SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 1406 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਕਵਿ ਕੀਰਤ ਜੋ ਸੰਤ ਚਰਨ ਮੁੜਿ ਲਾਗਹਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਜਮ ਕੋ ਨਹੀ ਤ੍ਰਾਸੁ ॥

Kav Keerath Jo Santh Charan Murr Laagehi Thinh Kaam Krodhh Jam Ko Nehee Thraas ||

कवि कीरत जो संत चरन मुड़ि लागहि तिन्ह काम क्रोध जम को नही त्रासु ॥

So speaks Keerat the poet: those who grasp hold of the feet of the Saints, are not afraid of death, sexual desire or anger.

59708 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਜਿਵ ਅੰਗਦੁ ਅੰਗਿ ਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤਿਵ ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਕੈ ਗੁਰੁ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥੧॥

Jiv Angadh Ang Sang Naanak Gur Thiv Gur Amaradhaas Kai Gur Raamadhaas ||1||

जिव अंगदु अंगि संगि नानक गुर तिव गुर अमरदास कै गुरु रामदासु ॥१॥

Just as Guru Nanak was part and parcel, life and limb with Guru Angad, so is Guru Amar Daas one with Guru Raam Daas. ||1||

59709 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੨
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਜਿਨਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਯਉ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਹਰਿ ਚਰਨ ਨਿਵਾਸੁ ॥

Jin Sathigur Saev Padhaarathh Paayo Nis Baasur Har Charan Nivaas ||

जिनि सतिगुरु सेवि पदारथु पायउ निसि बासुर हरि चरन निवासु ॥

Whoever serves the True Guru obtains the treasure; night and day, he dwells at the Lord's Feet.

59710 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੩
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਤਾ ਤੇ ਸੰਗਤਿ ਸਘਨ ਭਾਇ ਭਉ ਮਾਨਹਿ ਤੁਮ ਮਲੀਆਗਰ ਪ੍ਰਗਟ ਸੁਬਾਸੁ ॥

Thaa Thae Sangath Saghan Bhaae Bho Maanehi Thum Maleeaagar Pragatt Subaas ||

ता ते संगति सघन भाइ भउ मानहि तुम मलीआगर प्रगट सुबासु ॥

And so, the entire Sangat loves, fears and respects You. You are the sandalwood tree; Your fragrance spreads gloriously far and wide.

59711 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੩
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਕਬੀਰ ਤਿਲੋਚਨ ਨਾਮੁ ਲੈਤ ਉਪਜ੍ਯ੍ਯੋ ਜੁ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥

Dhhroo Prehalaadh Kabeer Thilochan Naam Laith Oupajyo J Pragaas ||

ध्रू प्रहलाद कबीर तिलोचन नामु लैत उपज्यो जु प्रगासु ॥

Dhroo, Prahlaad, Kabeer and Trilochan chanted the Naam, the Name of the Lord, and His Illumination radiantly shines forth.

59712 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੪
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਜਿਹ ਪਿਖਤ ਅਤਿ ਹੋਇ ਰਹਸੁ ਮਨਿ ਸੋਈ ਸੰਤ ਸਹਾਰੁ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥੨॥

Jih Pikhath Ath Hoe Rehas Man Soee Santh Sehaar Guroo Raamadhaas ||2||

जिह पिखत अति होइ रहसु मनि सोई संत सहारु गुरू रामदासु ॥२॥

Seeing Him, the mind is totally delighted; Guru Raam Daas is the Helper and Support of the Saints. ||2||

59713 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੫
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਨਾਨਕਿ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਜਾਨ੍ਯ੍ਯਉ ਕੀਨੀ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥

Naanak Naam Niranjan Jaanyo Keenee Bhagath Praem Liv Laaee ||

नानकि नामु निरंजन जान्यउ कीनी भगति प्रेम लिव लाई ॥

Guru Nanak realized the Immaculate Naam, the Name of the Lord. He was lovingly attuned to loving devotional worship of the Lord.

59714 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੫
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਤਾ ਤੇ ਅੰਗਦੁ ਅੰਗ ਸੰਗਿ ਭਯੋ ਸਾਇਰੁ ਤਿਨਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕੀ ਨੀਵ ਰਖਾਈ ॥

Thaa Thae Angadh Ang Sang Bhayo Saaeir Thin Sabadh Surath Kee Neev Rakhaaee ||

ता ते अंगदु अंग संगि भयो साइरु तिनि सबद सुरति की नीव रखाई ॥

Gur Angad was with Him, life and limb, like the ocean; He showered His consciousness with the Word of the Shabad.

59715 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੬
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਕੀ ਅਕਥ ਕਥਾ ਹੈ ਇਕ ਜੀਹ ਕਛੁ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ॥

Gur Amaradhaas Kee Akathh Kathhaa Hai Eik Jeeh Kashh Kehee N Jaaee ||

गुर अमरदास की अकथ कथा है इक जीह कछु कही न जाई ॥

The Unspoken Speech of Guru Amar Daas cannot be expressed with only one tongue.

59716 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੭
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਸੋਢੀ ਸ੍ਰਿਸ੍ਟਿ ਸਕਲ ਤਾਰਣ ਕਉ ਅਬ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਕਉ ਮਿਲੀ ਬਡਾਈ ॥੩॥

Sodtee Srist Sakal Thaaran Ko Ab Gur Raamadhaas Ko Milee Baddaaee ||3||

सोढी स्रिस्टि सकल तारण कउ अब गुर रामदास कउ मिली बडाई ॥३॥

Guru Raam Daas of the Sodhi dynasty has now been blessed with Glorious Greatness, to carry the whole world across. ||3||

59717 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੭
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਹਮ ਅਵਗੁਣਿ ਭਰੇ ਏਕੁ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛਾਡਿ ਬਿਖੈ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥

Ham Avagun Bharae Eaek Gun Naahee Anmrith Shhaadd Bikhai Bikh Khaaee ||

हम अवगुणि भरे एकु गुणु नाही अम्रितु छाडि बिखै बिखु खाई ॥

I am overflowing with sins and demerits; I have no merits or virtues at all. I abandoned the Ambrosial Nectar, and I drank poison instead.

59718 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੮
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਭਰਮ ਪੈ ਭੂਲੇ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥

Maayaa Moh Bharam Pai Bhoolae Suth Dhaaraa Sio Preeth Lagaaee ||

माया मोह भरम पै भूले सुत दारा सिउ प्रीति लगाई ॥

I am attached to Maya, and deluded by doubt; I have fallen in love with my children and spouse.

59719 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੯
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਇਕੁ ਉਤਮ ਪੰਥੁ ਸੁਨਿਓ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਤਿਹ ਮਿਲੰਤ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਈ ॥

Eik Outham Panthh Suniou Gur Sangath Thih Milanth Jam Thraas Mittaaee ||

इकु उतम पंथु सुनिओ गुर संगति तिह मिलंत जम त्रास मिटाई ॥

I have heard that the most exalted Path of all is the Sangat, the Guru's Congregation. Joining it, the fear of death is taken away.

59720 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੯
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਇਕ ਅਰਦਾਸਿ ਭਾਟ ਕੀਰਤਿ ਕੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਰਾਖਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੫੮॥

Eik Aradhaas Bhaatt Keerath Kee Gur Raamadhaas Raakhahu Saranaaee ||4||58||

इक अरदासि भाट कीरति की गुर रामदास राखहु सरणाई ॥४॥५८॥

Keerat the poet offers this one prayer: O Guru Raam Daas, save me! Take me into Your Sanctuary! ||4||58||

59721 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਕੀਰਤ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੦
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Balh


ਮੋਹੁ ਮਲਿ ਬਿਵਸਿ ਕੀਅਉ ਕਾਮੁ ਗਹਿ ਕੇਸ ਪਛਾੜ੍ਯ੍ਯਉ ॥

Mohu Mal Bivas Keeao Kaam Gehi Kaes Pashhaarryo ||

मोहु मलि बिवसि कीअउ कामु गहि केस पछाड़्यउ ॥

He has crushed and overpowered emotional attachment. He seized sexual desire by the hair, and threw it down.

59722 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੧
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਕ੍ਰੋਧੁ ਖੰਡਿ ਪਰਚੰਡਿ ਲੋਭੁ ਅਪਮਾਨ ਸਿਉ ਝਾੜ੍ਯ੍ਯਉ ॥

Krodhh Khandd Parachandd Lobh Apamaan Sio Jhaarryo ||

क्रोधु खंडि परचंडि लोभु अपमान सिउ झाड़्यउ ॥

With His Power, He cut anger into pieces, and sent greed away in disgrace.

59723 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੧
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਜਨਮੁ ਕਾਲੁ ਕਰ ਜੋੜਿ ਹੁਕਮੁ ਜੋ ਹੋਇ ਸੁ ਮੰਨੈ ॥

Janam Kaal Kar Jorr Hukam Jo Hoe S Mannai ||

जनमु कालु कर जोड़ि हुकमु जो होइ सु मंनै ॥

Life and death, with palms pressed together, respect and obey the Hukam of His Command.

59724 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੨
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਬੰਧਿਅਉ ਸਿਖ ਤਾਰੇ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨੈ ॥

Bhav Saagar Bandhhiao Sikh Thaarae Suprasannai ||

भव सागरु बंधिअउ सिख तारे सुप्रसंनै ॥

He brought the terrifying world-ocean under His Control; by His Pleasure, He carried His Sikhs across.

59725 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੨
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਸਿਰਿ ਆਤਪਤੁ ਸਚੌ ਤਖਤੁ ਜੋਗ ਭੋਗ ਸੰਜੁਤੁ ਬਲਿ ॥

Sir Aathapath Sacha Thakhath Jog Bhog Sanjuth Bal ||

सिरि आतपतु सचौ तखतु जोग भोग संजुतु बलि ॥

He is seated upon the Throne of Truth, with the canopy above His Head; He is embellished with the powers of Yoga and the enjoyment of pleasures.

59726 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੩
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਸਚੁ ਸਲ੍ਯ੍ਯ ਭਣਿ ਤੂ ਅਟਲੁ ਰਾਜਿ ਅਭਗੁ ਦਲਿ ॥੧॥

Gur Raamadhaas Sach Saly Bhan Thoo Attal Raaj Abhag Dhal ||1||

गुर रामदास सचु सल्य भणि तू अटलु राजि अभगु दलि ॥१॥

So speaks SALL the poet: O Guru Raam Daas, Your sovereign power is eternal and unbreakable; Your army is invincible. ||1||

59727 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੩
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਤੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਚਹੁ ਜੁਗੀ ਆਪਿ ਆਪੇ ਪਰਮੇਸਰੁ ॥

Thoo Sathigur Chahu Jugee Aap Aapae Paramaesar ||

तू सतिगुरु चहु जुगी आपि आपे परमेसरु ॥

You are the True Guru, throughout the four ages; You Yourself are the Transcendent Lord.

59728 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੪
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਸੁਰਿ ਨਰ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਿਖ ਸੇਵੰਤ ਧੁਰਹ ਧੁਰੁ ॥

Sur Nar Saadhhik Sidhh Sikh Saevanth Dhhureh Dhhur ||

सुरि नर साधिक सिध सिख सेवंत धुरह धुरु ॥

The angelic beings, seekers, Siddhas and Sikhs have served You, since the very beginning of time.

59729 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੪
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਅਨਾਦਿ ਕਲਾ ਧਾਰੀ ਤ੍ਰਿਹੁ ਲੋਅਹ ॥

Aadh Jugaadh Anaadh Kalaa Dhhaaree Thrihu Loah ||

आदि जुगादि अनादि कला धारी त्रिहु लोअह ॥

You are the Primal Lord God, from the very beginning, and throughout the ages; Your Power supports the three worlds.

59730 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੫
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਅਗਮ ਨਿਗਮ ਉਧਰਣ ਜਰਾ ਜੰਮਿਹਿ ਆਰੋਅਹ ॥

Agam Nigam Oudhharan Jaraa Janmihi Aaroah ||

अगम निगम उधरण जरा जमिहि आरोअह ॥

You are Inaccessible; You are the Saving Grace of the Vedas. You have conquered old age and death.

59731 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੫
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸਿ ਥਿਰੁ ਥਪਿਅਉ ਪਰਗਾਮੀ ਤਾਰਣ ਤਰਣ ॥

Gur Amaradhaas Thhir Thhapiao Paragaamee Thaaran Tharan ||

गुर अमरदासि थिरु थपिअउ परगामी तारण तरण ॥

Guru Amar Daas has permanently established You; You are the Emancipator, to carry all across to the other side.

59732 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੬
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਅਘ ਅੰਤਕ ਬਦੈ ਨ ਸਲ੍ਯ੍ਯ ਕਵਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣ ॥੨॥੬੦॥

Agh Anthak Badhai N Saly Kav Gur Raamadhaas Thaeree Saran ||2||60||

अघ अंतक बदै न सल्य कवि गुर रामदास तेरी सरण ॥२॥६०॥

So speaks SALL the poet: O Guru Raam Daas, You are the Destroyer of sins; I seek Your Sanctuary. ||2||60||

59733 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ (ਭਟ ਸਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੬
Savaiye (praise of Guru Ram Das) Bhatt Salh


ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਪੰਜਵੇ ਕੇ ੫

Saveeeae Mehalae Panjavae Kae 5

सवईए महले पंजवे के ५

Swaiyas In Praise Of The Fifth Mehl:

59734 ਪੰ. ੧੮


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

59735 ਪੰ. ੧੮


ਸਿਮਰੰ ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਅਚਲੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥

Simaran Soee Purakh Achal Abinaasee ||

सिमरं सोई पुरखु अचलु अबिनासी ॥

Meditate in remembrance on the Primal Lord God, Eternal and Imperishable.

59736 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਪੰਜਵੇਂ ਕੇ (ਭਟ ਕਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੯
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kalh


ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਰਮਤਿ ਮਲੁ ਨਾਸੀ ॥

Jis Simarath Dhuramath Mal Naasee ||

जिसु सिमरत दुरमति मलु नासी ॥

Remembering Him in meditation, the filth of evil-mindedness is eradicated.

59737 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਪੰਜਵੇਂ ਕੇ (ਭਟ ਕਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੯
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kalh


ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ਕਵਲ ਰਿਦਿ ਧਾਰੰ ॥

Sathigur Charan Kaval Ridh Dhhaaran ||

सतिगुर चरण कवल रिदि धारं ॥

I enshrine the Lotus Feet of the True Guru within my heart.

59738 ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਪੰਜਵੇਂ ਕੇ (ਭਟ ਕਲ੍ਯ੍ਯ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੦੬ ਪੰ. ੧੯
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Kalh


       


Goto Ang
Displaying Ang 1406 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1406
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.