SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 1424 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਚਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਹੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਕਹੈ ਕਹਾਇ ॥

Sathigur Vich Anmrith Naam Hai Anmrith Kehai Kehaae ||

सतिगुर विचि अम्रित नामु है अम्रितु कहै कहाइ ॥

The Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord, is within the True Guru.

60355 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਗੁਰਮਤੀ ਨਾਮੁ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥

Guramathee Naam Niramaluo Niramal Naam Dhhiaae ||

गुरमती नामु निरमलो निरमल नामु धिआइ ॥

Following the Guru's Teachings, one meditates on the Immaculate Naam, the Pure and Holy Naam.

60356 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੨
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਤਤੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥

Anmrith Baanee Thath Hai Guramukh Vasai Man Aae ||

अम्रित बाणी ततु है गुरमुखि वसै मनि आइ ॥

The Ambrosial Word of His Bani is the true essence. It comes to abide in the mind of the Gurmukh.

60357 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੨
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਹਿਰਦੈ ਕਮਲੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ॥

Hiradhai Kamal Paragaasiaa Jothee Joth Milaae ||

हिरदै कमलु परगासिआ जोती जोति मिलाइ ॥

The heart-lotus blossoms forth, and one's light merges in the Light.

60358 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੩
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤਿਨ ਕਉ ਮੇਲਿਓਨੁ ਜਿਨ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਲਿਖਾਇ ॥੨੫॥

Naanak Sathigur Thin Ko Maelioun Jin Dhhur Masathak Bhaag Likhaae ||25||

नानक सतिगुरु तिन कउ मेलिओनु जिन धुरि मसतकि भागु लिखाइ ॥२५॥

O Nanak, they alone meet with the True Guru, who have such pre-ordained destiny inscribed upon their foreheads. ||25||

60359 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੩
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਅੰਦਰਿ ਤਿਸਨਾ ਅਗਿ ਹੈ ਮਨਮੁਖ ਭੁਖ ਨ ਜਾਇ ॥

Andhar Thisanaa Ag Hai Manamukh Bhukh N Jaae ||

अंदरि तिसना अगि है मनमुख भुख न जाइ ॥

Within the self-willed manmukhs is the fire of desire; their hunger does not depart.

60360 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੪
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਮੋਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਕੂੜੁ ਹੈ ਕੂੜਿ ਰਹਿਆ ਲਪਟਾਇ ॥

Mohu Kuttanb Sabh Koorr Hai Koorr Rehiaa Lapattaae ||

मोहु कुट्मबु सभु कूड़ु है कूड़ि रहिआ लपटाइ ॥

Emotional attachments to relatives are totally false; they remain engrossed in falsehood.

60361 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੪
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਅਨਦਿਨੁ ਚਿੰਤਾ ਚਿੰਤਵੈ ਚਿੰਤਾ ਬਧਾ ਜਾਇ ॥

Anadhin Chinthaa Chinthavai Chinthaa Badhhaa Jaae ||

अनदिनु चिंता चिंतवै चिंता बधा जाइ ॥

Night and day, they are troubled by anxiety; bound to anxiety, they depart.

60362 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੫
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਜੰਮਣੁ ਮਰਣੁ ਨ ਚੁਕਈ ਹਉਮੈ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥

Janman Maran N Chukee Houmai Karam Kamaae ||

जमणु मरणु न चुकई हउमै करम कमाइ ॥

Their comings and goings in reincarnation never end; they do their deeds in egotism.

60363 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੫
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਉਬਰੈ ਨਾਨਕ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥੨੬॥

Gur Saranaaee Oubarai Naanak Leae Shhaddaae ||26||

गुर सरणाई उबरै नानक लए छडाइ ॥२६॥

But in the Guru's Sanctuary, they are saved, O Nanak, and set free. ||26||

60364 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੬
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖੁ ਹਰਿ ਧਿਆਇਦਾ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥

Sathigur Purakh Har Dhhiaaeidhaa Sathasangath Sathigur Bhaae ||

सतिगुर पुरखु हरि धिआइदा सतसंगति सतिगुर भाइ ॥

The True Guru meditates on the Lord, the Primal Being. The Sat Sangat, the True Congregation, loves the True Guru.

60365 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੬
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਦੇ ਹਰਿ ਮੇਲੇ ਗੁਰੁ ਮੇਲਾਇ ॥

Sathasangath Sathigur Saevadhae Har Maelae Gur Maelaae ||

सतसंगति सतिगुर सेवदे हरि मेले गुरु मेलाइ ॥

Those who join the Sat Sangat, and serve the True Guru - the Guru unites them in the Lord's Union.

60366 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੭
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਏਹੁ ਭਉਜਲੁ ਜਗਤੁ ਸੰਸਾਰੁ ਹੈ ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਨਾਮਿ ਤਰਾਇ ॥

Eaehu Bhoujal Jagath Sansaar Hai Gur Bohithh Naam Tharaae ||

एहु भउजलु जगतु संसारु है गुरु बोहिथु नामि तराइ ॥

This world, this universe, is a terrifying ocean. On the Boat of the Naam, the Name of the Lord, the Guru carries us across.

60367 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੭
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਗੁਰਸਿਖੀ ਭਾਣਾ ਮੰਨਿਆ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਇ ॥

Gurasikhee Bhaanaa Manniaa Gur Pooraa Paar Langhaae ||

गुरसिखी भाणा मंनिआ गुरु पूरा पारि लंघाइ ॥

The Sikhs of the Guru accept and obey the Lord's Will; the Perfect Guru carries them across.

60368 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੮
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਕੀ ਹਰਿ ਧੂੜਿ ਦੇਹਿ ਹਮ ਪਾਪੀ ਭੀ ਗਤਿ ਪਾਂਹਿ ॥

Gurasikhaan Kee Har Dhhoorr Dhaehi Ham Paapee Bhee Gath Paanhi ||

गुरसिखां की हरि धूड़ि देहि हम पापी भी गति पांहि ॥

O Lord, please bless me with the dust of the feet of the Guru's Sikhs. I am a sinner - please save me.

60369 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੮
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਲਿਖਿਆ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥

Dhhur Masathak Har Prabh Likhiaa Gur Naanak Miliaa Aae ||

धुरि मसतकि हरि प्रभ लिखिआ गुर नानक मिलिआ आइ ॥

Those who have such pre-ordained destiny written upon their foreheads by the Lord God, come to meet Guru Nanak.

60370 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੯
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਜਮਕੰਕਰ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰਿਅਨੁ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥

Jamakankar Maar Bidhaarian Har Dharageh Leae Shhaddaae ||

जमकंकर मारि बिदारिअनु हरि दरगह लए छडाइ ॥

The Messenger of Death is beaten and driven away; we are saved in the Court of the Lord.

60371 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੦
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਗੁਰਸਿਖਾ ਨੋ ਸਾਬਾਸਿ ਹੈ ਹਰਿ ਤੁਠਾ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇ ॥੨੭॥

Gurasikhaa No Saabaas Hai Har Thuthaa Mael Milaae ||27||

गुरसिखा नो साबासि है हरि तुठा मेलि मिलाइ ॥२७॥

Blessed and celebrated are the Sikhs of the Guru; in His Pleasure, the Lord unites them in His Union. ||27||

60372 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੦
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਇਆ ਜਿਨਿ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

Gur Poorai Har Naam Dhirraaeiaa Jin Vichahu Bharam Chukaaeiaa ||

गुरि पूरै हरि नामु दिड़ाइआ जिनि विचहु भरमु चुकाइआ ॥

The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; it has dispelled my doubts from within.

60373 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੧
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਗਾਇ ਕਰਿ ਚਾਨਣੁ ਮਗੁ ਦੇਖਾਇਆ ॥

Raam Naam Har Keerath Gaae Kar Chaanan Mag Dhaekhaaeiaa ||

राम नामु हरि कीरति गाइ करि चानणु मगु देखाइआ ॥

Singing the Kirtan of the Praises of the Lord's Name, the Lord's path is illuminated and shown to His Sikhs.

60374 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੧
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਆ ॥

Houmai Maar Eaek Liv Laagee Anthar Naam Vasaaeiaa ||

हउमै मारि एक लिव लागी अंतरि नामु वसाइआ ॥

Conquering my egotism, I remain lovingly attuned to the One Lord; the Naam, the Name of the Lord, dwells within me.

60375 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੨
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਗੁਰਮਤੀ ਜਮੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਕੈ ਸਚੈ ਨਾਇ ਸਮਾਇਆ ॥

Guramathee Jam Johi N Sakai Sachai Naae Samaaeiaa ||

गुरमती जमु जोहि न सकै सचै नाइ समाइआ ॥

I follow the Guru's Teachings, and so the Messenger of Death cannot even see me; I am immersed in the True Name.

60376 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੩
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤੈ ਕਰਤਾ ਜੋ ਭਾਵੈ ਸੋ ਨਾਇ ਲਾਇਆ ॥

Sabh Aapae Aap Varathai Karathaa Jo Bhaavai So Naae Laaeiaa ||

सभु आपे आपि वरतै करता जो भावै सो नाइ लाइआ ॥

The Creator Himself is All-pervading; as He pleases, He links us to His Name.

60377 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੩
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਨਾਉ ਲਏ ਤਾਂ ਜੀਵੈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਖਿਨੁ ਮਰਿ ਜਾਇਆ ॥੨੮॥

Jan Naanak Naao Leae Thaan Jeevai Bin Naavai Khin Mar Jaaeiaa ||28||

जन नानकु नाउ लए तां जीवै बिनु नावै खिनु मरि जाइआ ॥२८॥

Servant Nanak lives, chanting the Name. Without the Name, he dies in an instant. ||28||

60378 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੪
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਭ੍ਰਮਿ ਭੂਲੇ ਹਉਮੈ ਸਾਕਤ ਦੁਰਜਨਾ ॥

Man Anthar Houmai Rog Bhram Bhoolae Houmai Saakath Dhurajanaa ||

मन अंतरि हउमै रोगु भ्रमि भूले हउमै साकत दुरजना ॥

Within the minds of the faithless cynics is the disease of egotism; these evil people wander around lost, deluded by doubt.

60379 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੪
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਧੂ ਸਜਣਾ ॥੨੯॥

Naanak Rog Gavaae Mil Sathigur Saadhhoo Sajanaa ||29||

नानक रोगु गवाइ मिलि सतिगुर साधू सजणा ॥२९॥

O Nanak, this disease is eradicated only by meeting with the True Guru, the Holy Friend. ||29||

60380 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੫
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੇ ॥

Guramathee Har Har Bolae ||

गुरमती हरि हरि बोले ॥

Following the Guru's Teachings, chant the Name of the Lord, Har, Har.

60381 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੬
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮਿ ਕਸਾਈ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਹਰਿ ਰਤੀ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਚੋਲੇ ॥

Har Praem Kasaaee Dhinas Raath Har Rathee Har Rang Cholae ||

हरि प्रेमि कसाई दिनसु राति हरि रती हरि रंगि चोले ॥

Attracted by the Lord's Love, day and night, the body-robe is imbued with the Lord's Love.

60382 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੬
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਹਰਿ ਜੈਸਾ ਪੁਰਖੁ ਨ ਲਭਈ ਸਭੁ ਦੇਖਿਆ ਜਗਤੁ ਮੈ ਟੋਲੇ ॥

Har Jaisaa Purakh N Labhee Sabh Dhaekhiaa Jagath Mai Ttolae ||

हरि जैसा पुरखु न लभई सभु देखिआ जगतु मै टोले ॥

I have not found any being like the Lord, although I have searched and looked all over the world.

60383 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੬
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਇਆ ਮਨੁ ਅਨਤ ਨ ਕਾਹੂ ਡੋਲੇ ॥

Gur Sathigur Naam Dhirraaeiaa Man Anath N Kaahoo Ddolae ||

गुर सतिगुरि नामु दिड़ाइआ मनु अनत न काहू डोले ॥

The Guru, the True Guru, has implanted the Naam within; now, my mind does not waver or wander anywhere else.

60384 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੭
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇ ਗੁਲ ਗੋਲੇ ॥੩੦॥

Jan Naanak Har Kaa Dhaas Hai Gur Sathigur Kae Gul Golae ||30||

जन नानकु हरि का दासु है गुर सतिगुर के गुल गोले ॥३०॥

Servant Nanak is the slave of the Lord, the slave of the slaves of the Guru, the True Guru. ||30||

60385 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੪ ਪੰ. ੧੮
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Ram Das


       


Goto Ang
Displaying Ang 1424 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1424
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.