮॥

Hiranaachhasa Taba Aapa Risaanaa ॥ Baadhi Chalayo Rana Ko Kara Gaanaa ॥28॥

हिरनाछस तब आप रिसाना ॥ बांधि चलयो रण को कर गाना ॥२८॥

Seeing this, Hirnayakashipu himself in great ire, moved forward for waging war.28.

62624 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੪


ਚੌਪਈ ॥

Chaupaee ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

62635 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੫


ਭਰਯੋ ਰੋਸ ਨਰਸਿੰਘ ਸਰੂਪੰ ॥ ਆਵਤ ਦੇਖ ਸਮੁਹਿ ਰਣ ਭੂਪੰ ॥

Bharayo Rosa Narasiangha Saroopan ॥ aavta Dekha Samuhi Rana Bhoopan ॥

भरयो रोस नरसिंघ सरूपं ॥ आवत देख समुहि रण भूपं ॥

Seeing the Emperor coming towards him, Narsingh also got infuriated.

62646 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੬


ਨਿਜ ਘਾਵਨ ਕੋ ਰੋਸ ਨਾ ਮਾਨਾ ॥ ਨਿਰਖ ਸੇਵਕਹਿ ਦੁਖੀ ਰਸਾਨਾ ॥੨੯॥

Nija Ghaavna Ko Rosa Naa Maanaa ॥ Nirakha Sevakahi Dukhee Rasaanaa ॥29॥

निज घावन को रोस ना माना ॥ निरख सेवकहि दुखी रसाना ॥२९॥

He did not care for his wounds, because he was in extreme agony of seeing the suffering on his devotees.29.

62657 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੭


ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥

Bhujang Prayaat Chhand ॥

भुजंग प्रयात छंद ॥

BHUJANG PRAYAAT STANZA

62668 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੮


ਕੰਪਾਈਸਟਾ ਸਿੰਘ ਗਰਜਯੋ ਕਰੂਰੰ ॥ ਉਡਯੋ ਹੇਰਿ ਬੀਰਾਨ ਕੇ ਮੁਖ ਨੂਰੰ ॥

Kaanpaaealasattaa Siangha Garajayo Karooraan ॥ Audayo Heri Beeraana Ke Mukha Nooraan ॥

क्मपाईसटा सिंघ गरजयो करूरं ॥ उडयो हेरि बीरान के मुख नूरं ॥

Giving a jeck to his neck, Narsingh raised a terrible thunder and listening to his thunder, the faces of the heroes turned pale.

62679 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੯


ਉਠਯੋ ਨਾਦਿ ਬੰਕੇ ਛੁਹੀ ਗੈਣ ਰੱਜੰ ॥ ਹਸੇ ਦੇਵ ਸਰਬੰ ਭਏ ਦੈਤ ਲੱਜੰ ॥੩੦॥

Autthayo Naadi Baanke Chhuhee Gaina Rajjaan ॥ Hase Deva Sarban Bhaee Dait Lajjaan ॥30॥

उठयो नादि बंके छुही गैण रजं ॥ हसे देव सरबं भए दैत लजं ॥३०॥

Because of that dreadful sound, the earth trembled and its dust touched the sky. All the gods began to smile and the heads of the demons bowed down with shame.30.

626810 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੧੦


ਭੁਜੰਗ ॥

Bhujang ॥

भुजंग ॥

BHUJANG PRAYAAT STANZA

626911 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੧੧


ਮਚਯੋ ਦੁੰਦ ਜੁੱਧੰ ਮਚੇ ਦੁਇ ਜੁਆਣੰ ॥ ਤੜੱਕਾਰ ਤੇਗੰ ਕੜੱਕੇ ਕਮਾਣੰ ॥

Machayo Duanda Ju`dhaan Mache Duei Juaanaan ॥ Tarhakkaar Tegaan Karhakke Kamaanaan ॥

मचयो दुंद जुधं मचे दुइ जुआणं ॥ तड़कार तेगं कड़के कमाणं ॥

The dreadful war of both the heroic fighters got ablazed, and the clattering sound of the sword and the cracking sound of the bows was heard.

627012 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੧੨


ਭਿਰਿਯੋ ਕੋਪ ਕੈ ਦਾਨਵੰ ਸੁਲਤਾਣੰ ॥ ਹੜੰ ਸ੍ਰੋਨ ਚਲੇ ਮਧੰ ਮੁਲਤਾਣੰ ॥੩੧॥

Bhiriyo Kop Kai Daanavaan Sulataanaan ॥ Harhaan Sarona Chale Madhaan Mulataanaan ॥31॥

भिरियो कोप कै दानवं सुलताणं ॥ हड़ं स्रोन चले मधं मुलताणं ॥३१॥

The demon-king fought in great fury and there was a flood of blood in the battlefield.31.

627113 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੧੩


ਭੁਜੰਗ ॥

Bhujang ॥

भुजंग ॥

BHUJANG PRAYAAT STNAZA

627214 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੪੮ ਪੰ. ੧੪


       


Goto Page
Displaying Page 448 of 1477
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/dasam_granth/page/448
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.