SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 1360 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਬ੍ਰਹਮਣਹ ਸੰਗਿ ਉਧਰਣੰ ਬ੍ਰਹਮ ਕਰਮ ਜਿ ਪੂਰਣਹ ॥

Brehamaneh Sang Oudhharanan Breham Karam J Pooraneh ||

ब्रहमणह संगि उधरणं ब्रहम करम जि पूरणह ॥

Associating with the Brahmin, one is saved, if his actions are perfect and God-like.

58083 ਸਲੋਕ ਸਹਸਕ੍ਰਿਤੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧
Salok Sehshritee Guru Arjan Dev


ਆਤਮ ਰਤੰ ਸੰਸਾਰ ਗਹੰ ਤੇ ਨਰ ਨਾਨਕ ਨਿਹਫਲਹ ॥੬੫॥

Aatham Rathan Sansaar Gehan Thae Nar Naanak Nihafaleh ||65||

आतम रतं संसार गहं ते नर नानक निहफलह ॥६५॥

Those whose souls are imbued with the world - O Nanak, their lives are fruitless. ||65||

58084 ਸਲੋਕ ਸਹਸਕ੍ਰਿਤੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧
Salok Sehshritee Guru Arjan Dev


ਪਰ ਦਰਬ ਹਿਰਣੰ ਬਹੁ ਵਿਘਨ ਕਰਣੰ ਉਚਰਣੰ ਸਰਬ ਜੀਅ ਕਹ ॥

Par Dharab Hiranan Bahu Vighan Karanan Oucharanan Sarab Jeea Keh ||

पर दरब हिरणं बहु विघन करणं उचरणं सरब जीअ कह ॥

The mortal steals the wealth of others, and makes all sorts of problems; his preaching is only for his own livelihood.

58085 ਸਲੋਕ ਸਹਸਕ੍ਰਿਤੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੨
Salok Sehshritee Guru Arjan Dev


ਲਉ ਲਈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਤਿਪਤਿ ਮਨ ਮਾਏ ਕਰਮ ਕਰਤ ਸਿ ਸੂਕਰਹ ॥੬੬॥

Lo Lee Thrisanaa Athipath Man Maaeae Karam Karath S Sookareh ||66||

लउ लई त्रिसना अतिपति मन माए करम करत सि सूकरह ॥६६॥

His desire for this and that is not satisfied; his mind is caught in Maya, and he is acting like a pig. ||66||

58086 ਸਲੋਕ ਸਹਸਕ੍ਰਿਤੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੨
Salok Sehshritee Guru Arjan Dev


ਮਤੇ ਸਮੇਵ ਚਰਣੰ ਉਧਰਣੰ ਭੈ ਦੁਤਰਹ ॥

Mathae Samaev Charanan Oudhharanan Bhai Dhuthareh ||

मते समेव चरणं उधरणं भै दुतरह ॥

Those who are intoxicated and absorbed in the Lord's Lotus Feet are saved from the terrifying world-ocean.

58087 ਸਲੋਕ ਸਹਸਕ੍ਰਿਤੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੩
Salok Sehshritee Guru Arjan Dev


ਅਨੇਕ ਪਾਤਿਕ ਹਰਣੰ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਸੰਗਮ ਨ ਸੰਸਯਹ ॥੬੭॥੪॥

Anaek Paathik Haranan Naanak Saadhh Sangam N Sansayeh ||67||4||

अनेक पातिक हरणं नानक साध संगम न संसयह ॥६७॥४॥

Countless sins are destroyed, O Nanak, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; there is no doubt about this. ||67||4||

58088 ਸਲੋਕ ਸਹਸਕ੍ਰਿਤੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੩
Salok Sehshritee Guru Arjan Dev


ਮਹਲਾ ੫ ਗਾਥਾ

Mehalaa 5 Gaathhaa

महला ५ गाथा

Fifth Mehl, Gaat'haa:

58089 ਪੰ. ੫


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

58090 ਪੰ. ੫


ਕਰਪੂਰ ਪੁਹਪ ਸੁਗੰਧਾ ਪਰਸ ਮਾਨੁਖ੍ਯ੍ਯ ਦੇਹੰ ਮਲੀਣੰ ॥

Karapoor Puhap Sugandhhaa Paras Maanukhy Dhaehan Maleenan ||

करपूर पुहप सुगंधा परस मानुख्य देहं मलीणं ॥

Camphor, flowers and perfume become contaminated, by coming into contact with the human body.

58091 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੬
Gathaa Guru Arjan Dev


ਮਜਾ ਰੁਧਿਰ ਦ੍ਰੁਗੰਧਾ ਨਾਨਕ ਅਥਿ ਗਰਬੇਣ ਅਗ੍ਯ੍ਯਾਨਣੋ ॥੧॥

Majaa Rudhhir Dhraagandhhaa Naanak Athh Garabaen Agyaanano ||1||

मजा रुधिर द्रुगंधा नानक अथि गरबेण अग्यानणो ॥१॥

O Nanak, the ignorant one is proud of his foul-smelling marrow, blood and bones. ||1||

58092 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੬
Gathaa Guru Arjan Dev


ਪਰਮਾਣੋ ਪਰਜੰਤ ਆਕਾਸਹ ਦੀਪ ਲੋਅ ਸਿਖੰਡਣਹ ॥

Paramaano Parajanth Aakaaseh Dheep Loa Sikhanddaneh ||

परमाणो परजंत आकासह दीप लोअ सिखंडणह ॥

Even if the mortal could reduce himself to the size of an atom, and shoot through the ethers,

58093 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੭
Gathaa Guru Arjan Dev


ਗਛੇਣ ਨੈਣ ਭਾਰੇਣ ਨਾਨਕ ਬਿਨਾ ਸਾਧੂ ਨ ਸਿਧ੍ਯ੍ਯਤੇ ॥੨॥

Gashhaen Nain Bhaaraen Naanak Binaa Saadhhoo N Sidhhyathae ||2||

गछेण नैण भारेण नानक बिना साधू न सिध्यते ॥२॥

Worlds and realms in the blink of an eye, O Nanak, without the Holy Saint, he shall not be saved. ||2||

58094 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੭
Gathaa Guru Arjan Dev


ਜਾਣੋ ਸਤਿ ਹੋਵੰਤੋ ਮਰਣੋ ਦ੍ਰਿਸਟੇਣ ਮਿਥਿਆ ॥

Jaano Sath Hovantho Marano Dhrisattaen Mithhiaa ||

जाणो सति होवंतो मरणो द्रिसटेण मिथिआ ॥

Know for sure that death will come; whatever is seen is false.

58095 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੮
Gathaa Guru Arjan Dev


ਕੀਰਤਿ ਸਾਥਿ ਚਲੰਥੋ ਭਣੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ॥੩॥

Keerath Saathh Chalanthho Bhananth Naanak Saadhh Sangaen ||3||

कीरति साथि चलंथो भणंति नानक साध संगेण ॥३॥

So chant the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; this alone shall go along with you in the end. ||3||

58096 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੮
Gathaa Guru Arjan Dev


ਮਾਯਾ ਚਿਤ ਭਰਮੇਣ ਇਸਟ ਮਿਤ੍ਰੇਖੁ ਬਾਂਧਵਹ ॥

Maayaa Chith Bharamaen Eisatt Mithraekh Baandhhaveh ||

माया चित भरमेण इसट मित्रेखु बांधवह ॥

The consciousness wanders lost in Maya, attached to friends and relatives.

58097 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੯
Gathaa Guru Arjan Dev


ਲਬਧ੍ਯ੍ਯੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਅਸਥਾਨੰ ਗੋਪਾਲ ਭਜਣੰ ॥੪॥

Labadhhyan Saadhh Sangaen Naanak Sukh Asathhaanan Gopaal Bhajanan ||4||

लबध्यं साध संगेण नानक सुख असथानं गोपाल भजणं ॥४॥

Vibrating and meditating on the Lord of the Universe in the Saadh Sangat, O Nanak, the eternal place of rest is found. ||4||

58098 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੯
Gathaa Guru Arjan Dev


ਮੈਲਾਗਰ ਸੰਗੇਣ ਨਿੰਮੁ ਬਿਰਖ ਸਿ ਚੰਦਨਹ ॥

Mailaagar Sangaen Ninm Birakh S Chandhaneh ||

मैलागर संगेण निमु बिरख सि चंदनह ॥

The lowly nim tree, growing near the sandalwood tree, becomes just like the sandalwood tree.

58099 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੦
Gathaa Guru Arjan Dev


ਨਿਕਟਿ ਬਸੰਤੋ ਬਾਂਸੋ ਨਾਨਕ ਅਹੰ ਬੁਧਿ ਨ ਬੋਹਤੇ ॥੫॥

Nikatt Basantho Baanso Naanak Ahan Budhh N Bohathae ||5||

निकटि बसंतो बांसो नानक अहं बुधि न बोहते ॥५॥

But the bamboo tree, also growing near it, does not pick up its fragrance; it is too tall and proud. ||5||

58100 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੦
Gathaa Guru Arjan Dev


ਗਾਥਾ ਗੁੰਫ ਗੋਪਾਲ ਕਥੰ ਮਥੰ ਮਾਨ ਮਰਦਨਹ ॥

Gaathhaa Gunf Gopaal Kathhan Mathhan Maan Maradhaneh ||

गाथा गु्मफ गोपाल कथं मथं मान मरदनह ॥

In this Gaat'haa, the Lord's Sermon is woven; listening to it, pride is crushed.

58101 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੧
Gathaa Guru Arjan Dev


ਹਤੰ ਪੰਚ ਸਤ੍ਰੇਣ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਬਾਣੇ ਪ੍ਰਹਾਰਣਹ ॥੬॥

Hathan Panch Sathraen Naanak Har Baanae Prehaaraneh ||6||

हतं पंच सत्रेण नानक हरि बाणे प्रहारणह ॥६॥

The five enemies are killed, O Nanak, by shooting the Arrow of the Lord. ||6||

58102 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੧
Gathaa Guru Arjan Dev


ਬਚਨ ਸਾਧ ਸੁਖ ਪੰਥਾ ਲਹੰਥਾ ਬਡ ਕਰਮਣਹ ॥

Bachan Saadhh Sukh Panthhaa Lehanthhaa Badd Karamaneh ||

बचन साध सुख पंथा लहंथा बड करमणह ॥

The Words of the Holy are the path of peace. They are obtained by good karma.

58103 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੨
Gathaa Guru Arjan Dev


ਰਹੰਤਾ ਜਨਮ ਮਰਣੇਨ ਰਮਣੰ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਹ ॥੭॥

Rehanthaa Janam Maranaen Ramanan Naanak Har Keerathaneh ||7||

रहंता जनम मरणेन रमणं नानक हरि कीरतनह ॥७॥

The cycle of birth and death is ended, O Nanak, singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||7||

58104 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੨
Gathaa Guru Arjan Dev


ਪਤ੍ਰ ਭੁਰਿਜੇਣ ਝੜੀਯੰ ਨਹ ਜੜੀਅੰ ਪੇਡ ਸੰਪਤਾ ॥

Pathr Bhurijaen Jharreeyan Neh Jarreean Paedd Sanpathaa ||

पत्र भुरिजेण झड़ीयं नह जड़ीअं पेड स्मपता ॥

When the leaves wither and fall, they cannot be attached to the branch again.

58105 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੩
Gathaa Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਬਿਹੂਣ ਬਿਖਮਤਾ ਨਾਨਕ ਬਹੰਤਿ ਜੋਨਿ ਬਾਸਰੋ ਰੈਣੀ ॥੮॥

Naam Bihoon Bikhamathaa Naanak Behanth Jon Baasaro Rainee ||8||

नाम बिहूण बिखमता नानक बहंति जोनि बासरो रैणी ॥८॥

Without the Naam, the Name of the Lord, O Nanak, there is misery and suffering. The mortal wanders in reincarnation day and night. ||8||

58106 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੩
Gathaa Guru Arjan Dev


ਭਾਵਨੀ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਲਭੰਤੰ ਬਡ ਭਾਗਣਹ ॥

Bhaavanee Saadhh Sangaen Labhanthan Badd Bhaaganeh ||

भावनी साध संगेण लभंतं बड भागणह ॥

One is blessed with love for the Saadh Sangat, the Company of the Holy, by great good fortune.

58107 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੪
Gathaa Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਨਾਮ ਗੁਣ ਰਮਣੰ ਨਾਨਕ ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਨਹ ਬਿਆਪਣਹ ॥੯॥

Har Naam Gun Ramanan Naanak Sansaar Saagar Neh Biaapaneh ||9||

हरि नाम गुण रमणं नानक संसार सागर नह बिआपणह ॥९॥

Whoever sings the Glorious Praises of the Lord's Name, O Nanak, is not affected by the world-ocean. ||9||

58108 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੪
Gathaa Guru Arjan Dev


ਗਾਥਾ ਗੂੜ ਅਪਾਰੰ ਸਮਝਣੰ ਬਿਰਲਾ ਜਨਹ ॥

Gaathhaa Goorr Apaaran Samajhanan Biralaa Janeh ||

गाथा गूड़ अपारं समझणं बिरला जनह ॥

This Gaat'haa is profound and infinite; how rare are those who understand it.

58109 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੫
Gathaa Guru Arjan Dev


ਸੰਸਾਰ ਕਾਮ ਤਜਣੰ ਨਾਨਕ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਸਾਧ ਸੰਗਮਹ ॥੧੦॥

Sansaar Kaam Thajanan Naanak Gobindh Ramanan Saadhh Sangameh ||10||

संसार काम तजणं नानक गोबिंद रमणं साध संगमह ॥१०॥

They forsake sexual desire and worldly love, O Nanak, and praise the Lord in the Saadh Sangat. ||10||

58110 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੫
Gathaa Guru Arjan Dev


ਸੁਮੰਤ੍ਰ ਸਾਧ ਬਚਨਾ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਬਿਨਾਸਨਹ ॥

Sumanthr Saadhh Bachanaa Kott Dhokh Binaasaneh ||

सुमंत्र साध बचना कोटि दोख बिनासनह ॥

The Words of the Holy are the most sublime Mantra. They eradicate millions of sinful mistakes.

58111 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੬
Gathaa Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਚਰਣ ਕਮਲ ਧ੍ਯ੍ਯਾਨੰ ਨਾਨਕ ਕੁਲ ਸਮੂਹ ਉਧਾਰਣਹ ॥੧੧॥

Har Charan Kamal Dhhyaanan Naanak Kul Samooh Oudhhaaraneh ||11||

हरि चरण कमल ध्यानं नानक कुल समूह उधारणह ॥११॥

Meditating on the Lotus Feet of the Lord, O Nanak, all one's generations are saved. ||11||

58112 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੬
Gathaa Guru Arjan Dev


ਸੁੰਦਰ ਮੰਦਰ ਸੈਣਹ ਜੇਣ ਮਧ੍ਯ੍ਯ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਹ ॥

Sundhar Mandhar Saineh Jaen Madhhy Har Keerathaneh ||

सुंदर मंदर सैणह जेण मध्य हरि कीरतनह ॥

That palace is beautiful, in which the Kirtan of the Lord's Praises are sung.

58113 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੭
Gathaa Guru Arjan Dev


ਮੁਕਤੇ ਰਮਣ ਗੋਬਿੰਦਹ ਨਾਨਕ ਲਬਧ੍ਯ੍ਯੰ ਬਡ ਭਾਗਣਹ ॥੧੨॥

Mukathae Raman Gobindheh Naanak Labadhhyan Badd Bhaaganeh ||12||

मुकते रमण गोबिंदह नानक लबध्यं बड भागणह ॥१२॥

Those who dwell on the Lord of the Universe are liberated. O Nanak, only the most fortunate are so blessed. ||12||

58114 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੭
Gathaa Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਲਬਧੋ ਮਿਤ੍ਰ ਸੁਮਿਤੋ ॥

Har Labadhho Mithr Sumitho ||

हरि लबधो मित्र सुमितो ॥

I have found the Lord, my Friend, my very Best Friend.

58115 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੮
Gathaa Guru Arjan Dev


ਬਿਦਾਰਣ ਕਦੇ ਨ ਚਿਤੋ ॥

Bidhaaran Kadhae N Chitho ||

बिदारण कदे न चितो ॥

He shall never break my heart.

58116 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੮
Gathaa Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕਾ ਅਸਥਲੁ ਤੋਲੁ ਅਮਿਤੋ ॥

Jaa Kaa Asathhal Thol Amitho ||

जा का असथलु तोलु अमितो ॥

His dwelling is eternal; His weight cannot be weighed.

58117 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੮
Gathaa Guru Arjan Dev


ਸਈ ਨਾਨਕ ਸਖਾ ਜੀਅ ਸੰਗਿ ਕਿਤੋ ॥੧੩॥

Suoee Naanak Sakhaa Jeea Sang Kitho ||13||

सोई नानक सखा जीअ संगि कितो ॥१३॥

Nanak has made Him the Friend of his soul. ||13||

58118 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੯
Gathaa Guru Arjan Dev


ਅਪਜਸੰ ਮਿਟੰਤ ਸਤ ਪੁਤ੍ਰਹ ॥

Apajasan Mittanth Sath Puthreh ||

अपजसं मिटंत सत पुत्रह ॥

One's bad reputation is erased by a true son,

58119 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੯
Gathaa Guru Arjan Dev


ਸਿਮਰਤਬ੍ਯ੍ਯ ਰਿਦੈ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰਣਹ ॥

Simarathaby Ridhai Gur Manthraneh ||

सिमरतब्य रिदै गुर मंत्रणह ॥

Who meditates in his heart on the Guru's Mantra.

58120 ਗਾਥਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੯
Gathaa Guru Arjan Dev


       


Goto Ang
Displaying Ang 1360 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1360
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.