SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 1134 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਭਜੁ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਇਣੁ ॥੧॥

Gur Sabadhee Har Bhaj Surath Samaaein ||1||

गुर सबदी हरि भजु सुरति समाइणु ॥१॥

Through the Word of the Guru's Shabad, vibrate and meditate on the Lord; let your awareness be absorbed in Him. ||1||

48497 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਭਜੁ ਨਾਮੁ ਨਰਾਇਣੁ ॥

Maerae Man Har Bhaj Naam Naraaein ||

मेरे मन हरि भजु नामु नराइणु ॥

O my mind, vibrate and meditate on the Lord and the Name of the Lord.

48498 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੁਖਦਾਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਵਜਲੁ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਤਰਾਇਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Har Har Kirapaa Karae Sukhadhaathaa Guramukh Bhavajal Har Naam Tharaaein ||1|| Rehaao ||

हरि हरि क्रिपा करे सुखदाता गुरमुखि भवजलु हरि नामि तराइणु ॥१॥ रहाउ ॥

The Lord, Har, Har, the Giver of Peace, grants His Grace; the Gurmukh crosses over the terrifying world-ocean through the Name of the Lord. ||1||Pause||

48499 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਮੇਲਿ ਹਰਿ ਗਾਇਣੁ ॥

Sangath Saadhh Mael Har Gaaein ||

संगति साध मेलि हरि गाइणु ॥

Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, sing of the Lord.

48500 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਗੁਰਮਤੀ ਲੇ ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ॥੨॥

Guramathee Lae Raam Rasaaein ||2||

गुरमती ले राम रसाइणु ॥२॥

Follow the Guru's Teachings, and you shall obtain the Lord, the Source of Nectar. ||2||

48501 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਗੁਰ ਸਾਧੂ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗਿਆਨ ਸਰਿ ਨਾਇਣੁ ॥

Gur Saadhhoo Anmrith Giaan Sar Naaein ||

गुर साधू अम्रित गिआन सरि नाइणु ॥

Bathe in the pool of ambrosial nectar, the spiritual wisdom of the Holy Guru.

48502 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਗਏ ਗਾਵਾਇਣੁ ॥੩॥

Sabh Kilavikh Paap Geae Gaavaaein ||3||

सभि किलविख पाप गए गावाइणु ॥३॥

All sins will be eliminated and eradicated. ||3||

48503 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਧਰਾਇਣੁ ॥

Thoo Aapae Karathaa Srisatt Dhharaaein ||

तू आपे करता स्रिसटि धराइणु ॥

You Yourself are the Creator, the Support of the Universe.

48504 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮੇਲਿ ਤੇਰਾ ਦਾਸ ਦਸਾਇਣੁ ॥੪॥੧॥

Jan Naanak Mael Thaeraa Dhaas Dhasaaein ||4||1||

जनु नानकु मेलि तेरा दास दसाइणु ॥४॥१॥

Please unite servant Nanak with Yourself; he is the slave of Your slaves. ||4||1||

48505 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Bhairo Mehalaa 4 ||

भैरउ महला ४ ॥

Bhairao, Fourth Mehl:

48506 ਪੰ. ੫


ਬੋਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਫਲ ਸਾ ਘਰੀ ॥

Bol Har Naam Safal Saa Gharee ||

बोलि हरि नामु सफल सा घरी ॥

Fruitful is that moment when the Lord's Name is spoken.

48507 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਸਭਿ ਦੁਖ ਪਰਹਰੀ ॥੧॥

Gur Oupadhaes Sabh Dhukh Pareharee ||1||

गुर उपदेसि सभि दुख परहरी ॥१॥

Following the Guru's Teachings, all pains are taken away. ||1||

48508 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਭਜੁ ਨਾਮੁ ਨਰਹਰੀ ॥

Maerae Man Har Bhaj Naam Nareharee ||

मेरे मन हरि भजु नामु नरहरी ॥

O my mind, vibrate the Name of the Lord.

48509 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਲਹੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸੰਗਿ ਸਿੰਧੁ ਭਉ ਤਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kar Kirapaa Maelahu Gur Pooraa Sathasangath Sang Sindhh Bho Tharee ||1|| Rehaao ||

करि किरपा मेलहु गुरु पूरा सतसंगति संगि सिंधु भउ तरी ॥१॥ रहाउ ॥

O Lord, be merciful, and unite me with the Perfect Guru. Joining with the Sat Sangat, the True Congregation, I shall cross over the terrifying world-ocean. ||1||Pause||

48510 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਜਗਜੀਵਨੁ ਧਿਆਇ ਮਨਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰੀ ॥

Jagajeevan Dhhiaae Man Har Simaree ||

जगजीवनु धिआइ मनि हरि सिमरी ॥

Meditate on the Life of the World; remember the Lord in your mind.

48511 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੭
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਕੋਟ ਕੋਟੰਤਰ ਤੇਰੇ ਪਾਪ ਪਰਹਰੀ ॥੨॥

Kott Kottanthar Thaerae Paap Pareharee ||2||

कोट कोटंतर तेरे पाप परहरी ॥२॥

Millions upon millions of your sins shall be taken away. ||2||

48512 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੭
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਧੂਰਿ ਮੁਖਿ ਪਰੀ ॥

Sathasangath Saadhh Dhhoor Mukh Paree ||

सतसंगति साध धूरि मुखि परी ॥

In the Sat Sangat, apply the dust of the feet of the holy to your face;

48513 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੭
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਇਸਨਾਨੁ ਕੀਓ ਅਠਸਠਿ ਸੁਰਸਰੀ ॥੩॥

Eisanaan Keeou Athasath Surasaree ||3||

इसनानु कीओ अठसठि सुरसरी ॥३॥

This is how to bathe in the sixty-eight sacred shrines, and the Ganges. ||3||

48514 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੮
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਮ ਮੂਰਖ ਕਉ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀ ॥

Ham Moorakh Ko Har Kirapaa Karee ||

हम मूरख कउ हरि किरपा करी ॥

I am a fool; the Lord has shown mercy to me.

48515 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੮
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਤਾਰਿਓ ਤਾਰਣ ਹਰੀ ॥੪॥੨॥

Jan Naanak Thaariou Thaaran Haree ||4||2||

जनु नानकु तारिओ तारण हरी ॥४॥२॥

The Savior Lord has saved servant Nanak. ||4||2||

48516 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੮
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Bhairo Mehalaa 4 ||

भैरउ महला ४ ॥

Bhairao, Fourth Mehl:

48517 ਪੰ. ੯


ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਕਰਣੀ ਸਾਰੁ ਜਪਮਾਲੀ ॥

Sukirath Karanee Saar Japamaalee ||

सुक्रितु करणी सारु जपमाली ॥

To do good deeds is the best rosary.

48518 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੯
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਿਰਦੈ ਫੇਰਿ ਚਲੈ ਤੁਧੁ ਨਾਲੀ ॥੧॥

Hiradhai Faer Chalai Thudhh Naalee ||1||

हिरदै फेरि चलै तुधु नाली ॥१॥

Chant on the beads within your heart, and it shall go along with you. ||1||

48519 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੯
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਬਨਵਾਲੀ ॥

Har Har Naam Japahu Banavaalee ||

हरि हरि नामु जपहु बनवाली ॥

Chant the Name of the Lord, Har, Har, the Lord of the forest.

48520 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਲਹੁ ਸਤਸੰਗਤਿ ਤੂਟਿ ਗਈ ਮਾਇਆ ਜਮ ਜਾਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kar Kirapaa Maelahu Sathasangath Thoott Gee Maaeiaa Jam Jaalee ||1|| Rehaao ||

करि किरपा मेलहु सतसंगति तूटि गई माइआ जम जाली ॥१॥ रहाउ ॥

Have mercy on me, Lord, and unite me with the Sat Sangat, the True Congregation, so that I may be released from Maya's noose of death. ||1||Pause||

48521 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਾ ਘਾਲ ਜਿਨਿ ਘਾਲੀ ॥

Guramukh Saevaa Ghaal Jin Ghaalee ||

गुरमुखि सेवा घाल जिनि घाली ॥

Whoever, as Gurmukh, serves and works hard,

48522 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਤਿਸੁ ਘੜੀਐ ਸਬਦੁ ਸਚੀ ਟਕਸਾਲੀ ॥੨॥

This Gharreeai Sabadh Sachee Ttakasaalee ||2||

तिसु घड़ीऐ सबदु सची टकसाली ॥२॥

Is molded and shaped in the true mint of the Shabad, the Word of God. ||2||

48523 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰਿ ਅਗਮ ਦਿਖਾਲੀ ॥

Har Agam Agochar Gur Agam Dhikhaalee ||

हरि अगम अगोचरु गुरि अगम दिखाली ॥

The Guru has revealed to me the Inaccessible and Unfathomable Lord.

48524 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਵਿਚਿ ਕਾਇਆ ਨਗਰ ਲਧਾ ਹਰਿ ਭਾਲੀ ॥੩॥

Vich Kaaeiaa Nagar Ladhhaa Har Bhaalee ||3||

विचि काइआ नगर लधा हरि भाली ॥३॥

Searching within the body-village, I have found the Lord. ||3||

48525 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਹਰਿ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੀ ॥

Ham Baarik Har Pithaa Prathipaalee ||

हम बारिक हरि पिता प्रतिपाली ॥

I am just a child; the Lord is my Father, who nurtures and cherishes me.

48526 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਤਾਰਹੁ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੀ ॥੪॥੩॥

Jan Naanak Thaarahu Nadhar Nihaalee ||4||3||

जन नानक तारहु नदरि निहाली ॥४॥३॥

Please save servant Nanak, Lord; bless him with Your Glance of Grace. ||4||3||

48527 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Bhairo Mehalaa 4 ||

भैरउ महला ४ ॥

Bhairao, Fourth Mehl:

48528 ਪੰ. ੧੩


ਸਭਿ ਘਟ ਤੇਰੇ ਤੂ ਸਭਨਾ ਮਾਹਿ ॥

Sabh Ghatt Thaerae Thoo Sabhanaa Maahi ||

सभि घट तेरे तू सभना माहि ॥

All hearts are Yours, Lord; You are in all.

48529 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ॥੧॥

Thujh Thae Baahar Koee Naahi ||1||

तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥१॥

There is nothing at all except You. ||1||

48530 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਰਿ ਸੁਖਦਾਤਾ ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਾਪੁ ॥

Har Sukhadhaathaa Maerae Man Jaap ||

हरि सुखदाता मेरे मन जापु ॥

O my mind, meditate on the Lord, the Giver of peace.

48531 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਉ ਤੁਧੁ ਸਾਲਾਹੀ ਤੂ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਬਾਪੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ho Thudhh Saalaahee Thoo Maeraa Har Prabh Baap ||1|| Rehaao ||

हउ तुधु सालाही तू मेरा हरि प्रभु बापु ॥१॥ रहाउ ॥

I praise You, O Lord God, You are my Father. ||1||Pause||

48532 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਜਹ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥

Jeh Jeh Dhaekhaa Theh Har Prabh Soe ||

जह जह देखा तह हरि प्रभु सोइ ॥

Wherever I look, I see only the Lord God.

48533 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਸਭ ਤੇਰੈ ਵਸਿ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੨॥

Sabh Thaerai Vas Dhoojaa Avar N Koe ||2||

सभ तेरै वसि दूजा अवरु न कोइ ॥२॥

All are under Your control; there is no other at all. ||2||

48534 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਜਿਸ ਕਉ ਤੁਮ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਭਾਵੈ ॥

Jis Ko Thum Har Raakhiaa Bhaavai ||

जिस कउ तुम हरि राखिआ भावै ॥

O Lord, when it is Your Will to save someone,

48535 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਤਿਸ ਕੈ ਨੇੜੈ ਕੋਇ ਨ ਜਾਵੈ ॥੩॥

This Kai Naerrai Koe N Jaavai ||3||

तिस कै नेड़ै कोइ न जावै ॥३॥

Then nothing can threaten him. ||3||

48536 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਤੂ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸਭ ਤੈ ਭਰਪੂਰਿ ॥

Thoo Jal Thhal Meheeal Sabh Thai Bharapoor ||

तू जलि थलि महीअलि सभ तै भरपूरि ॥

You are totally pervading and permeating the waters, the lands, the skies and all places.

48537 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਾਜਰਾ ਹਜੂਰਿ ॥੪॥੪॥

Jan Naanak Har Jap Haajaraa Hajoor ||4||4||

जन नानक हरि जपि हाजरा हजूरि ॥४॥४॥

Servant Nanak meditates on the Ever-present Lord. ||4||4||

48538 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨

Bhairo Mehalaa 4 Ghar 2

भैरउ महला ४ घरु २

Bhairao, Fourth Mehl, Second House:

48539 ਪੰ. ੧੮


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

48540 ਪੰ. ੧੮


ਹਰਿ ਕਾ ਸੰਤੁ ਹਰਿ ਕੀ ਹਰਿ ਮੂਰਤਿ ਜਿਸੁ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰਿ ॥

Har Kaa Santh Har Kee Har Moorath Jis Hiradhai Har Naam Muraar ||

हरि का संतु हरि की हरि मूरति जिसु हिरदै हरि नामु मुरारि ॥

The Lord's Saint is the embodiment of the Lord; within his heart is the Name of the Lord.

48541 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਹੋਵੈ ਜਿਸੁ ਲਿਖਿਆ ਸੋ ਗੁਰਮਤਿ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰਿ ॥੧॥

Masathak Bhaag Hovai Jis Likhiaa So Guramath Hiradhai Har Naam Samhaar ||1||

मसतकि भागु होवै जिसु लिखिआ सो गुरमति हिरदै हरि नामु सम्हारि ॥१॥

One who has such destiny inscribed on his forehead, follows the Guru's Teachings, and contemplates the Name of the Lord within his heart. ||1||

48542 ਭੈਰਉ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


       


Goto Ang
Displaying Ang 1134 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1134
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.