SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 1178 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਕਾਲਿ ਦੈਤਿ ਸੰਘਾਰੇ ਜਮ ਪੁਰਿ ਗਏ ॥੨॥

Kaal Dhaith Sanghaarae Jam Pur Geae ||2||

कालि दैति संघारे जम पुरि गए ॥२॥

They are destroyed by Death's demons, and they must go to the City of Death. ||2||

50773 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Ram Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥

Guramukh Har Har Har Liv Laagae ||

गुरमुखि हरि हरि हरि लिव लागे ॥

The Gurmukhs are lovingly attached to the Lord, Har, Har, Har.

50774 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Ram Das


ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੋਊ ਦੁਖ ਭਾਗੇ ॥੩॥

Janam Maran Dhooo Dhukh Bhaagae ||3||

जनम मरण दोऊ दुख भागे ॥३॥

Their pains of both birth and death are taken away. ||3||

50775 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Ram Das


ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥

Bhagath Janaa Ko Har Kirapaa Dhhaaree ||

भगत जना कउ हरि किरपा धारी ॥

The Lord showers His Mercy on His humble devotees.

50776 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Basant Guru Ram Das


ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਤੁਠਾ ਮਿਲਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ॥੪॥੨॥

Gur Naanak Thuthaa Miliaa Banavaaree ||4||2||

गुरु नानकु तुठा मिलिआ बनवारी ॥४॥२॥

Guru Nanak has shown mercy to me; I have met the Lord, the Lord of the forest. ||4||2||

50777 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Basant Guru Ram Das


ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨

Basanth Hinddol Mehalaa 4 Ghar 2

बसंतु हिंडोल महला ४ घरु २

Basant Hindol, Fourth Mehl, Second House:

50778 ਪੰ. ੩


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

50779 ਪੰ. ੩


ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਤਨ ਕੋਠੜੀ ਗੜ ਮੰਦਰਿ ਏਕ ਲੁਕਾਨੀ ॥

Raam Naam Rathan Kotharree Garr Mandhar Eaek Lukaanee ||

राम नामु रतन कोठड़ी गड़ मंदरि एक लुकानी ॥

The Lord's Name is a jewel, hidden in a chamber of the palace of the body-fortress.

50780 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੪
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਖੋਜੀਐ ਮਿਲਿ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥

Sathigur Milai Th Khojeeai Mil Jothee Joth Samaanee ||1||

सतिगुरु मिलै त खोजीऐ मिलि जोती जोति समानी ॥१॥

When one meets the True Guru, then he searches and finds it, and his light merges with the Divine Light. ||1||

50781 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੪
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਮਾਧੋ ਸਾਧੂ ਜਨ ਦੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ॥

Maadhho Saadhhoo Jan Dhaehu Milaae ||

माधो साधू जन देहु मिलाइ ॥

O Lord, lead me to meet with the Holy Person, the Guru.

50782 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੫
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਦੇਖਤ ਦਰਸੁ ਪਾਪ ਸਭਿ ਨਾਸਹਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Dhaekhath Dharas Paap Sabh Naasehi Pavithr Param Padh Paae ||1|| Rehaao ||

देखत दरसु पाप सभि नासहि पवित्र परम पदु पाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, all my sins are erased, and I obtain the supreme, sublime, sanctified status. ||1||Pause||

50783 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੫
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਪੰਚ ਚੋਰ ਮਿਲਿ ਲਾਗੇ ਨਗਰੀਆ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਹਿਰਿਆ ॥

Panch Chor Mil Laagae Nagareeaa Raam Naam Dhhan Hiriaa ||

पंच चोर मिलि लागे नगरीआ राम नाम धनु हिरिआ ॥

The five thieves join together and plunder the body-village, stealing the wealth of the Lord's Name.

50784 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੬
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਗੁਰਮਤਿ ਖੋਜ ਪਰੇ ਤਬ ਪਕਰੇ ਧਨੁ ਸਾਬਤੁ ਰਾਸਿ ਉਬਰਿਆ ॥੨॥

Guramath Khoj Parae Thab Pakarae Dhhan Saabath Raas Oubariaa ||2||

गुरमति खोज परे तब पकरे धनु साबतु रासि उबरिआ ॥२॥

But through the Guru's Teachings, they are traced and caught, and this wealth is recovered intact. ||2||

50785 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੬
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਪਾਖੰਡ ਭਰਮ ਉਪਾਵ ਕਰਿ ਥਾਕੇ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਮਾਇਆ ਮਾਇਆ ॥

Paakhandd Bharam Oupaav Kar Thhaakae Ridh Anthar Maaeiaa Maaeiaa ||

पाखंड भरम उपाव करि थाके रिद अंतरि माइआ माइआ ॥

Practicing hypocrisy and superstition, people have grown weary of the effort, but still, deep within their hearts, they yearn for Maya, Maya.

50786 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੭
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਸਾਧੂ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖਪਤਿ ਪਾਇਆ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧੇਰੁ ਗਵਾਇਆ ॥੩॥

Saadhhoo Purakh Purakhapath Paaeiaa Agiaan Andhhaer Gavaaeiaa ||3||

साधू पुरखु पुरखपति पाइआ अगिआन अंधेरु गवाइआ ॥३॥

By the Grace of the Holy Person, I have met with the Lord, the Primal Being, and the darkness of ignorance is dispelled. ||3||

50787 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੮
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਜਗੰਨਾਥ ਜਗਦੀਸ ਗੁਸਾਈ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਾਧੁ ਮਿਲਾਵੈ ॥

Jagannaathh Jagadhees Gusaaee Kar Kirapaa Saadhh Milaavai ||

जगंनाथ जगदीस गुसाई करि किरपा साधु मिलावै ॥

The Lord, the Lord of the Earth, the Lord of the Universe, in His Mercy, leads me to meet the Holy Person, the Guru.

50788 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੮
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਸਾਂਤਿ ਹੋਵੈ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਨਿਤ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੪॥੧॥੩॥

Naanak Saanth Hovai Man Anthar Nith Hiradhai Har Gun Gaavai ||4||1||3||

नानक सांति होवै मन अंतरि नित हिरदै हरि गुण गावै ॥४॥१॥३॥

O Nanak, peace then comes to abide deep within my mind, and I constantly sing the Glorious Praises of the Lord within my heart. ||4||1||3||

50789 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੯
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੪ ਹਿੰਡੋਲ ॥

Basanth Mehalaa 4 Hinddol ||

बसंतु महला ४ हिंडोल ॥

Basant, Fourth Mehl, Hindol:

50790 ਪੰ. ੧੦


ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਵਡ ਪੁਰਖ ਵਡ ਅਗਮ ਗੁਸਾਈ ਹਮ ਕੀਰੇ ਕਿਰਮ ਤੁਮਨਛੇ ॥

Thumh Vadd Purakh Vadd Agam Gusaaee Ham Keerae Kiram Thumanashhae ||

तुम्ह वड पुरख वड अगम गुसाई हम कीरे किरम तुमनछे ॥

You are the Great Supreme Being, the Vast and Inaccessible Lord of the World; I am a mere insect, a worm created by You.

50791 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਹਰਿ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ਹਮ ਬਨਛੇ ॥੧॥

Har Dheen Dhaeiaal Karahu Prabh Kirapaa Gur Sathigur Charan Ham Banashhae ||1||

हरि दीन दइआल करहु प्रभ किरपा गुर सतिगुर चरण हम बनछे ॥१॥

O Lord, Merciful to the meek, please grant Your Grace; O God, I long for the feet of the Guru, the True Guru. ||1||

50792 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਗੋਬਿੰਦ ਜੀਉ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਿ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਛੇ ॥

Gobindh Jeeo Sathasangath Mael Kar Kirapashhae ||

गोबिंद जीउ सतसंगति मेलि करि क्रिपछे ॥

O Dear Lord of the Universe, please be merciful and unite me with the Sat Sangat, the True Congregation.

50793 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਮਲੁ ਭਰਿਆ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਕਰਿ ਪ੍ਰਭ ਹਨਛੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Janam Janam Kae Kilavikh Mal Bhariaa Mil Sangath Kar Prabh Hanashhae ||1|| Rehaao ||

जनम जनम के किलविख मलु भरिआ मिलि संगति करि प्रभ हनछे ॥१॥ रहाउ ॥

I was overflowing with the filthy sins of countless past lives. But joining the Sangat, God made me pure again. ||1||Pause||

50794 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰਾ ਜਨੁ ਜਾਤਿ ਅਵਿਜਾਤਾ ਹਰਿ ਜਪਿਓ ਪਤਿਤ ਪਵੀਛੇ ॥

Thumharaa Jan Jaath Avijaathaa Har Japiou Pathith Paveeshhae ||

तुम्हरा जनु जाति अविजाता हरि जपिओ पतित पवीछे ॥

Your humble servant, whether of high class or low class, O Lord - by meditating on You, the sinner becomes pure.

50795 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਹਰਿ ਕੀਓ ਸਗਲ ਭਵਨ ਤੇ ਊਪਰਿ ਹਰਿ ਸੋਭਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਦਿਨਛੇ ॥੨॥

Har Keeou Sagal Bhavan Thae Oopar Har Sobhaa Har Prabh Dhinashhae ||2||

हरि कीओ सगल भवन ते ऊपरि हरि सोभा हरि प्रभ दिनछे ॥२॥

The Lord exalts and elevates him above the whole world, and the Lord God blesses him with the Lord's Glory. ||2||

50796 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਕੋਈ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਵੈ ਸਭਿ ਪੂਰੇ ਮਾਨਸ ਤਿਨਛੇ ॥

Jaath Ajaath Koee Prabh Dhhiaavai Sabh Poorae Maanas Thinashhae ||

जाति अजाति कोई प्रभ धिआवै सभि पूरे मानस तिनछे ॥

Anyone who meditates on God, whether of high class or low class, will have all of his hopes and desires fulfilled.

50797 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਸੇ ਧੰਨਿ ਵਡੇ ਵਡ ਪੂਰੇ ਹਰਿ ਜਨ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਧਾਰਿਓ ਹਰਿ ਉਰਛੇ ॥੩॥

Sae Dhhann Vaddae Vadd Poorae Har Jan Jinh Har Dhhaariou Har Ourashhae ||3||

से धंनि वडे वड पूरे हरि जन जिन्ह हरि धारिओ हरि उरछे ॥३॥

Those humble servants of the Lord who enshrine the Lord within their hearts, are blessed, and are made great and totally perfect. ||3||

50798 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਹਮ ਢੀਂਢੇ ਢੀਮ ਬਹੁਤੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ਹਰਿ ਧਾਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਛੇ ॥

Ham Dteenadtae Dteem Bahuth Ath Bhaaree Har Dhhaar Kirapaa Prabh Milashhae ||

हम ढींढे ढीम बहुतु अति भारी हरि धारि क्रिपा प्रभ मिलछे ॥

I am so low, I am an utterly heavy lump of clay. Please shower Your Mercy on me, Lord, and unite me with Yourself.

50799 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਤੂਠੇ ਹਮ ਕੀਏ ਪਤਿਤ ਪਵੀਛੇ ॥੪॥੨॥੪॥

Jan Naanak Gur Paaeiaa Har Thoothae Ham Keeeae Pathith Paveeshhae ||4||2||4||

जन नानक गुरु पाइआ हरि तूठे हम कीए पतित पवीछे ॥४॥२॥४॥

The Lord, in His Mercy, has led servant Nanak to find the Guru; I was a sinner, and now I have become immaculate and pure. ||||4||2||4||

50800 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Basanth Hinddol Mehalaa 4 ||

बसंतु हिंडोल महला ४ ॥

Basant Hindol, Fourth Mehl:

50801 ਪੰ. ੧੬


ਮੇਰਾ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਮਨੂਆ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਨਿਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਿ ਗੀਧੇ ॥

Maeraa Eik Khin Manooaa Rehi N Sakai Nith Har Har Naam Ras Geedhhae ||

मेरा इकु खिनु मनूआ रहि न सकै नित हरि हरि नाम रसि गीधे ॥

My mind cannot survive, even for an instant, without the Lord. I drink in continually the sublime essence of the Name of the Lord, Har, Har.

50802 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਜਿਉ ਬਾਰਿਕੁ ਰਸਕਿ ਪਰਿਓ ਥਨਿ ਮਾਤਾ ਥਨਿ ਕਾਢੇ ਬਿਲਲ ਬਿਲੀਧੇ ॥੧॥

Jio Baarik Rasak Pariou Thhan Maathaa Thhan Kaadtae Bilal Bileedhhae ||1||

जिउ बारिकु रसकि परिओ थनि माता थनि काढे बिलल बिलीधे ॥१॥

It is like a baby, who joyfully sucks at his mother's breast; when the breast is withdrawn, he weeps and cries. ||1||

50803 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਗੋਬਿੰਦ ਜੀਉ ਮੇਰੇ ਮਨ ਤਨ ਨਾਮ ਹਰਿ ਬੀਧੇ ॥

Gobindh Jeeo Maerae Man Than Naam Har Beedhhae ||

गोबिंद जीउ मेरे मन तन नाम हरि बीधे ॥

O Dear Lord of the Universe, my mind and body are pierced through by the Name of the Lord.

50804 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਵਿਚਿ ਕਾਇਆ ਨਗਰ ਹਰਿ ਸੀਧੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Vaddai Bhaag Gur Sathigur Paaeiaa Vich Kaaeiaa Nagar Har Seedhhae ||1|| Rehaao ||

वडै भागि गुरु सतिगुरु पाइआ विचि काइआ नगर हरि सीधे ॥१॥ रहाउ ॥

By great good fortune, I have found the Guru, the True Guru, and in the body-village, the Lord has revealed Himself. ||1||Pause||

50805 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Basant Hindol Guru Ram Das


       


Goto Ang
Displaying Ang 1178 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1178
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.