SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 1318 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਮਃ ੪ ॥

Ma 4 ||

मः ४ ॥

Fourth Mehl:

56421 ਪੰ. ੧


ਅਖੀ ਪ੍ਰੇਮਿ ਕਸਾਈਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਿਖੰਨ੍ਹ੍ਹਿ ॥

Akhee Praem Kasaaeeaa Har Har Naam Pikhannih ||

अखी प्रेमि कसाईआ हरि हरि नामु पिखंन्हि ॥

The eyes which are attracted by the Lord's Love behold the Lord through the Name of the Lord.

56422 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਜੇ ਕਰਿ ਦੂਜਾ ਦੇਖਦੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਢਿ ਦਿਚੰਨ੍ਹ੍ਹਿ ॥੨॥

Jae Kar Dhoojaa Dhaekhadhae Jan Naanak Kadt Dhichannih ||2||

जे करि दूजा देखदे जन नानक कढि दिचंन्हि ॥२॥

If they gaze upon something else, O servant Nanak, they ought to be gouged out. ||2||

56423 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

56424 ਪੰ. ੨


ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਨੋ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੋਈ ॥

Jal Thhal Meheeal Poorano Aparanpar Soee ||

जलि थलि महीअलि पूरनो अपर्मपरु सोई ॥

The Infinite Lord totally permeates the water, the land and the sky.

56425 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੨
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਜੀਅ ਜੰਤ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਦਾ ਜੋ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਈ ॥

Jeea Janth Prathipaaladhaa Jo Karae S Hoee ||

जीअ जंत प्रतिपालदा जो करे सु होई ॥

He cherishes and sustains all beings and creatures; whatever He does comes to pass.

56426 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੨
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਭ੍ਰਾਤ ਮੀਤ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਨਹੀ ਕੋਈ ॥

Maath Pithaa Suth Bhraath Meeth This Bin Nehee Koee ||

मात पिता सुत भ्रात मीत तिसु बिनु नही कोई ॥

Without Him, we have no mother, father, children, sibling or friend.

56427 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੩
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਘਟਿ ਘਟਿ ਅੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਜਪਿਅਹੁ ਜਨ ਕੋਈ ॥

Ghatt Ghatt Anthar Rav Rehiaa Japiahu Jan Koee ||

घटि घटि अंतरि रवि रहिआ जपिअहु जन कोई ॥

He is permeating and pervading deep within each and every heart; let everyone meditate on Him.

56428 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੩
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਸਗਲ ਜਪਹੁ ਗੋਪਾਲ ਗੁਨ ਪਰਗਟੁ ਸਭ ਲੋਈ ॥੧੩॥

Sagal Japahu Gopaal Gun Paragatt Sabh Loee ||13||

सगल जपहु गोपाल गुन परगटु सभ लोई ॥१३॥

Let all chant the Glorious Praises of the Lord of the World, who is manifest all over the world. ||13||

56429 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੪
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥

Salok Ma 4 ||

सलोक मः ४ ॥

Shalok, Fourth Mehl:

56430 ਪੰ. ੪


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲੇ ਸਿ ਸਜਣਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਪਾਇਆ ਰੰਗੁ ॥

Guramukh Milae S Sajanaa Har Prabh Paaeiaa Rang ||

गुरमुखि मिले सि सजणा हरि प्रभ पाइआ रंगु ॥

Those Gurmukhs who meet as friends are blessed with the Lord God's Love.

56431 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੪
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹਿ ਤੂ ਲੁਡਿ ਲੁਡਿ ਦਰਗਹਿ ਵੰਞੁ ॥੧॥

Jan Naanak Naam Salaahi Thoo Ludd Ludd Dharagehi Vannj ||1||

जन नानक नामु सलाहि तू लुडि लुडि दरगहि वंञु ॥१॥

O servant Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord; you shall go to His court in joyous high spirits. ||1||

56432 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੫
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਮਃ ੪ ॥

Ma 4 ||

मः ४ ॥

Fourth Mehl:

56433 ਪੰ. ੫


ਹਰਿ ਤੂਹੈ ਦਾਤਾ ਸਭਸ ਦਾ ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ॥

Har Thoohai Dhaathaa Sabhas Dhaa Sabh Jeea Thumhaarae ||

हरि तूहै दाता सभस दा सभि जीअ तुम्हारे ॥

Lord, You are the Great Giver of all; all beings are Yours.

56434 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੬
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਸਭਿ ਤੁਧੈ ਨੋ ਆਰਾਧਦੇ ਦਾਨੁ ਦੇਹਿ ਪਿਆਰੇ ॥

Sabh Thudhhai No Aaraadhhadhae Dhaan Dhaehi Piaarae ||

सभि तुधै नो आराधदे दानु देहि पिआरे ॥

They all worship You in adoration; You bless them with Your Bounty, O Beloved.

56435 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੬
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਦਾਤੈ ਦਾਤਾਰਿ ਹਥੁ ਕਢਿਆ ਮੀਹੁ ਵੁਠਾ ਸੈਸਾਰੇ ॥

Har Dhaathai Dhaathaar Hathh Kadtiaa Meehu Vuthaa Saisaarae ||

हरि दातै दातारि हथु कढिआ मीहु वुठा सैसारे ॥

The Generous Lord, the Great Giver reaches out with His Hands, and the rain pours down on the world.

56436 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੬
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਅੰਨੁ ਜੰਮਿਆ ਖੇਤੀ ਭਾਉ ਕਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ॥

Ann Janmiaa Khaethee Bhaao Kar Har Naam Samhaarae ||

अंनु जमिआ खेती भाउ करि हरि नामु सम्हारे ॥

The corn germinates in the fields; contemplate the Lord's Name with love.

56437 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੭
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੇ ॥੨॥

Jan Naanak Mangai Dhaan Prabh Har Naam Adhhaarae ||2||

जनु नानकु मंगै दानु प्रभ हरि नामु अधारे ॥२॥

Servant Nanak begs for the Gift of the Support of the Name of his Lord God. ||2||

56438 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੭
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

56439 ਪੰ. ੮


ਇਛਾ ਮਨ ਕੀ ਪੂਰੀਐ ਜਪੀਐ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ॥

Eishhaa Man Kee Pooreeai Japeeai Sukh Saagar ||

इछा मन की पूरीऐ जपीऐ सुख सागरु ॥

The desires of the mind are satisfied, meditating on the Ocean of Peace.

56440 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੮
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਅਰਾਧੀਅਹਿ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਰਤਨਾਗਰੁ ॥

Har Kae Charan Araadhheeahi Gur Sabadh Rathanaagar ||

हरि के चरन अराधीअहि गुर सबदि रतनागरु ॥

Worship and adore the Feet of the Lord, through the Word of the Guru's Shabad, the jewel mine.

56441 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੮
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੁ ਹੋਇ ਫਾਟੈ ਜਮ ਕਾਗਰੁ ॥

Mil Saadhhoo Sang Oudhhaar Hoe Faattai Jam Kaagar ||

मिलि साधू संगि उधारु होइ फाटै जम कागरु ॥

Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, one is saved, and the Decree of Death is torn up.

56442 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੯
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਜਨਮ ਪਦਾਰਥੁ ਜੀਤੀਐ ਜਪਿ ਹਰਿ ਬੈਰਾਗਰੁ ॥

Janam Padhaarathh Jeetheeai Jap Har Bairaagar ||

जनम पदारथु जीतीऐ जपि हरि बैरागरु ॥

The treasure of this human life is won, meditating on the Lord of Detachment.

56443 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੯
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਸਭਿ ਪਵਹੁ ਸਰਨਿ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੀ ਬਿਨਸੈ ਦੁਖ ਦਾਗਰੁ ॥੧੪॥

Sabh Pavahu Saran Sathiguroo Kee Binasai Dhukh Dhaagar ||14||

सभि पवहु सरनि सतिगुरू की बिनसै दुख दागरु ॥१४॥

Let everyone seek the Sanctuary of the True Guru; let the black spot of pain, the scar of suffering, be erased. ||14||

56444 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥

Salok Ma 4 ||

सलोक मः ४ ॥

Shalok, Fourth Mehl:

56445 ਪੰ. ੧੦


ਹਉ ਢੂੰਢੇਂਦੀ ਸਜਣਾ ਸਜਣੁ ਮੈਡੈ ਨਾਲਿ ॥

Ho Dtoondtaenadhee Sajanaa Sajan Maiddai Naal ||

हउ ढूंढेंदी सजणा सजणु मैडै नालि ॥

I was seeking, searching for my Friend, but my Friend is right here with me.

56446 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇਹਿ ਦਿਖਾਲਿ ॥੧॥

Jan Naanak Alakh N Lakheeai Guramukh Dhaehi Dhikhaal ||1||

जन नानक अलखु न लखीऐ गुरमुखि देहि दिखालि ॥१॥

O servant Nanak, the Unseen is not seen, but the Gurmukh is given to see Him. ||1||

56447 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਮਃ ੪ ॥

Ma 4 ||

मः ४ ॥

Fourth Mehl:

56448 ਪੰ. ੧੨


ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਤਿਨਿ ਸਚੈ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਰਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥

Naanak Preeth Laaee Thin Sachai This Bin Rehan N Jaaee ||

नानक प्रीति लाई तिनि सचै तिसु बिनु रहणु न जाई ॥

O Nanak, I am in love with the True Lord; I cannot survive without Him.

56449 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਸਨ ਰਸਾਈ ॥੨॥

Sathigur Milai Th Pooraa Paaeeai Har Ras Rasan Rasaaee ||2||

सतिगुरु मिलै त पूरा पाईऐ हरि रसि रसन रसाई ॥२॥

Meeting the True Guru, the Perfect Lord is found, and the tongue savors His Sublime Essence. ||2||

56450 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

56451 ਪੰ. ੧੩


ਕੋਈ ਗਾਵੈ ਕੋ ਸੁਣੈ ਕੋ ਉਚਰਿ ਸੁਨਾਵੈ ॥

Koee Gaavai Ko Sunai Ko Ouchar Sunaavai ||

कोई गावै को सुणै को उचरि सुनावै ॥

Some sing, some listen, and some speek and preach.

56452 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮਲੁ ਉਤਰੈ ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਪਾਵੈ ॥

Janam Janam Kee Mal Outharai Man Chindhiaa Paavai ||

जनम जनम की मलु उतरै मन चिंदिआ पावै ॥

The filth and pollution of countless lifetimes is washed away, and the wishes of the mind are fulfilled.

56453 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਮੇਟੀਐ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥

Aavan Jaanaa Maetteeai Har Kae Gun Gaavai ||

आवणु जाणा मेटीऐ हरि के गुण गावै ॥

Coming and going in reincarnation ceases, singing the Glorious Praises of the Lord.

56454 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਆਪਿ ਤਰਹਿ ਸੰਗੀ ਤਰਾਹਿ ਸਭ ਕੁਟੰਬੁ ਤਰਾਵੈ ॥

Aap Tharehi Sangee Tharaahi Sabh Kuttanb Tharaavai ||

आपि तरहि संगी तराहि सभ कुट्मबु तरावै ॥

They save themselves, and save their companions; they save all their generations as well.

56455 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ॥੧੫॥੧॥ ਸੁਧੁ ॥

Jan Naanak This Balihaaranai Jo Maerae Har Prabh Bhaavai ||15||1|| Sudhh ||

जनु नानकु तिसु बलिहारणै जो मेरे हरि प्रभ भावै ॥१५॥१॥ सुधु ॥

Servant Nanak is a sacrifice to those who are pleasing to my Lord God. ||15||1|| Sudh||

56456 ਕਾਨੜੇ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ ਬਾਣੀ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀਉ ਕੀ

Raag Kaanarraa Baanee Naamadhaev Jeeo Kee

रागु कानड़ा बाणी नामदेव जीउ की

Raag Kaanraa, The Word Of Naam Dayv Jee:

56457 ਪੰ. ੧੬


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

56458 ਪੰ. ੧੬


ਐਸੋ ਰਾਮ ਰਾਇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

Aiso Raam Raae Antharajaamee ||

ऐसो राम राइ अंतरजामी ॥

Such is the Sovereign Lord, the Inner-knower, the Searcher of Hearts;

56459 ਕਾਨੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Kaanrhaa Bhagat Namdev


ਜੈਸੇ ਦਰਪਨ ਮਾਹਿ ਬਦਨ ਪਰਵਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jaisae Dharapan Maahi Badhan Paravaanee ||1|| Rehaao ||

जैसे दरपन माहि बदन परवानी ॥१॥ रहाउ ॥

He sees everything as clearly as one's face reflected in a mirror. ||1||Pause||

56460 ਕਾਨੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Kaanrhaa Bhagat Namdev


ਬਸੈ ਘਟਾ ਘਟ ਲੀਪ ਨ ਛੀਪੈ ॥

Basai Ghattaa Ghatt Leep N Shheepai ||

बसै घटा घट लीप न छीपै ॥

He dwells in each and every heart; no stain or stigma sticks to Him.

56461 ਕਾਨੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Kaanrhaa Bhagat Namdev


ਬੰਧਨ ਮੁਕਤਾ ਜਾਤੁ ਨ ਦੀਸੈ ॥੧॥

Bandhhan Mukathaa Jaath N Dheesai ||1||

बंधन मुकता जातु न दीसै ॥१॥

He is liberated from bondage; He does not belong to any social class. ||1||

56462 ਕਾਨੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Kaanrhaa Bhagat Namdev


ਪਾਨੀ ਮਾਹਿ ਦੇਖੁ ਮੁਖੁ ਜੈਸਾ ॥

Paanee Maahi Dhaekh Mukh Jaisaa ||

पानी माहि देखु मुखु जैसा ॥

As one's face is reflected in the water,

56463 ਕਾਨੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Kaanrhaa Bhagat Namdev


ਨਾਮੇ ਕੋ ਸੁਆਮੀ ਬੀਠਲੁ ਐਸਾ ॥੨॥੧॥

Naamae Ko Suaamee Beethal Aisaa ||2||1||

नामे को सुआमी बीठलु ऐसा ॥२॥१॥

So does Naam Dayv's Beloved Lord and Master appear. ||2||1||

56464 ਕਾਨੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Kaanrhaa Bhagat Namdev


       


Goto Ang
Displaying Ang 1318 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1318
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.