SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 1125 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ

Raag Bhairo Mehalaa 1 Ghar 1 Choupadhae

रागु भैरउ महला १ घरु १ चउपदे

Raag Bhairao, First Mehl, First House, Chau-Padas:

48143 ਪੰ. ੧


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sath Naam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||

ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

48144 ਪੰ. ੨


ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੂ ਨ ਹੋਇ ॥

Thujh Thae Baahar Kishhoo N Hoe ||

तुझ ते बाहरि किछू न होइ ॥

Without You, nothing happens.

48145 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖਹਿ ਜਾਣਹਿ ਸੋਇ ॥੧॥

Thoo Kar Kar Dhaekhehi Jaanehi Soe ||1||

तू करि करि देखहि जाणहि सोइ ॥१॥

You create the creatures, and gazing on them, you know them. ||1||

48146 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਕਿਛੁ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥

Kiaa Keheeai Kishh Kehee N Jaae ||

किआ कहीऐ किछु कही न जाइ ॥

What can I say? I cannot say anything.

48147 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਜੋ ਕਿਛੁ ਅਹੈ ਸਭ ਤੇਰੀ ਰਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jo Kishh Ahai Sabh Thaeree Rajaae ||1|| Rehaao ||

जो किछु अहै सभ तेरी रजाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Whatever exists, is by Your Will. ||Pause||

48148 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਤੇਰੈ ਪਾਸਿ ॥

Jo Kishh Karanaa S Thaerai Paas ||

जो किछु करणा सु तेरै पासि ॥

Whatever is to be done, rests with You.

48149 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਕਿਸੁ ਆਗੈ ਕੀਚੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥੨॥

Kis Aagai Keechai Aradhaas ||2||

किसु आगै कीचै अरदासि ॥२॥

Unto whom should I offer my prayer? ||2||

48150 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਆਖਣੁ ਸੁਨਣਾ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ॥

Aakhan Sunanaa Thaeree Baanee ||

आखणु सुनणा तेरी बाणी ॥

I speak and hear the Bani of Your Word.

48151 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਤੂ ਆਪੇ ਜਾਣਹਿ ਸਰਬ ਵਿਡਾਣੀ ॥੩॥

Thoo Aapae Jaanehi Sarab Viddaanee ||3||

तू आपे जाणहि सरब विडाणी ॥३॥

You Yourself know all Your Wondrous Play. ||3||

48152 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ॥

Karae Karaaeae Jaanai Aap ||

करे कराए जाणै आपि ॥

You Yourself act, and inspire all to act; only You Yourself know.

48153 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਦੇਖੈ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥੪॥੧॥

Naanak Dhaekhai Thhaap Outhhaap ||4||1||

नानक देखै थापि उथापि ॥४॥१॥

Says Nanak, You, Lord, see, establish and disestablish. ||4||1||

48154 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੭
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

48155 ਪੰ. ੮


ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ ॥

Raag Bhairo Mehalaa 1 Ghar 2 ||

रागु भैरउ महला १ घरु २ ॥

Raag Bhairao, First Mehl, Second House:

48156 ਪੰ. ੯


ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਰੇ ਮੁਨਿ ਕੇਤੇ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਤਰੇ ॥

Gur Kai Sabadh Tharae Mun Kaethae Eindhraadhik Brehamaadh Tharae ||

गुर कै सबदि तरे मुनि केते इंद्रादिक ब्रहमादि तरे ॥

Through the Word of the Guru's Shabad, so many silent sages have been saved; Indra and Brahma have also been saved.

48157 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੯
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਸਨਕ ਸਨੰਦਨ ਤਪਸੀ ਜਨ ਕੇਤੇ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥੧॥

Sanak Sanandhan Thapasee Jan Kaethae Gur Parasaadhee Paar Parae ||1||

सनक सनंदन तपसी जन केते गुर परसादी पारि परे ॥१॥

Sanak, Sanandan and many humble men of austerity, by Guru's Grace, have been carried across to the other side. ||1||

48158 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੯
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਭਵਜਲੁ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਕਿਉ ਤਰੀਐ ॥

Bhavajal Bin Sabadhai Kio Thareeai ||

भवजलु बिनु सबदै किउ तरीऐ ॥

Without the Word of the Shabad, how can anyone cross over the terrifying world-ocean?

48159 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਗੁ ਰੋਗਿ ਬਿਆਪਿਆ ਦੁਬਿਧਾ ਡੁਬਿ ਡੁਬਿ ਮਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Naam Binaa Jag Rog Biaapiaa Dhubidhhaa Ddub Ddub Mareeai ||1|| Rehaao ||

नाम बिना जगु रोगि बिआपिआ दुबिधा डुबि डुबि मरीऐ ॥१॥ रहाउ ॥

Without the Naam, the Name of the Lord, the world is entangled in the disease of duality, and is drowned, drowned, and dies. ||1||Pause||

48160 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਗੁਰੁ ਦੇਵਾ ਗੁਰੁ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥

Gur Dhaevaa Gur Alakh Abhaevaa Thribhavan Sojhee Gur Kee Saevaa ||

गुरु देवा गुरु अलख अभेवा त्रिभवण सोझी गुर की सेवा ॥

The Guru is Divine; the Guru is Inscrutable and Mysterious. Serving the Guru, the three worlds are known and understood.

48161 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਆਪੇ ਦਾਤਿ ਕਰੀ ਗੁਰਿ ਦਾਤੈ ਪਾਇਆ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ॥੨॥

Aapae Dhaath Karee Gur Dhaathai Paaeiaa Alakh Abhaevaa ||2||

आपे दाति करी गुरि दातै पाइआ अलख अभेवा ॥२॥

The Guru, the Giver, has Himself given me the Gift; I have obtained the Inscrutable, Mysterious Lord. ||2||

48162 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਮਨੁ ਮਨ ਤੇ ਮਾਨਿਆ ਮਨਸਾ ਮਨਹਿ ਸਮਾਈ ॥

Man Raajaa Man Man Thae Maaniaa Manasaa Manehi Samaaee ||

मनु राजा मनु मन ते मानिआ मनसा मनहि समाई ॥

The mind is the king; the mind is appeased and satisfied through the mind itself, and desire is stilled in the mind.

48163 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਮਨੁ ਜੋਗੀ ਮਨੁ ਬਿਨਸਿ ਬਿਓਗੀ ਮਨੁ ਸਮਝੈ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥੩॥

Man Jogee Man Binas Biougee Man Samajhai Gun Gaaee ||3||

मनु जोगी मनु बिनसि बिओगी मनु समझै गुण गाई ॥३॥

The mind is the Yogi, the mind wastes away in separation from the Lord; singing the Glorious Praises of the Lord, the mind is instructed and reformed. ||3||

48164 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਤੇ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿਆ ਤੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਾ ॥

Gur Thae Man Maariaa Sabadh Veechaariaa Thae Viralae Sansaaraa ||

गुर ते मनु मारिआ सबदु वीचारिआ ते विरले संसारा ॥

How very rare are those in this world who, through the Guru, subdue their minds, and contemplate the Word of the Shabad.

48165 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬੁ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੧॥੨॥

Naanak Saahib Bharipur Leenaa Saach Sabadh Nisathaaraa ||4||1||2||

नानक साहिबु भरिपुरि लीणा साच सबदि निसतारा ॥४॥१॥२॥

O Nanak, our Lord and Master is All-pervading; through the True Word of the Shabad, we are emancipated. ||4||1||2||

48166 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ॥

Bhairo Mehalaa 1 ||

भैरउ महला १ ॥

Bhairao, First Mehl:

48167 ਪੰ. ੧੫


ਨੈਨੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਹੀ ਤਨੁ ਹੀਨਾ ਜਰਿ ਜੀਤਿਆ ਸਿਰਿ ਕਾਲੋ ॥

Nainee Dhrisatt Nehee Than Heenaa Jar Jeethiaa Sir Kaalo ||

नैनी द्रिसटि नही तनु हीना जरि जीतिआ सिरि कालो ॥

The eyes lose their sight, and the body withers away; old age overtakes the mortal, and death hangs over his head.

48168 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਰਹਸੁ ਨਹੀ ਸਾਚਾ ਕਿਉ ਛੋਡੈ ਜਮ ਜਾਲੋ ॥੧॥

Roop Rang Rehas Nehee Saachaa Kio Shhoddai Jam Jaalo ||1||

रूपु रंगु रहसु नही साचा किउ छोडै जम जालो ॥१॥

Beauty, loving attachment and the pleasures of life are not permanent. How can anyone escape from the noose of death? ||1||

48169 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਾਣੀ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਨਮੁ ਗਇਓ ॥

Praanee Har Jap Janam Gaeiou ||

प्राणी हरि जपि जनमु गइओ ॥

O mortal, meditate on the Lord - your life is passing away!

48170 ਭੈਰਉ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


       


Goto Ang
Displaying Ang 1125 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1125
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.