SearchGurbani.com

Sri Dasam Granth Sahib

       


Goto Page
Displaying Page 455 of 1477
Begin Back Next Last

ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥

Tomara Chhand ॥

तोमर छंद ॥

TOMAR STANZA

63571 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੧


ਚਮਕਯੋ ਤਬੈ ਦਿਜ ਰਾਜ ॥ ਕਰੀਐ ਨ੍ਰਿਪੇ ਸੁ ਇਲਾਜ ॥

Chamakayo Tabai Dija Raaja ॥ Kareeaai Naripe Su Eilaaja ॥

चमकयो तबै दिज राज ॥ करीऐ न्रिपे सु इलाज ॥

Then the Brahmin became furious and told the King to check up the por.

63582 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੨


ਤਿਨਕਾ ਮਿਲੇ ਇਹ ਬੀਚ ॥ ਇਕ ਚੱਛ ਹੁਐ ਹੈ ਨੀਚ ॥੧੭॥

Tinakaa Mile Eiha Beecha ॥ Eika Chachchha Huaai Hai Neecha ॥17॥

तिनका मिले इह बीच ॥ इक चछ हुऐ है नीच ॥१७॥

The pipe of the pot was searched with a straw and with this search one eye of Shukracharya was lost.17.

63593 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੩


ਤੋਮਰ ॥

Tomara ॥

तोमर ॥

TOMAR STANZA

63604 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੪


ਤੁਨਕਾ ਨ੍ਰਿਪਤ ਕਰ ਲੀਨ ॥ ਭੀਤਰ ਕਮੰਡਲ ਦੀਨ ॥

Tunakaa Naripata Kara Leena ॥ Bheetara Kamaandala Deena ॥

तुनका न्रिपत कर लीन ॥ भीतर कमंडल दीन ॥

The King took the straw in his hand and revolved it within the pot.

63615 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੫


ਸੁੱਕ੍ਰ ਆਂਖ ਲਗੀਆ ਜਾਇ ॥ ਇਕ ਚੱਛ ਭਯੋ ਦਿਜ ਰਾਇ ॥੧੮॥

Sukkara Aaaaʼnkha Lageeaa Jaaei ॥ Eika Chachchha Bhayo Dija Raaei ॥18॥

सुक्र आंख लगीआ जाइ ॥ इक चछ भयो दिज राइ ॥१८॥

It pierced the eye of Shukrachraya and thus one eye of the preceptor Shukraccharya was lost.18.

63626 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੬


ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥

Tomara Chhand ॥

तोमर छंद ॥

TOMAR STNAZA

63637 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੭


ਨੇਤ੍ਰ ਤੇ ਜੁ ਗਿਰਯੋ ਨੀਰ ॥ ਸੋਈ ਲੀਯੋ ਕਰ ਦਿਜ ਬੀਰ ॥

Netara Te Ju Girayo Neera ॥ Soeala Leeyo Kara Dija Beera ॥

नेत्र ते जु गिरयो नीर ॥ सोई लीयो कर दिज बीर ॥

The water that oozed out from the eye of Shukracharya, the King took it in his hand.

63648 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੮


ਕਰਿ ਨੀਰ ਚੁਵਨ ਨ ਦੀਨ ॥ ਇਮ ਸ੍ਵਾਮਿ ਕਾਰਜ ਕੀਨ ॥੧੯॥

Kari Neera Chuvana Na Deena ॥ Eima Savaami Kaarja Keena ॥19॥

करि नीर चुवन न दीन ॥ इम स्वामि कारज कीन ॥१९॥

Shukracharya did not allow the water to leak and in this way, tried to protect his master from destruction.19.

63659 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੯


ਚੌਪਈ ॥

Chaupaee ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

636610 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੧੦


ਚੱਛ ਨੀਰ ਕਰ ਭੀਤਰ ਪਰਾ ॥ ਵਹੈ ਸੰਕਲਪ ਦਿਜਹ ਕਰਿ ਧਰਾ ॥

Chachchha Neera Kara Bheetara Paraa ॥ Vahai Saankalapa Dijaha Kari Dharaa ॥

चछ नीर कर भीतर परा ॥ वहै संकलप दिजह करि धरा ॥

When the water (from the eye) oozed out on the hand of the King, he gave it as alms, notionally, on the hand of the Brahmin.

636711 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੧੧


ਐਸ ਤਬੈ ਨਿਜ ਦੇਹ ਬਢਾਯੋ ॥ ਲੋਕ ਛੇਦ ਪਰਲੋਕ ਸਿਧਾਯੋ ॥੨੦॥

Aaisa Tabai Nija Deha Badhaayo ॥ Loka Chheda Paraloka Sidhaayo ॥20॥

ऐस तबै निज देह बढायो ॥ लोक छेद परलोक सिधायो ॥२०॥

After this the dwarf expanded his body, which became so huge that it touched the heavens after penetrating through this world.20.

636812 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੧੨


ਚੌਪਈ ॥

Chaupaee ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

636913 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੧੩


ਨਿਰਖ ਲੋਗ ਅਦਭੁਤ ਬਿਸਮਏ ॥ ਦਾਨਵ ਪੇਖ ਸੂਰਛਨ ਭਏ ॥

Nirakha Loga Adabhuta Bisamaee ॥ Daanava Pekha Soorachhana Bhaee ॥

निरख लोग अदभुत बिसमए ॥ दानव पेख सूरछन भए ॥

Seeing this, al the people were wonder-struck and visualizing such a huge form of Vishnu, the demons became unconscious.

637014 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੪੫੫ ਪੰ. ੧੪


       


Goto Page
Displaying Page 455 of 1477
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/dasam_granth/page/455
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.