SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 1429 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਨਿਜ ਕਰਿ ਦੇਖਿਓ ਜਗਤੁ ਮੈ ਕੋ ਕਾਹੂ ਕੋ ਨਾਹਿ ॥

Nij Kar Dhaekhiou Jagath Mai Ko Kaahoo Ko Naahi ||

निज करि देखिओ जगतु मै को काहू को नाहि ॥

I had looked upon the world as my own, but no one belongs to anyone else.

60536 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧
Salok Guru Teg Bahadur


ਨਾਨਕ ਥਿਰੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਹੈ ਤਿਹ ਰਾਖੋ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥੪੮॥

Naanak Thhir Har Bhagath Hai Thih Raakho Man Maahi ||48||

नानक थिरु हरि भगति है तिह राखो मन माहि ॥४८॥

O Nanak, only devotional worship of the Lord is permanent; enshrine this in your mind. ||48||

60537 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧
Salok Guru Teg Bahadur


ਜਗ ਰਚਨਾ ਸਭ ਝੂਠ ਹੈ ਜਾਨਿ ਲੇਹੁ ਰੇ ਮੀਤ ॥

Jag Rachanaa Sabh Jhooth Hai Jaan Laehu Rae Meeth ||

जग रचना सभ झूठ है जानि लेहु रे मीत ॥

The world and its affairs are totally false; know this well, my friend.

60538 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੨
Salok Guru Teg Bahadur


ਕਹਿ ਨਾਨਕ ਥਿਰੁ ਨਾ ਰਹੈ ਜਿਉ ਬਾਲੂ ਕੀ ਭੀਤਿ ॥੪੯॥

Kehi Naanak Thhir Naa Rehai Jio Baaloo Kee Bheeth ||49||

कहि नानक थिरु ना रहै जिउ बालू की भीति ॥४९॥

Says Nanak, it is like a wall of sand; it shall not endure. ||49||

60539 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੨
Salok Guru Teg Bahadur


ਰਾਮੁ ਗਇਓ ਰਾਵਨੁ ਗਇਓ ਜਾ ਕਉ ਬਹੁ ਪਰਵਾਰੁ ॥

Raam Gaeiou Raavan Gaeiou Jaa Ko Bahu Paravaar ||

रामु गइओ रावनु गइओ जा कउ बहु परवारु ॥

Raam Chand passed away, as did Raawan, even though he had lots of relatives.

60540 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੩
Salok Guru Teg Bahadur


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਥਿਰੁ ਕਛੁ ਨਹੀ ਸੁਪਨੇ ਜਿਉ ਸੰਸਾਰੁ ॥੫੦॥

Kahu Naanak Thhir Kashh Nehee Supanae Jio Sansaar ||50||

कहु नानक थिरु कछु नही सुपने जिउ संसारु ॥५०॥

Says Nanak, nothing lasts forever; the world is like a dream. ||50||

60541 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੩
Salok Guru Teg Bahadur


ਚਿੰਤਾ ਤਾ ਕੀ ਕੀਜੀਐ ਜੋ ਅਨਹੋਨੀ ਹੋਇ ॥

Chinthaa Thaa Kee Keejeeai Jo Anehonee Hoe ||

चिंता ता की कीजीऐ जो अनहोनी होइ ॥

People become anxious, when something unexpected happens.

60542 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੪
Salok Guru Teg Bahadur


ਇਹੁ ਮਾਰਗੁ ਸੰਸਾਰ ਕੋ ਨਾਨਕ ਥਿਰੁ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥੫੧॥

Eihu Maarag Sansaar Ko Naanak Thhir Nehee Koe ||51||

इहु मारगु संसार को नानक थिरु नही कोइ ॥५१॥

This is the way of the world, O Nanak; nothing is stable or permanent. ||51||

60543 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੪
Salok Guru Teg Bahadur


ਜੋ ਉਪਜਿਓ ਸੋ ਬਿਨਸਿ ਹੈ ਪਰੋ ਆਜੁ ਕੈ ਕਾਲਿ ॥

Jo Oupajiou So Binas Hai Paro Aaj Kai Kaal ||

जो उपजिओ सो बिनसि है परो आजु कै कालि ॥

Whatever has been created shall be destroyed; everyone shall perish, today or tomorrow.

60544 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੪
Salok Guru Teg Bahadur


ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ਲੇ ਛਾਡਿ ਸਗਲ ਜੰਜਾਲ ॥੫੨॥

Naanak Har Gun Gaae Lae Shhaadd Sagal Janjaal ||52||

नानक हरि गुन गाइ ले छाडि सगल जंजाल ॥५२॥

O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord, and give up all other entanglements. ||52||

60545 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੫
Salok Guru Teg Bahadur


ਦੋਹਰਾ ॥

Dhoharaa ||

दोहरा ॥

Dohraa:

60546 ਪੰ. ੫


ਬਲੁ ਛੁਟਕਿਓ ਬੰਧਨ ਪਰੇ ਕਛੂ ਨ ਹੋਤ ਉਪਾਇ ॥

Bal Shhuttakiou Bandhhan Parae Kashhoo N Hoth Oupaae ||

बलु छुटकिओ बंधन परे कछू न होत उपाइ ॥

My strength is exhausted, and I am in bondage; I cannot do anything at all.

60547 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੬
Salok Guru Teg Bahadur


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਅਬ ਓਟ ਹਰਿ ਗਜ ਜਿਉ ਹੋਹੁ ਸਹਾਇ ॥੫੩॥

Kahu Naanak Ab Outt Har Gaj Jio Hohu Sehaae ||53||

कहु नानक अब ओट हरि गज जिउ होहु सहाइ ॥५३॥

Says Nanak, now, the Lord is my Support; He will help me, as He did the elephant. ||53||

60548 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੬
Salok Guru Teg Bahadur


ਬਲੁ ਹੋਆ ਬੰਧਨ ਛੁਟੇ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੋਤ ਉਪਾਇ ॥

Bal Hoaa Bandhhan Shhuttae Sabh Kishh Hoth Oupaae ||

बलु होआ बंधन छुटे सभु किछु होत उपाइ ॥

My strength has been restored, and my bonds have been broken; now, I can do everything.

60549 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੭
Salok Guru Teg Bahadur


ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਮਰੈ ਹਾਥ ਮੈ ਤੁਮ ਹੀ ਹੋਤ ਸਹਾਇ ॥੫੪॥

Naanak Sabh Kishh Thumarai Haathh Mai Thum Hee Hoth Sehaae ||54||

नानक सभु किछु तुमरै हाथ मै तुम ही होत सहाइ ॥५४॥

Nanak: everything is in Your hands, Lord; You are my Helper and Support. ||54||

60550 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੭
Salok Guru Teg Bahadur


ਸੰਗ ਸਖਾ ਸਭਿ ਤਜਿ ਗਏ ਕੋਊ ਨ ਨਿਬਹਿਓ ਸਾਥਿ ॥

Sang Sakhaa Sabh Thaj Geae Kooo N Nibehiou Saathh ||

संग सखा सभि तजि गए कोऊ न निबहिओ साथि ॥

My associates and companions have all deserted me; no one remains with me.

60551 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੮
Salok Guru Teg Bahadur


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹ ਬਿਪਤਿ ਮੈ ਟੇਕ ਏਕ ਰਘੁਨਾਥ ॥੫੫॥

Kahu Naanak Eih Bipath Mai Ttaek Eaek Raghunaathh ||55||

कहु नानक इह बिपति मै टेक एक रघुनाथ ॥५५॥

Says Nanak, in this tragedy, the Lord alone is my Support. ||55||

60552 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੮
Salok Guru Teg Bahadur


ਨਾਮੁ ਰਹਿਓ ਸਾਧੂ ਰਹਿਓ ਰਹਿਓ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ॥

Naam Rehiou Saadhhoo Rehiou Rehiou Gur Gobindh ||

नामु रहिओ साधू रहिओ रहिओ गुरु गोबिंदु ॥

The Naam remains; the Holy Saints remain; the Guru, the Lord of the Universe, remains.

60553 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੯
Salok Guru Teg Bahadur


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹ ਜਗਤ ਮੈ ਕਿਨ ਜਪਿਓ ਗੁਰ ਮੰਤੁ ॥੫੬॥

Kahu Naanak Eih Jagath Mai Kin Japiou Gur Manth ||56||

कहु नानक इह जगत मै किन जपिओ गुर मंतु ॥५६॥

Says Nanak, how rare are those who chant the Guru's Mantra in this world. ||56||

60554 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੯
Salok Guru Teg Bahadur


ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਉਰ ਮੈ ਗਹਿਓ ਜਾ ਕੈ ਸਮ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥

Raam Naam Our Mai Gehiou Jaa Kai Sam Nehee Koe ||

राम नामु उर मै गहिओ जा कै सम नही कोइ ॥

I have enshrined the Lord's Name within my heart; there is nothing equal to it.

60555 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੦
Salok Guru Teg Bahadur


ਜਿਹ ਸਿਮਰਤ ਸੰਕਟ ਮਿਟੈ ਦਰਸੁ ਤੁਹਾਰੋ ਹੋਇ ॥੫੭॥੧॥

Jih Simarath Sankatt Mittai Dharas Thuhaaro Hoe ||57||1||

जिह सिमरत संकट मिटै दरसु तुहारो होइ ॥५७॥१॥

Meditating in remembrance on it, my troubles are taken away; I have received the Blessed Vision of Your Darshan. ||57||1||

60556 ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੦
Salok Guru Teg Bahadur


ਮੁੰਦਾਵਣੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Mundhaavanee Mehalaa 5 ||

मुंदावणी महला ५ ॥

Mundaavanee, Fifth Mehl:

60557 ਪੰ. ੧੧


ਥਾਲ ਵਿਚਿ ਤਿੰਨਿ ਵਸਤੂ ਪਈਓ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਵੀਚਾਰੋ ॥

Thhaal Vich Thinn Vasathoo Peeou Sath Santhokh Veechaaro ||

थाल विचि तिंनि वसतू पईओ सतु संतोखु वीचारो ॥

Upon this Plate, three things have been placed: Truth, Contentment and Contemplation.

60558 ਮੁੰਦਾਵਣੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੨
Mundaavani Guru Arjan Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਪਇਓ ਜਿਸ ਕਾ ਸਭਸੁ ਅਧਾਰੋ ॥

Anmrith Naam Thaakur Kaa Paeiou Jis Kaa Sabhas Adhhaaro ||

अम्रित नामु ठाकुर का पइओ जिस का सभसु अधारो ॥

The Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of our Lord and Master, has been placed upon it as well; it is the Support of all.

60559 ਮੁੰਦਾਵਣੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੨
Mundaavani Guru Arjan Dev


ਜੇ ਕੋ ਖਾਵੈ ਜੇ ਕੋ ਭੁੰਚੈ ਤਿਸ ਕਾ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ ॥

Jae Ko Khaavai Jae Ko Bhunchai This Kaa Hoe Oudhhaaro ||

जे को खावै जे को भुंचै तिस का होइ उधारो ॥

One who eats it and enjoys it shall be saved.

60560 ਮੁੰਦਾਵਣੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੩
Mundaavani Guru Arjan Dev


ਏਹ ਵਸਤੁ ਤਜੀ ਨਹ ਜਾਈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਰਖੁ ਉਰਿ ਧਾਰੋ ॥

Eaeh Vasath Thajee Neh Jaaee Nith Nith Rakh Our Dhhaaro ||

एह वसतु तजी नह जाई नित नित रखु उरि धारो ॥

This thing can never be forsaken; keep this always and forever in your mind.

60561 ਮੁੰਦਾਵਣੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੩
Mundaavani Guru Arjan Dev


ਤਮ ਸੰਸਾਰੁ ਚਰਨ ਲਗਿ ਤਰੀਐ ਸਭੁ ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਪਸਾਰੋ ॥੧॥

Tham Sansaar Charan Lag Thareeai Sabh Naanak Breham Pasaaro ||1||

तम संसारु चरन लगि तरीऐ सभु नानक ब्रहम पसारो ॥१॥

The dark world-ocean is crossed over, by grasping the Feet of the Lord; O Nanak, it is all the extension of God. ||1||

60562 ਮੁੰਦਾਵਣੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੪
Mundaavani Guru Arjan Dev


ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Salok Mehalaa 5 ||

सलोक महला ५ ॥

Shalok, Fifth Mehl:

60563 ਪੰ. ੧੪


ਤੇਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਤੋ ਨਾਹੀ ਮੈਨੋ ਜੋਗੁ ਕੀਤੋਈ ॥

Thaeraa Keethaa Jaatho Naahee Maino Jog Keethoee ||

तेरा कीता जातो नाही मैनो जोगु कीतोई ॥

I have not appreciated what You have done for me, Lord; only You can make me worthy.

60564 ਸਲੋਕ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੪
Mundaavani Guru Arjan Dev


ਮੈ ਨਿਰਗੁਣਿਆਰੇ ਕੋ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਆਪੇ ਤਰਸੁ ਪਇਓਈ ॥

Mai Niraguniaarae Ko Gun Naahee Aapae Tharas Paeiouee ||

मै निरगुणिआरे को गुणु नाही आपे तरसु पइओई ॥

I am unworthy - I have no worth or virtues at all. You have taken pity on me.

60565 ਸਲੋਕ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੫
Mundaavani Guru Arjan Dev


ਤਰਸੁ ਪਇਆ ਮਿਹਰਾਮਤਿ ਹੋਈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਮਿਲਿਆ ॥

Tharas Paeiaa Miharaamath Hoee Sathigur Sajan Miliaa ||

तरसु पइआ मिहरामति होई सतिगुरु सजणु मिलिआ ॥

You took pity on me, and blessed me with Your Mercy, and I have met the True Guru, my Friend.

60566 ਸਲੋਕ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੫
Mundaavani Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਾਂ ਜੀਵਾਂ ਤਨੁ ਮਨੁ ਥੀਵੈ ਹਰਿਆ ॥੧॥

Naanak Naam Milai Thaan Jeevaan Than Man Thheevai Hariaa ||1||

नानक नामु मिलै तां जीवां तनु मनु थीवै हरिआ ॥१॥

O Nanak, if I am blessed with the Naam, I live, and my body and mind blossom forth. ||1||

60567 ਸਲੋਕ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੬
Mundaavani Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadhi

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

60568 ਪੰ. ੧੮


ਰਾਗ ਮਾਲਾ ॥

Raag Maalaa ||

राग माला ॥

Raag Maalaa:

60569 ਪੰ. ੧੯


ਰਾਗ ਏਕ ਸੰਗਿ ਪੰਚ ਬਰੰਗਨ ॥

Raag Eaek Sang Panch Barangan ||

राग एक संगि पंच बरंगन ॥

Each Raga has five wives,

60570 (ਰਾਗਮਾਲਾ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੯
Maalaa


ਸੰਗਿ ਅਲਾਪਹਿ ਆਠਉ ਨੰਦਨ ॥

Sang Alaapehi Aatho Nandhan ||

संगि अलापहि आठउ नंदन ॥

And eight sons, who emit distinctive notes.

60571 (ਰਾਗਮਾਲਾ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੯
Maalaa


ਪ੍ਰਥਮ ਰਾਗ ਭੈਰਉ ਵੈ ਕਰਹੀ ॥

Prathham Raag Bhairo Vai Karehee ||

प्रथम राग भैरउ वै करही ॥

In the first place is Raag Bhairao.

60572 (ਰਾਗਮਾਲਾ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੪੨੯ ਪੰ. ੧੯
Maalaa


       


Goto Ang
Displaying Ang 1429 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1429
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.