SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 1086 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਜੁ ਅਚੁਤ ਸੁਆਮੀ ਦਰਗਹ ਸੋਭਾ ਪਾਵਣਾ ॥੩॥

Saadhhasang Bhaj Achuth Suaamee Dharageh Sobhaa Paavanaa ||3||

साधसंगि भजु अचुत सुआमी दरगह सोभा पावणा ॥३॥

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate and vibrate upon your imperishable Lord and Master, and you shall be honored in the Court of the Lord. ||3||

46589 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਅਸਟ ਦਸਾ ਸਿਧਿ ॥

Chaar Padhaarathh Asatt Dhasaa Sidhh ||

चारि पदारथ असट दसा सिधि ॥

The four great blessings, and the eighteen miraculous spiritual powers,

46590 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਹਜ ਸੁਖੁ ਨਉ ਨਿਧਿ ॥

Naam Nidhhaan Sehaj Sukh No Nidhh ||

नामु निधानु सहज सुखु नउ निधि ॥

Are found in the treasure of the Naam, which brings celestial peace and poise, and the nine treasures.

46591 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਜੇ ਮਨ ਮਹਿ ਚਾਹਹਿ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੁਆਮੀ ਰਾਵਣਾ ॥੪॥

Sarab Kaliaan Jae Man Mehi Chaahehi Mil Saadhhoo Suaamee Raavanaa ||4||

सरब कलिआण जे मन महि चाहहि मिलि साधू सुआमी रावणा ॥४॥

If you yearn in your mind for all joys, then join the Saadh Sangat, and dwell upon your Lord and Master. ||4||

46592 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸਾਸਤ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਵਖਾਣੀ ॥

Saasath Sinmrith Baedh Vakhaanee ||

सासत सिम्रिति बेद वखाणी ॥

The Shaastras, the Simritees and the Vedas proclaim

46593 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਜੀਤੁ ਪਰਾਣੀ ॥

Janam Padhaarathh Jeeth Paraanee ||

जनमु पदारथु जीतु पराणी ॥

That the mortal must be victorious in this priceless human life.

46594 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਨਿੰਦਾ ਪਰਹਰੀਐ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਨਾਨਕ ਗਾਵਣਾ ॥੫॥

Kaam Krodhh Nindhaa Parehareeai Har Rasanaa Naanak Gaavanaa ||5||

कामु क्रोधु निंदा परहरीऐ हरि रसना नानक गावणा ॥५॥

Forsaking sexual desire, anger and slander, sing of the Lord with your tongue, O Nanak. ||5||

46595 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ਕੁਲੁ ਨਹੀ ਜਾਤੀ ॥

Jis Roop N Raekhiaa Kul Nehee Jaathee ||

जिसु रूपु न रेखिआ कुलु नही जाती ॥

He has no form or shape, no ancestry or social class.

46596 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ॥

Pooran Poor Rehiaa Dhin Raathee ||

पूरन पूरि रहिआ दिनु राती ॥

The Perfect Lord is perfectly pervading day and night.

46597 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਸੋਈ ਵਡਭਾਗੀ ਬਹੁੜਿ ਨ ਜੋਨੀ ਪਾਵਣਾ ॥੬॥

Jo Jo Japai Soee Vaddabhaagee Bahurr N Jonee Paavanaa ||6||

जो जो जपै सोई वडभागी बहुड़ि न जोनी पावणा ॥६॥

Whoever meditates on Him is very fortunate; he is not consigned to reincarnation again. ||6||

46598 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜਿਸ ਨੋ ਬਿਸਰੈ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥

Jis No Bisarai Purakh Bidhhaathaa ||

जिस नो बिसरै पुरखु बिधाता ॥

One who forgets the Primal Lord, the Architect of karma,

46599 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜਲਤਾ ਫਿਰੈ ਰਹੈ ਨਿਤ ਤਾਤਾ ॥

Jalathaa Firai Rehai Nith Thaathaa ||

जलता फिरै रहै नित ताता ॥

Wanders around burning, and remains tormented.

46600 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਅਕਿਰਤਘਣੈ ਕਉ ਰਖੈ ਨ ਕੋਈ ਨਰਕ ਘੋਰ ਮਹਿ ਪਾਵਣਾ ॥੭॥

Akirathaghanai Ko Rakhai N Koee Narak Ghor Mehi Paavanaa ||7||

अकिरतघणै कउ रखै न कोई नरक घोर महि पावणा ॥७॥

No one can save such an ungrateful person; he is thrown into the most horrible hell. ||7||

46601 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਣ ਤਨੁ ਧਨੁ ਜਿਨਿ ਸਾਜਿਆ ॥

Jeeo Praan Than Dhhan Jin Saajiaa ||

जीउ प्राण तनु धनु जिनि साजिआ ॥

He blessed you with your soul, the breath of life, your body and wealth;

46602 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਰਾਖਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ॥

Maath Garabh Mehi Raakh Nivaajiaa ||

मात गरभ महि राखि निवाजिआ ॥

He preserved and nurtured you in your mother's womb.

46603 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਤਿਸ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਛਾਡਿ ਅਨ ਰਾਤਾ ਕਾਹੂ ਸਿਰੈ ਨ ਲਾਵਣਾ ॥੮॥

This Sio Preeth Shhaadd An Raathaa Kaahoo Sirai N Laavanaa ||8||

तिस सिउ प्रीति छाडि अन राता काहू सिरै न लावणा ॥८॥

Forsaking His Love, you are imbued with another; you shall never achieve your goals like this. ||8||

46604 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ॥

Dhhaar Anugrahu Suaamee Maerae ||

धारि अनुग्रहु सुआमी मेरे ॥

Please shower me with Your Merciful Grace, O my Lord and Master.

46605 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਸਹਿ ਸਭਨ ਕੈ ਨੇਰੇ ॥

Ghatt Ghatt Vasehi Sabhan Kai Naerae ||

घटि घटि वसहि सभन कै नेरे ॥

You dwell in each and every heart, and are near everyone.

46606 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਹਾਥਿ ਹਮਾਰੈ ਕਛੂਐ ਨਾਹੀ ਜਿਸੁ ਜਣਾਇਹਿ ਤਿਸੈ ਜਣਾਵਣਾ ॥੯॥

Haathh Hamaarai Kashhooai Naahee Jis Janaaeihi Thisai Janaavanaa ||9||

हाथि हमारै कछूऐ नाही जिसु जणाइहि तिसै जणावणा ॥९॥

Nothing is in my hands; he alone knows, whom You inspire to know. ||9||

46607 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿ ਪਾਇਆ ॥

Jaa Kai Masathak Dhhur Likh Paaeiaa ||

जा कै मसतकि धुरि लिखि पाइआ ॥

One who has such pre-ordained destiny inscribed upon his forehead,

46608 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਤਿਸ ਹੀ ਪੁਰਖ ਨ ਵਿਆਪੈ ਮਾਇਆ ॥

This Hee Purakh N Viaapai Maaeiaa ||

तिस ही पुरख न विआपै माइआ ॥

That person is not afflicted by Maya.

46609 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਦਾ ਸਰਣਾਈ ਦੂਸਰ ਲਵੈ ਨ ਲਾਵਣਾ ॥੧੦॥

Naanak Dhaas Sadhaa Saranaaee Dhoosar Lavai N Laavanaa ||10||

नानक दास सदा सरणाई दूसर लवै न लावणा ॥१०॥

Slave Nanak seeks Your Sanctuary forever; there is no other equal to You. ||10||

46610 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਆਗਿਆ ਦੂਖ ਸੂਖ ਸਭਿ ਕੀਨੇ ॥

Aagiaa Dhookh Sookh Sabh Keenae ||

आगिआ दूख सूख सभि कीने ॥

In His Will, He made all pain and pleasure.

46611 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਬਿਰਲੈ ਹੀ ਚੀਨੇ ॥

Anmrith Naam Biralai Hee Cheenae ||

अम्रित नामु बिरलै ही चीने ॥

How rare are those who remember the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.

46612 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ਜਤ ਕਤ ਓਹੀ ਸਮਾਵਣਾ ॥੧੧॥

Thaa Kee Keemath Kehan N Jaaee Jath Kath Ouhee Samaavanaa ||11||

ता की कीमति कहणु न जाई जत कत ओही समावणा ॥११॥

His value cannot be described. He is prevailing everywhere. ||11||

46613 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸੋਈ ਭਗਤੁ ਸੋਈ ਵਡ ਦਾਤਾ ॥

Soee Bhagath Soee Vadd Dhaathaa ||

सोई भगतु सोई वड दाता ॥

He is the devotee; He is the Great Giver.

46614 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸੋਈ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥

Soee Pooran Purakh Bidhhaathaa ||

सोई पूरन पुरखु बिधाता ॥

He is the Perfect Primal Lord, the Architect of karma.

46615 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਬਾਲ ਸਹਾਈ ਸੋਈ ਤੇਰਾ ਜੋ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਵਣਾ ॥੧੨॥

Baal Sehaaee Soee Thaeraa Jo Thaerai Man Bhaavanaa ||12||

बाल सहाई सोई तेरा जो तेरै मनि भावणा ॥१२॥

He is your help and support, since infancy; He fulfills your mind's desires. ||12||

46616 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਮਿਰਤੁ ਦੂਖ ਸੂਖ ਲਿਖਿ ਪਾਏ ॥

Mirath Dhookh Sookh Likh Paaeae ||

मिरतु दूख सूख लिखि पाए ॥

Death, pain and pleasure are ordained by the Lord.

46617 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਬਧਹਿ ਘਟਹਿ ਨ ਘਟਾਏ ॥

Thil Nehee Badhhehi Ghattehi N Ghattaaeae ||

तिलु नही बधहि घटहि न घटाए ॥

They do not increase or decrease by anyone's efforts.

46618 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸੋਈ ਹੋਇ ਜਿ ਕਰਤੇ ਭਾਵੈ ਕਹਿ ਕੈ ਆਪੁ ਵਞਾਵਣਾ ॥੧੩॥

Soee Hoe J Karathae Bhaavai Kehi Kai Aap Vanjaavanaa ||13||

सोई होइ जि करते भावै कहि कै आपु वञावणा ॥१३॥

That alone happens, which is pleasing to the Creator; speaking of himself, the mortal ruins himself. ||13||

46619 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ ਸੇਈ ਕਾਢੇ ॥

Andhh Koop Thae Saeee Kaadtae ||

अंध कूप ते सेई काढे ॥

He lifts us up and pulls us out of the deep dark pit;

46620 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਟੂਟੇ ਗਾਂਢੇ ॥

Janam Janam Kae Ttoottae Gaandtae ||

जनम जनम के टूटे गांढे ॥

He unites with Himself, those who were separated for so many incarnations.

46621 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ਰਖੇ ਕਰਿ ਅਪੁਨੇ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਗੋਬਿੰਦੁ ਧਿਆਵਣਾ ॥੧੪॥

Kirapaa Dhhaar Rakhae Kar Apunae Mil Saadhhoo Gobindh Dhhiaavanaa ||14||

किरपा धारि रखे करि अपुने मिलि साधू गोबिंदु धिआवणा ॥१४॥

Showering them with His Mercy, He protects them with His own hands. Meeting with the Holy Saints, they meditate on the Lord of the Universe. ||14||

46622 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥

Thaeree Keemath Kehan N Jaaee ||

तेरी कीमति कहणु न जाई ॥

Your worth cannot be described.

46623 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਅਚਰਜ ਰੂਪੁ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥

Acharaj Roop Vaddee Vaddiaaee ||

अचरज रूपु वडी वडिआई ॥

Wondrous is Your form, and Your glorious greatness.

46624 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਭਗਤਿ ਦਾਨੁ ਮੰਗੈ ਜਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਨਕ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਵਣਾ ॥੧੫॥੧॥੧੪॥੨੨॥੨੪॥੨॥੧੪॥੬੨॥

Bhagath Dhaan Mangai Jan Thaeraa Naanak Bal Bal Jaavanaa ||15||1||14||22||24||2||14||62||

भगति दानु मंगै जनु तेरा नानक बलि बलि जावणा ॥१५॥१॥१४॥२२॥२४॥२॥१४॥६२॥

Your humble servant begs for the gift of devotional worship. Nanak is a sacrifice, a sacrifice to You. ||15||1||14||22||24||2||14||62||

46625 ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਮਾਰੂ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੩

Maaroo Vaar Mehalaa 3

मारू वार महला ३

Vaar Of Maaroo, Third Mehl:

46626 ਪੰ. ੧੮


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

46627 ਪੰ. ੧੮


ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥

Salok Ma 1 ||

सलोकु मः १ ॥

Shalok, First Mehl:

46628 ਪੰ. ੧੮


ਵਿਣੁ ਗਾਹਕ ਗੁਣੁ ਵੇਚੀਐ ਤਉ ਗੁਣੁ ਸਹਘੋ ਜਾਇ ॥

Vin Gaahak Gun Vaecheeai Tho Gun Sehagho Jaae ||

विणु गाहक गुणु वेचीऐ तउ गुणु सहघो जाइ ॥

If virtue is sold when there is no buyer, then it is sold very cheap.

46629 ਮਾਰੂ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Maaroo Guru Nanak Dev


ਗੁਣ ਕਾ ਗਾਹਕੁ ਜੇ ਮਿਲੈ ਤਉ ਗੁਣੁ ਲਾਖ ਵਿਕਾਇ ॥

Gun Kaa Gaahak Jae Milai Tho Gun Laakh Vikaae ||

गुण का गाहकु जे मिलै तउ गुणु लाख विकाइ ॥

But if one meets a buyer of virtue, then virtue sells for hundreds of thousands.

46630 ਮਾਰੂ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੮੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Maaroo Guru Nanak Dev


       


Goto Ang
Displaying Ang 1086 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1086
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.