SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 1187 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਤੈ ਸਾਚਾ ਮਾਨਿਆ ਕਿਹ ਬਿਚਾਰਿ ॥੧॥

Thai Saachaa Maaniaa Kih Bichaar ||1||

तै साचा मानिआ किह बिचारि ॥१॥

What makes you think that it is real? ||1||

51206 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਧਨੁ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਗ੍ਰੇਹ ॥

Dhhan Dhaaraa Sanpath Graeh ||

धनु दारा स्मपति ग्रेह ॥

Wealth, spouse, property and household

51207 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਕਛੁ ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲੈ ਸਮਝ ਲੇਹ ॥੨॥

Kashh Sang N Chaalai Samajh Laeh ||2||

कछु संगि न चालै समझ लेह ॥२॥

- none of them shall go along with you; you must know that this is true! ||2||

51208 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਇਕ ਭਗਤਿ ਨਾਰਾਇਨ ਹੋਇ ਸੰਗਿ ॥

Eik Bhagath Naaraaein Hoe Sang ||

इक भगति नाराइन होइ संगि ॥

Only devotion to the Lord shall go with you.

51209 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੨
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਤਿਹ ਏਕ ਰੰਗਿ ॥੩॥੪॥

Kahu Naanak Bhaj Thih Eaek Rang ||3||4||

कहु नानक भजु तिह एक रंगि ॥३॥४॥

Says Nanak, vibrate and meditate on the Lord with single-minded love. ||3||4||

51210 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੨
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੯ ॥

Basanth Mehalaa 9 ||

बसंतु महला ९ ॥

Basant, Ninth Mehl:

51211 ਪੰ. ੨


ਕਹਾ ਭੂਲਿਓ ਰੇ ਝੂਠੇ ਲੋਭ ਲਾਗ ॥

Kehaa Bhooliou Rae Jhoothae Lobh Laag ||

कहा भूलिओ रे झूठे लोभ लाग ॥

Why do you wander lost, O mortal, attached to falsehood and greed?

51212 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੨
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਕਛੁ ਬਿਗਰਿਓ ਨਾਹਿਨ ਅਜਹੁ ਜਾਗ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kashh Bigariou Naahin Ajahu Jaag ||1|| Rehaao ||

कछु बिगरिओ नाहिन अजहु जाग ॥१॥ रहाउ ॥

Nothing has been lost yet - there is still time to wake up! ||1||Pause||

51213 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੩
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਸਮ ਸੁਪਨੈ ਕੈ ਇਹੁ ਜਗੁ ਜਾਨੁ ॥

Sam Supanai Kai Eihu Jag Jaan ||

सम सुपनै कै इहु जगु जानु ॥

You must realize that this world is nothing more than a dream.

51214 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੩
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਬਿਨਸੈ ਛਿਨ ਮੈ ਸਾਚੀ ਮਾਨੁ ॥੧॥

Binasai Shhin Mai Saachee Maan ||1||

बिनसै छिन मै साची मानु ॥१॥

In an instant, it shall perish; know this as true. ||1||

51215 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੪
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਹਰਿ ਬਸਤ ਨੀਤ ॥

Sang Thaerai Har Basath Neeth ||

संगि तेरै हरि बसत नीत ॥

The Lord constantly abides with you.

51216 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੪
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ ਭਜੁ ਤਾਹਿ ਮੀਤ ॥੨॥

Nis Baasur Bhaj Thaahi Meeth ||2||

निस बासुर भजु ताहि मीत ॥२॥

Night and day, vibrate and meditate on Him, O my friend. ||2||

51217 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੪
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਬਾਰ ਅੰਤ ਕੀ ਹੋਇ ਸਹਾਇ ॥

Baar Anth Kee Hoe Sehaae ||

बार अंत की होइ सहाइ ॥

At the very last instant, He shall be your Help and Support.

51218 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੫
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਨ ਤਾ ਕੇ ਗਾਇ ॥੩॥੫॥

Kahu Naanak Gun Thaa Kae Gaae ||3||5||

कहु नानक गुन ता के गाइ ॥३॥५॥

Says Nanak, sing His Praises. ||3||5||

51219 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੫
Raag Basant Guru Teg Bahadur


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੀਆ

Basanth Mehalaa 1 Asattapadheeaa Ghar 1 Dhuthukeeaa

बसंतु महला १ असटपदीआ घरु १ दुतुकीआ

Basant, First Mehl, Ashtapadees, First House, Du-Tukees:

51220 ਪੰ. ੬


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

51221 ਪੰ. ੬


ਜਗੁ ਕਊਆ ਨਾਮੁ ਨਹੀ ਚੀਤਿ ॥

Jag Kooaa Naam Nehee Cheeth ||

जगु कऊआ नामु नही चीति ॥

The world is a crow; it does not remember the Naam, the Name of the Lord.

51222 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੭
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਗਿਰੈ ਦੇਖੁ ਭੀਤਿ ॥

Naam Bisaar Girai Dhaekh Bheeth ||

नामु बिसारि गिरै देखु भीति ॥

Forgetting the Naam, it sees the bait, and pecks at it.

51223 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੭
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਮਨੂਆ ਡੋਲੈ ਚੀਤਿ ਅਨੀਤਿ ॥

Manooaa Ddolai Cheeth Aneeth ||

मनूआ डोलै चीति अनीति ॥

The mind wavers unsteadily, in guilt and deceit.

51224 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੭
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਜਗ ਸਿਉ ਤੂਟੀ ਝੂਠ ਪਰੀਤਿ ॥੧॥

Jag Sio Thoottee Jhooth Pareeth ||1||

जग सिउ तूटी झूठ परीति ॥१॥

I have shattered my attachment to the false world. ||1||

51225 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੭
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਬਿਖੁ ਬਜਰੁ ਭਾਰੁ ॥

Kaam Krodhh Bikh Bajar Bhaar ||

कामु क्रोधु बिखु बजरु भारु ॥

The burden of sexual desire, anger and corruption is unbearable.

51226 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੮
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਗੁਨ ਚਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Naam Binaa Kaisae Gun Chaar ||1|| Rehaao ||

नाम बिना कैसे गुन चारु ॥१॥ रहाउ ॥

Without the Naam, how can the mortal maintain a virtuous lifestyle? ||1||Pause||

51227 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੮
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਘਰੁ ਬਾਲੂ ਕਾ ਘੂਮਨ ਘੇਰਿ ॥

Ghar Baaloo Kaa Ghooman Ghaer ||

घरु बालू का घूमन घेरि ॥

The world is like a house of sand, built on a whirlpool;

51228 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੮
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਬਰਖਸਿ ਬਾਣੀ ਬੁਦਬੁਦਾ ਹੇਰਿ ॥

Barakhas Baanee Budhabudhaa Haer ||

बरखसि बाणी बुदबुदा हेरि ॥

It is like a bubble formed by drops of rain.

51229 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੯
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਮਾਤ੍ਰ ਬੂੰਦ ਤੇ ਧਰਿ ਚਕੁ ਫੇਰਿ ॥

Maathr Boondh Thae Dhhar Chak Faer ||

मात्र बूंद ते धरि चकु फेरि ॥

It is formed from a mere drop, when the Lord's wheel turns round.

51230 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੯
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਸਰਬ ਜੋਤਿ ਨਾਮੈ ਕੀ ਚੇਰਿ ॥੨॥

Sarab Joth Naamai Kee Chaer ||2||

सरब जोति नामै की चेरि ॥२॥

The lights of all souls are the servants of the Lord's Name. ||2||

51231 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੯
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਸਰਬ ਉਪਾਇ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਮੋਰੁ ॥

Sarab Oupaae Guroo Sir Mor ||

सरब उपाइ गुरू सिरि मोरु ॥

My Supreme Guru has created everything.

51232 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਭਗਤਿ ਕਰਉ ਪਗ ਲਾਗਉ ਤੋਰ ॥

Bhagath Karo Pag Laago Thor ||

भगति करउ पग लागउ तोर ॥

I perform devotional worship service to You, and fall at Your Feet, O Lord.

51233 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਨਾਮਿ ਰਤੋ ਚਾਹਉ ਤੁਝ ਓਰੁ ॥

Naam Ratho Chaaho Thujh Our ||

नामि रतो चाहउ तुझ ओरु ॥

Imbued with Your Name, I long to be Yours.

51234 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਨਾਮੁ ਦੁਰਾਇ ਚਲੈ ਸੋ ਚੋਰੁ ॥੩॥

Naam Dhuraae Chalai So Chor ||3||

नामु दुराइ चलै सो चोरु ॥३॥

Those who do not let the Naam become manifest within themselves, depart like thieves in the end. ||3||

51235 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਪਤਿ ਖੋਈ ਬਿਖੁ ਅੰਚਲਿ ਪਾਇ ॥

Path Khoee Bikh Anchal Paae ||

पति खोई बिखु अंचलि पाइ ॥

The mortal loses his honor, gathering sin and corruption.

51236 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਸਾਚ ਨਾਮਿ ਰਤੋ ਪਤਿ ਸਿਉ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥

Saach Naam Ratho Path Sio Ghar Jaae ||

साच नामि रतो पति सिउ घरि जाइ ॥

But imbued with the Lord's Name, you shall go to your true home with honor.

51237 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਜੋ ਕਿਛੁ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹਸਿ ਪ੍ਰਭੁ ਰਜਾਇ ॥

Jo Kishh Keenhas Prabh Rajaae ||

जो किछु कीन्हसि प्रभु रजाइ ॥

God does whatever He wills.

51238 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਭੈ ਮਾਨੈ ਨਿਰਭਉ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥੪॥

Bhai Maanai Nirabho Maeree Maae ||4||

भै मानै निरभउ मेरी माइ ॥४॥

One who abides in the Fear of God, becomes fearless, O my mother. ||4||

51239 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਕਾਮਨਿ ਚਾਹੈ ਸੁੰਦਰਿ ਭੋਗੁ ॥

Kaaman Chaahai Sundhar Bhog ||

कामनि चाहै सुंदरि भोगु ॥

The woman desires beauty and pleasure.

51240 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਪਾਨ ਫੂਲ ਮੀਠੇ ਰਸ ਰੋਗ ॥

Paan Fool Meethae Ras Rog ||

पान फूल मीठे रस रोग ॥

But betel leaves, garlands of flowers and sweet tastes lead only to disease.

51241 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਖੀਲੈ ਬਿਗਸੈ ਤੇਤੋ ਸੋਗ ॥

Kheelai Bigasai Thaetho Sog ||

खीलै बिगसै तेतो सोग ॥

The more she plays and enjoys, the more she suffers in sorrow.

51242 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤਿ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹਸਿ ਹੋਗ ॥੫॥

Prabh Saranaagath Keenhas Hog ||5||

प्रभ सरणागति कीन्हसि होग ॥५॥

But when she enters into the Sanctuary of God, whatever she wishes comes to pass. ||5||

51243 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਕਾਪੜੁ ਪਹਿਰਸਿ ਅਧਿਕੁ ਸੀਗਾਰੁ ॥

Kaaparr Pehiras Adhhik Seegaar ||

कापड़ु पहिरसि अधिकु सीगारु ॥

She wears beautiful clothes with all sorts of decorations.

51244 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਮਾਟੀ ਫੂਲੀ ਰੂਪੁ ਬਿਕਾਰੁ ॥

Maattee Foolee Roop Bikaar ||

माटी फूली रूपु बिकारु ॥

But the flowers turn to dust, and her beauty leads her into evil.

51245 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਬਾਂਧੋ ਬਾਰੁ ॥

Aasaa Manasaa Baandhho Baar ||

आसा मनसा बांधो बारु ॥

Hope and desire have blocked the doorway.

51246 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸੂਨਾ ਘਰੁ ਬਾਰੁ ॥੬॥

Naam Binaa Soonaa Ghar Baar ||6||

नाम बिना सूना घरु बारु ॥६॥

Without the Naam, one's hearth and home are deserted. ||6||

51247 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗਾਛਹੁ ਪੁਤ੍ਰੀ ਰਾਜ ਕੁਆਰਿ ॥

Gaashhahu Puthree Raaj Kuaar ||

गाछहु पुत्री राज कुआरि ॥

O princess, my daughter, run away from this place!

51248 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਨਾਮੁ ਭਣਹੁ ਸਚੁ ਦੋਤੁ ਸਵਾਰਿ ॥

Naam Bhanahu Sach Dhoth Savaar ||

नामु भणहु सचु दोतु सवारि ॥

Chant the True Name, and embellish your days.

51249 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਿਉ ਸੇਵਹੁ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਅਧਾਰਿ ॥

Prio Saevahu Prabh Praem Adhhaar ||

प्रिउ सेवहु प्रभ प्रेम अधारि ॥

Serve your Beloved Lord God, and lean on the Support of His Love.

51250 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਬਿਖੁ ਤਿਆਸ ਨਿਵਾਰਿ ॥੭॥

Gur Sabadhee Bikh Thiaas Nivaar ||7||

गुर सबदी बिखु तिआस निवारि ॥७॥

Through the Word of the Guru's Shabad, abandon your thirst for corruption and poison. ||7||

51251 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਮੋਹਨਿ ਮੋਹਿ ਲੀਆ ਮਨੁ ਮੋਹਿ ॥

Mohan Mohi Leeaa Man Mohi ||

मोहनि मोहि लीआ मनु मोहि ॥

My Fascinating Lord has fascinated my mind.

51252 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਨਾ ਤੋਹਿ ॥

Gur Kai Sabadh Pashhaanaa Thohi ||

गुर कै सबदि पछाना तोहि ॥

Through the Word of the Guru's Shabad, I have realized You, Lord.

51253 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਠਾਢੇ ਚਾਹਹਿ ਪ੍ਰਭੂ ਦੁਆਰਿ ॥

Naanak Thaadtae Chaahehi Prabhoo Dhuaar ||

नानक ठाढे चाहहि प्रभू दुआरि ॥

Nanak stands longingly at God's Door.

51254 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਤੇਰੇ ਨਾਮਿ ਸੰਤੋਖੇ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥੮॥੧॥

Thaerae Naam Santhokhae Kirapaa Dhhaar ||8||1||

तेरे नामि संतोखे किरपा धारि ॥८॥१॥

I am content and satisfied with Your Name; please shower me with Your Mercy. ||8||1||

51255 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

Basanth Mehalaa 1 ||

बसंतु महला १ ॥

Basant, First Mehl:

51256 ਪੰ. ੧੭


ਮਨੁ ਭੂਲਉ ਭਰਮਸਿ ਆਇ ਜਾਇ ॥

Man Bhoolo Bharamas Aae Jaae ||

मनु भूलउ भरमसि आइ जाइ ॥

The mind is deluded by doubt; it comes and goes in reincarnation.

51257 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਅਤਿ ਲੁਬਧ ਲੁਭਾਨਉ ਬਿਖਮ ਮਾਇ ॥

Ath Lubadhh Lubhaano Bikham Maae ||

अति लुबध लुभानउ बिखम माइ ॥

It is lured by the poisonous lure of Maya.

51258 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਨਹ ਅਸਥਿਰੁ ਦੀਸੈ ਏਕ ਭਾਇ ॥

Neh Asathhir Dheesai Eaek Bhaae ||

नह असथिरु दीसै एक भाइ ॥

It does not remain stable in the Love of the One Lord.

51259 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਜਿਉ ਮੀਨ ਕੁੰਡਲੀਆ ਕੰਠਿ ਪਾਇ ॥੧॥

Jio Meen Kunddaleeaa Kanth Paae ||1||

जिउ मीन कुंडलीआ कंठि पाइ ॥१॥

Like the fish, its neck is pierced by the hook. ||1||

51260 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਮਨੁ ਭੂਲਉ ਸਮਝਸਿ ਸਾਚ ਨਾਇ ॥

Man Bhoolo Samajhas Saach Naae ||

मनु भूलउ समझसि साच नाइ ॥

The deluded mind is instructed by the True Name.

51261 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੇ ਸਹਜ ਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Gur Sabadh Beechaarae Sehaj Bhaae ||1|| Rehaao ||

गुर सबदु बीचारे सहज भाइ ॥१॥ रहाउ ॥

It contemplates the Word of the Guru's Shabad, with intuitive ease. ||1||Pause||

51262 ਬਸੰਤੁ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੮੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Basant Guru Nanak Dev


       


Goto Ang
Displaying Ang 1187 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1187
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.