SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 1352 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sath Naam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||

ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

57795 ਪੰ. ੧


ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥

Raag Jaijaavanthee Mehalaa 9 ||

रागु जैजावंती महला ९ ॥

Raag Jaijaavantee, Ninth Mehl:

57796 ਪੰ. ੩


ਰਾਮੁ ਸਿਮਰਿ ਰਾਮੁ ਸਿਮਰਿ ਇਹੈ ਤੇਰੈ ਕਾਜਿ ਹੈ ॥

Raam Simar Raam Simar Eihai Thaerai Kaaj Hai ||

रामु सिमरि रामु सिमरि इहै तेरै काजि है ॥

Meditate in remembrance on the Lord - meditate on the Lord; this alone shall be of use to you.

57797 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੪
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਮਾਇਆ ਕੋ ਸੰਗੁ ਤਿਆਗੁ ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਕੀ ਸਰਨਿ ਲਾਗੁ ॥

Maaeiaa Ko Sang Thiaag Prabh Joo Kee Saran Laag ||

माइआ को संगु तिआगु प्रभ जू की सरनि लागु ॥

Abandon your association with Maya, and take shelter in the Sanctuary of God.

57798 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੪
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਜਗਤ ਸੁਖ ਮਾਨੁ ਮਿਥਿਆ ਝੂਠੋ ਸਭ ਸਾਜੁ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jagath Sukh Maan Mithhiaa Jhootho Sabh Saaj Hai ||1|| Rehaao ||

जगत सुख मानु मिथिआ झूठो सभ साजु है ॥१॥ रहाउ ॥

Remember that the pleasures of the world are false; this whole show is just an illusion. ||1||Pause||

57799 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੪
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਸੁਪਨੇ ਜਿਉ ਧਨੁ ਪਛਾਨੁ ਕਾਹੇ ਪਰਿ ਕਰਤ ਮਾਨੁ ॥

Supanae Jio Dhhan Pashhaan Kaahae Par Karath Maan ||

सुपने जिउ धनु पछानु काहे परि करत मानु ॥

You must understand that this wealth is just a dream. Why are you so proud?

57800 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੫
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਬਾਰੂ ਕੀ ਭੀਤਿ ਜੈਸੇ ਬਸੁਧਾ ਕੋ ਰਾਜੁ ਹੈ ॥੧॥

Baaroo Kee Bheeth Jaisae Basudhhaa Ko Raaj Hai ||1||

बारू की भीति जैसे बसुधा को राजु है ॥१॥

The empires of the earth are like walls of sand. ||1||

57801 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੫
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਕਹਤੁ ਬਾਤ ਬਿਨਸਿ ਜੈਹੈ ਤੇਰੋ ਗਾਤੁ ॥

Naanak Jan Kehath Baath Binas Jaihai Thaero Gaath ||

नानकु जनु कहतु बात बिनसि जैहै तेरो गातु ॥

Servant Nanak speaks the Truth: your body shall perish and pass away.

57802 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੬
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਛਿਨੁ ਛਿਨੁ ਕਰਿ ਗਇਓ ਕਾਲੁ ਤੈਸੇ ਜਾਤੁ ਆਜੁ ਹੈ ॥੨॥੧॥

Shhin Shhin Kar Gaeiou Kaal Thaisae Jaath Aaj Hai ||2||1||

छिनु छिनु करि गइओ कालु तैसे जातु आजु है ॥२॥१॥

Moment by moment, yesterday passed. Today is passing as well. ||2||1||

57803 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੬
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਜੈਜਾਵੰਤੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥

Jaijaavanthee Mehalaa 9 ||

जैजावंती महला ९ ॥

Jaijaavantee, Ninth Mehl:

57804 ਪੰ. ੭


ਰਾਮੁ ਭਜੁ ਰਾਮੁ ਭਜੁ ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਤੁ ਹੈ ॥

Raam Bhaj Raam Bhaj Janam Siraath Hai ||

रामु भजु रामु भजु जनमु सिरातु है ॥

Meditate on the Lord - vibrate on the Lord; your life is slipping away.

57805 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੭
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਕਹਉ ਕਹਾ ਬਾਰ ਬਾਰ ਸਮਝਤ ਨਹ ਕਿਉ ਗਵਾਰ ॥

Keho Kehaa Baar Baar Samajhath Neh Kio Gavaar ||

कहउ कहा बार बार समझत नह किउ गवार ॥

Why am I telling you this again and again? You fool - why don't you understand?

57806 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੮
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਬਿਨਸਤ ਨਹ ਲਗੈ ਬਾਰ ਓਰੇ ਸਮ ਗਾਤੁ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Binasath Neh Lagai Baar Ourae Sam Gaath Hai ||1|| Rehaao ||

बिनसत नह लगै बार ओरे सम गातु है ॥१॥ रहाउ ॥

Your body is like a hail-stone; it melts away in no time at all. ||1||Pause||

57807 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੮
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਸਗਲ ਭਰਮ ਡਾਰਿ ਦੇਹਿ ਗੋਬਿੰਦ ਕੋ ਨਾਮੁ ਲੇਹਿ ॥

Sagal Bharam Ddaar Dhaehi Gobindh Ko Naam Laehi ||

सगल भरम डारि देहि गोबिंद को नामु लेहि ॥

So give up all your doubts, and utter the Naam, the Name of the Lord.

57808 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੯
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਅੰਤਿ ਬਾਰ ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਇਹੈ ਏਕੁ ਜਾਤੁ ਹੈ ॥੧॥

Anth Baar Sang Thaerai Eihai Eaek Jaath Hai ||1||

अंति बार संगि तेरै इहै एकु जातु है ॥१॥

At the very last moment, this alone shall go along with you. ||1||

57809 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੯
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਬਿਖਿਆ ਬਿਖੁ ਜਿਉ ਬਿਸਾਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੌ ਜਸੁ ਹੀਏ ਧਾਰਿ ॥

Bikhiaa Bikh Jio Bisaar Prabh Ka Jas Heeeae Dhhaar ||

बिखिआ बिखु जिउ बिसारि प्रभ कौ जसु हीए धारि ॥

Forget the poisonous sins of corruption, and enshrine the Praises of God in your heart.

57810 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਨਾਨਕ ਜਨ ਕਹਿ ਪੁਕਾਰਿ ਅਉਸਰੁ ਬਿਹਾਤੁ ਹੈ ॥੨॥੨॥

Naanak Jan Kehi Pukaar Aousar Bihaath Hai ||2||2||

नानक जन कहि पुकारि अउसरु बिहातु है ॥२॥२॥

Servant Nanak proclaims that this opportunity is slipping away. ||2||2||

57811 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਜੈਜਾਵੰਤੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥

Jaijaavanthee Mehalaa 9 ||

जैजावंती महला ९ ॥

Jaijaavantee, Ninth Mehl:

57812 ਪੰ. ੧੧


ਰੇ ਮਨ ਕਉਨ ਗਤਿ ਹੋਇ ਹੈ ਤੇਰੀ ॥

Rae Man Koun Gath Hoe Hai Thaeree ||

रे मन कउन गति होइ है तेरी ॥

O mortal, what will your condition be?

57813 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਇਹ ਜਗ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸੋ ਤਉ ਨਹੀ ਸੁਨਿਓ ਕਾਨਿ ॥

Eih Jag Mehi Raam Naam So Tho Nehee Suniou Kaan ||

इह जग महि राम नामु सो तउ नही सुनिओ कानि ॥

In this world, you have not listened to the Lord's Name.

57814 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਅਤਿ ਲੁਭਾਨਿ ਮਤਿ ਨਾਹਿਨ ਫੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Bikhian Sio Ath Lubhaan Math Naahin Faeree ||1|| Rehaao ||

बिखिअन सिउ अति लुभानि मति नाहिन फेरी ॥१॥ रहाउ ॥

You are totally engrossed in corruption and sin; you have not turned your mind away from them at all. ||1||Pause||

57815 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਮਾਨਸ ਕੋ ਜਨਮੁ ਲੀਨੁ ਸਿਮਰਨੁ ਨਹ ਨਿਮਖ ਕੀਨੁ ॥

Maanas Ko Janam Leen Simaran Neh Nimakh Keen ||

मानस को जनमु लीनु सिमरनु नह निमख कीनु ॥

You obtained this human life, but you have not remembered the Lord in meditation, even for an instant.

57816 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਦਾਰਾ ਸੁਖ ਭਇਓ ਦੀਨੁ ਪਗਹੁ ਪਰੀ ਬੇਰੀ ॥੧॥

Dhaaraa Sukh Bhaeiou Dheen Pagahu Paree Baeree ||1||

दारा सुख भइओ दीनु पगहु परी बेरी ॥१॥

For the sake of pleasure, you have become subservient to your woman, and now your feet are bound. ||1||

57817 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਨਾਨਕ ਜਨ ਕਹਿ ਪੁਕਾਰਿ ਸੁਪਨੈ ਜਿਉ ਜਗ ਪਸਾਰੁ ॥

Naanak Jan Kehi Pukaar Supanai Jio Jag Pasaar ||

नानक जन कहि पुकारि सुपनै जिउ जग पसारु ॥

Servant Nanak proclaims that the vast expanse of this world is just a dream.

57818 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਸਿਮਰਤ ਨਹ ਕਿਉ ਮੁਰਾਰਿ ਮਾਇਆ ਜਾ ਕੀ ਚੇਰੀ ॥੨॥੩॥

Simarath Neh Kio Muraar Maaeiaa Jaa Kee Chaeree ||2||3||

सिमरत नह किउ मुरारि माइआ जा की चेरी ॥२॥३॥

Why not meditate on the Lord? Even Maya is His slave. ||2||3||

57819 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਜੈਜਾਵੰਤੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥

Jaijaavanthee Mehalaa 9 ||

जैजावंती महला ९ ॥

Jaijaavantee, Ninth Mehl:

57820 ਪੰ. ੧੪


ਬੀਤ ਜੈਹੈ ਬੀਤ ਜੈਹੈ ਜਨਮੁ ਅਕਾਜੁ ਰੇ ॥

Beeth Jaihai Beeth Jaihai Janam Akaaj Rae ||

बीत जैहै बीत जैहै जनमु अकाजु रे ॥

Slipping away - your life is uselessly slipping away.

57821 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਨਿਸਿ ਦਿਨੁ ਸੁਨਿ ਕੈ ਪੁਰਾਨ ਸਮਝਤ ਨਹ ਰੇ ਅਜਾਨ ॥

Nis Dhin Sun Kai Puraan Samajhath Neh Rae Ajaan ||

निसि दिनु सुनि कै पुरान समझत नह रे अजान ॥

Night and day, you listen to the Puraanas, but you do not understand them, you ignorant fool!

57822 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


ਕਾਲੁ ਤਉ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ਕਹਾ ਜੈਹੈ ਭਾਜਿ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kaal Tho Pehoochiou Aan Kehaa Jaihai Bhaaj Rae ||1|| Rehaao ||

कालु तउ पहूचिओ आनि कहा जैहै भाजि रे ॥१॥ रहाउ ॥

Death has arrived; now where will you run? ||1||Pause||

57823 ਜੈਜਾਵੰਤੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Jaijavanti Guru Teg Bahadur


       


Goto Ang
Displaying Ang 1352 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1352
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.