SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 175 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੰਗਤੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਸਿਧਿ ਕਾਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥੩੦॥੬੮॥

Vaddabhaagee Mil Sangathee Maerae Govindhaa Jan Naanak Naam Sidhh Kaajai Jeeo ||4||4||30||68||

वडभागी मिलु संगती मेरे गोविंदा जन नानक नाम सिधि काजै जीउ ॥४॥४॥३०॥६८॥

By great good fortune, one joins the Sangat, the Holy Congregation, O my Lord of the Universe; O servant Nanak, through the Naam, one's affairs are resolved. ||4||4||30||68||

7282 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Ram Das


ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Gourree Maajh Mehalaa 4 ||

गउड़ी माझ महला ४ ॥

Gauree Maajh, Fourth Mehl:

7283 ਪੰ. ੨


ਮੈ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਬਿਰਹੁ ਲਗਾਈ ਜੀਉ ॥

Mai Har Naamai Har Birahu Lagaaee Jeeo ||

मै हरि नामै हरि बिरहु लगाई जीउ ॥

The Lord has implanted a longing for the Lord's Name within me.

7284 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਤੁ ਮਿਲੈ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥

Maeraa Har Prabh Mith Milai Sukh Paaee Jeeo ||

मेरा हरि प्रभु मितु मिलै सुखु पाई जीउ ॥

I have met the Lord God, my Best Friend, and I have found peace.

7285 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਖਿ ਜੀਵਾ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ਜੀਉ ॥

Har Prabh Dhaekh Jeevaa Maeree Maaee Jeeo ||

हरि प्रभु देखि जीवा मेरी माई जीउ ॥

Beholding my Lord God, I live, O my mother.

7286 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੩
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੇਰਾ ਨਾਮੁ ਸਖਾ ਹਰਿ ਭਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥

Maeraa Naam Sakhaa Har Bhaaee Jeeo ||1||

मेरा नामु सखा हरि भाई जीउ ॥१॥

The Lord's Name is my Friend and Brother. ||1||

7287 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੩
Raag Maajh Guru Ram Das


ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਸੰਤ ਜੀਉ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇਰੇ ਜੀਉ ॥

Gun Gaavahu Santh Jeeo Maerae Har Prabh Kaerae Jeeo ||

गुण गावहु संत जीउ मेरे हरि प्रभ केरे जीउ ॥

O Dear Saints, sing the Glorious Praises of my Lord God.

7288 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੩
Raag Maajh Guru Ram Das


ਜਪਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜੀਉ ਭਾਗ ਵਡੇਰੇ ਜੀਉ ॥

Jap Guramukh Naam Jeeo Bhaag Vaddaerae Jeeo ||

जपि गुरमुखि नामु जीउ भाग वडेरे जीउ ॥

As Gurmukh, chant the Naam, the Name of the Lord, O very fortunate ones.

7289 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੪
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਹਰਿ ਮੇਰੇ ਜੀਉ ॥

Har Har Naam Jeeo Praan Har Maerae Jeeo ||

हरि हरि नामु जीउ प्रान हरि मेरे जीउ ॥

The Name of the Lord, Har, Har, is my soul and my breath of life.

7290 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੪
Raag Maajh Guru Ram Das


ਫਿਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਭਵਜਲ ਫੇਰੇ ਜੀਉ ॥੨॥

Fir Bahurr N Bhavajal Faerae Jeeo ||2||

फिरि बहुड़ि न भवजल फेरे जीउ ॥२॥

I shall never again have to cross over the terrifying world-ocean. ||2||

7291 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੫
Raag Maajh Guru Ram Das


ਕਿਉ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਵੇਖਾ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਚਾਉ ਜੀਉ ॥

Kio Har Prabh Vaekhaa Maerai Man Than Chaao Jeeo ||

किउ हरि प्रभ वेखा मेरै मनि तनि चाउ जीउ ॥

How shall I behold my Lord God? My mind and body yearn for Him.

7292 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੫
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸੰਤ ਜੀਉ ਮਨਿ ਲਗਾ ਭਾਉ ਜੀਉ ॥

Har Maelahu Santh Jeeo Man Lagaa Bhaao Jeeo ||

हरि मेलहु संत जीउ मनि लगा भाउ जीउ ॥

Unite me with the Lord, Dear Saints; my mind is in love with Him.

7293 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੬
Raag Maajh Guru Ram Das


ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਰਾਉ ਜੀਉ ॥

Gur Sabadhee Paaeeai Har Preetham Raao Jeeo ||

गुर सबदी पाईऐ हरि प्रीतम राउ जीउ ॥

Through the Word of the Guru's Shabad, I have found the Sovereign Lord, my Beloved.

7294 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੬
Raag Maajh Guru Ram Das


ਵਡਭਾਗੀ ਜਪਿ ਨਾਉ ਜੀਉ ॥੩॥

Vaddabhaagee Jap Naao Jeeo ||3||

वडभागी जपि नाउ जीउ ॥३॥

O very fortunate ones, chant the Name of the Lord. ||3||

7295 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਡੜੀ ਗੋਵਿੰਦ ਪ੍ਰਭ ਆਸਾ ਜੀਉ ॥

Maerai Man Than Vaddarree Govindh Prabh Aasaa Jeeo ||

मेरै मनि तनि वडड़ी गोविंद प्रभ आसा जीउ ॥

Within my mind and body, there is such a great longing for God, the Lord of the Universe.

7296 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸੰਤ ਜੀਉ ਗੋਵਿਦ ਪ੍ਰਭ ਪਾਸਾ ਜੀਉ ॥

Har Maelahu Santh Jeeo Govidh Prabh Paasaa Jeeo ||

हरि मेलहु संत जीउ गोविद प्रभ पासा जीउ ॥

Unite me with the Lord, Dear Saints. God, the Lord of the Universe, is so close to me.

7297 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Ram Das


ਸਤਿਗੁਰ ਮਤਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਪਰਗਾਸਾ ਜੀਉ ॥

Sathigur Math Naam Sadhaa Paragaasaa Jeeo ||

सतिगुर मति नामु सदा परगासा जीउ ॥

Through the Teachings of the True Guru, the Naam is always revealed;

7298 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੮
Raag Maajh Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਪੂਰਿਅੜੀ ਮਨਿ ਆਸਾ ਜੀਉ ॥੪॥੫॥੩੧॥੬੯॥

Jan Naanak Pooriarree Man Aasaa Jeeo ||4||5||31||69||

जन नानक पूरिअड़ी मनि आसा जीउ ॥४॥५॥३१॥६९॥

The desires of servant Nanak's mind have been fulfilled. ||4||5||31||69||

7299 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੮
Raag Maajh Guru Ram Das


ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Gourree Maajh Mehalaa 4 ||

गउड़ी माझ महला ४ ॥

Gauree Maajh, Fourth Mehl:

7300 ਪੰ. ੯


ਮੇਰਾ ਬਿਰਹੀ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਾ ਜੀਵਾ ਜੀਉ ॥

Maeraa Birehee Naam Milai Thaa Jeevaa Jeeo ||

मेरा बिरही नामु मिलै ता जीवा जीउ ॥

If I receive my Love, the Naam, then I live.

7301 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੯
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮਨ ਅੰਦਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਲੀਵਾ ਜੀਉ ॥

Man Andhar Anmrith Guramath Har Leevaa Jeeo ||

मन अंदरि अम्रितु गुरमति हरि लीवा जीउ ॥

In the temple of the mind, is the Ambrosial Nectar of the Lord; through the Guru's Teachings, we drink it in.

7302 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੯
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਤੜਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਸਦਾ ਪੀਵਾ ਜੀਉ ॥

Man Har Rang Ratharraa Har Ras Sadhaa Peevaa Jeeo ||

मनु हरि रंगि रतड़ा हरि रसु सदा पीवा जीउ ॥

My mind is drenched with the Love of the Lord. I continually drink in the sublime essence of the Lord.

7303 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਪਾਇਅੜਾ ਮਨਿ ਜੀਵਾ ਜੀਉ ॥੧॥

Har Paaeiarraa Man Jeevaa Jeeo ||1||

हरि पाइअड़ा मनि जीवा जीउ ॥१॥

I have found the Lord within my mind, and so I live. ||1||

7304 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਲਗਾ ਹਰਿ ਬਾਣੁ ਜੀਉ ॥

Maerai Man Than Praem Lagaa Har Baan Jeeo ||

मेरै मनि तनि प्रेमु लगा हरि बाणु जीउ ॥

The arrow of the Lord's Love has pierced by mind and body.

7305 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਿਤ੍ਰੁ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣੁ ਜੀਉ ॥

Maeraa Preetham Mithra Har Purakh Sujaan Jeeo ||

मेरा प्रीतमु मित्रु हरि पुरखु सुजाणु जीउ ॥

The Lord, the Primal Being, is All-knowing; He is my Beloved and my Best Friend.

7306 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Maajh Guru Ram Das


ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਸੰਤ ਹਰਿ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ਜੀਉ ॥

Gur Maelae Santh Har Sugharr Sujaan Jeeo ||

गुरु मेले संत हरि सुघड़ु सुजाणु जीउ ॥

The Saintly Guru has united me with the All-knowing and All-seeing Lord.

7307 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਉ ਨਾਮ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ਜੀਉ ॥੨॥

Ho Naam Vittahu Kurabaan Jeeo ||2||

हउ नाम विटहु कुरबाणु जीउ ॥२॥

I am a sacrifice to the Naam, the Name of the Lord. ||2||

7308 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਹਰਿ ਮੀਤੁ ਦਸਾਈ ਜੀਉ ॥

Ho Har Har Sajan Har Meeth Dhasaaee Jeeo ||

हउ हरि हरि सजणु हरि मीतु दसाई जीउ ॥

I seek my Lord, Har, Har, my Intimate, my Best Friend.

7309 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਦਸਹੁ ਸੰਤਹੁ ਜੀ ਹਰਿ ਖੋਜੁ ਪਵਾਈ ਜੀਉ ॥

Har Dhasahu Santhahu Jee Har Khoj Pavaaee Jeeo ||

हरि दसहु संतहु जी हरि खोजु पवाई जीउ ॥

Show me the way to the Lord, Dear Saints; I am searching all over for Him.

7310 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Maajh Guru Ram Das


ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੁਠੜਾ ਦਸੇ ਹਰਿ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥

Sathigur Thutharraa Dhasae Har Paaee Jeeo ||

सतिगुरु तुठड़ा दसे हरि पाई जीउ ॥

The Kind and Compassionate True Guru has shown me the Way, and I have found the Lord.

7311 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਈ ਜੀਉ ॥੩॥

Har Naamae Naam Samaaee Jeeo ||3||

हरि नामे नामि समाई जीउ ॥३॥

Through the Name of the Lord, I am absorbed in the Naam. ||3||

7312 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੈ ਵੇਦਨ ਪ੍ਰੇਮੁ ਹਰਿ ਬਿਰਹੁ ਲਗਾਈ ਜੀਉ ॥

Mai Vaedhan Praem Har Birahu Lagaaee Jeeo ||

मै वेदन प्रेमु हरि बिरहु लगाई जीउ ॥

I am consumed with the pain of separation from the Love of the Lord.

7313 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Maajh Guru Ram Das


ਗੁਰ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮੁਖਿ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥

Gur Saradhhaa Poor Anmrith Mukh Paaee Jeeo ||

गुर सरधा पूरि अम्रितु मुखि पाई जीउ ॥

The Guru has fulfilled my desire, and I have received the Ambrosial Nectar in my mouth.

7314 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹੋਹੁ ਦਇਆਲੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਜੀਉ ॥

Har Hohu Dhaeiaal Har Naam Dhhiaaee Jeeo ||

हरि होहु दइआलु हरि नामु धिआई जीउ ॥

The Lord has become merciful, and now I meditate on the Name of the Lord.

7315 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥੪॥੬॥੨੦॥੧੮॥੩੨॥੭੦॥

Jan Naanak Har Ras Paaee Jeeo ||4||6||20||18||32||70||

जन नानक हरि रसु पाई जीउ ॥४॥६॥२०॥१८॥३२॥७०॥

Servant Nanak has obtained the sublime essence of the Lord. ||4||6||20||18||32||70||

7316 ਗਉੜੀ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮਹਲਾ ੫ ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਚਉਪਦੇ

Mehalaa 5 Raag Gourree Guaaraeree Choupadhae

महला ५ रागु गउड़ी गुआरेरी चउपदे

Fifth Mehl, Raag Gauree Gwaarayree, Chau-Padas:

7317 ਪੰ. ੧੭


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

7318 ਪੰ. ੧੭


ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਕੁਸਲੁ ਹੋਤ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥

Kin Bidhh Kusal Hoth Maerae Bhaaee ||

किन बिधि कुसलु होत मेरे भाई ॥

How can happiness be found, O my Siblings of Destiny?

7319 ਗਉੜੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਕਿਉ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਰਾਮ ਸਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kio Paaeeai Har Raam Sehaaee ||1|| Rehaao ||

किउ पाईऐ हरि राम सहाई ॥१॥ रहाउ ॥

How can the Lord, our Help and Support, be found? ||1||Pause||

7320 ਗਉੜੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਕੁਸਲੁ ਨ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮੇਰੀ ਸਭ ਮਾਇਆ ॥

Kusal N Grihi Maeree Sabh Maaeiaa ||

कुसलु न ग्रिहि मेरी सभ माइआ ॥

There is no happiness in owning one's own home, in all of Maya

7321 ਗਉੜੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਊਚੇ ਮੰਦਰ ਸੁੰਦਰ ਛਾਇਆ ॥

Oochae Mandhar Sundhar Shhaaeiaa ||

ऊचे मंदर सुंदर छाइआ ॥

Or in lofty mansions casting beautiful shadows.

7322 ਗਉੜੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਝੂਠੇ ਲਾਲਚਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੧॥

Jhoothae Laalach Janam Gavaaeiaa ||1||

झूठे लालचि जनमु गवाइआ ॥१॥

In fraud and greed, this human life is being wasted. ||1||

7323 ਗਉੜੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


       


Goto Ang
Displaying Ang 175 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/175
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.