SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 343 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਬਾਵਨ ਅਖਰ ਜੋਰੇ ਆਨਿ ॥

Baavan Akhar Jorae Aan ||

बावन अखर जोरे आनि ॥

The fifty-two letters have been joined together.

15704 ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Poorbee Bhagat Kabir


ਸਕਿਆ ਨ ਅਖਰੁ ਏਕੁ ਪਛਾਨਿ ॥

Sakiaa N Akhar Eaek Pashhaan ||

सकिआ न अखरु एकु पछानि ॥

But people cannot recognize the One Word of God.

15705 ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Poorbee Bhagat Kabir


ਸਤ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਬੀਰਾ ਕਹੈ ॥

Sath Kaa Sabadh Kabeeraa Kehai ||

सत का सबदु कबीरा कहै ॥

Kabeer speaks the Shabad, the Word of Truth.

15706 ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Poorbee Bhagat Kabir


ਪੰਡਿਤ ਹੋਇ ਸੁ ਅਨਭੈ ਰਹੈ ॥

Panddith Hoe S Anabhai Rehai ||

पंडित होइ सु अनभै रहै ॥

One who is a Pandit, a religious scholar, must remain fearless.

15707 ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Poorbee Bhagat Kabir


ਪੰਡਿਤ ਲੋਗਹ ਕਉ ਬਿਉਹਾਰ ॥

Panddith Logeh Ko Biouhaar ||

पंडित लोगह कउ बिउहार ॥

It is the business of the scholarly person to join letters.

15708 ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Poorbee Bhagat Kabir


ਗਿਆਨਵੰਤ ਕਉ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰ ॥

Giaanavanth Ko Thath Beechaar ||

गिआनवंत कउ ततु बीचार ॥

The spiritual person contemplates the essence of reality.

15709 ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Poorbee Bhagat Kabir


ਜਾ ਕੈ ਜੀਅ ਜੈਸੀ ਬੁਧਿ ਹੋਈ ॥

Jaa Kai Jeea Jaisee Budhh Hoee ||

जा कै जीअ जैसी बुधि होई ॥

According to the wisdom within the mind,

15710 ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Poorbee Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਜਾਨੈਗਾ ਸੋਈ ॥੪੫॥

Kehi Kabeer Jaanaigaa Soee ||45||

कहि कबीर जानैगा सोई ॥४५॥

Says Kabeer, so does one come to understand. ||45||

15711 ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Poorbee Bhagat Kabir


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

15712 ਪੰ. ੪


ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ਕੀ ॥

Raag Gourree Thhithanee Kabeer Jee Kanee ||

रागु गउड़ी थितं​‍ी कबीर जी कं​‍ी ॥

Raag Gauree, T'hitee ~ The Lunar Days Of Kabeer Jee:

15713 ਪੰ. ੪


ਸਲੋਕੁ ॥

Salok ||

सलोकु ॥

Shalok:

15714 ਪੰ. ੪


ਪੰਦ੍ਰਹ ਥਿਤੀ ਸਾਤ ਵਾਰ ॥

Pandhreh Thhithanee Saath Vaar ||

पंद्रह थितं​‍ी सात वार ॥

There are fifteen lunar days, and seven days of the week.

15715 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੪
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਉਰਵਾਰ ਨ ਪਾਰ ॥

Kehi Kabeer Ouravaar N Paar ||

कहि कबीर उरवार न पार ॥

Says Kabeer, it is neither here nor there.

15716 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੪
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਲਖੈ ਜਉ ਭੇਉ ॥

Saadhhik Sidhh Lakhai Jo Bhaeo ||

साधिक सिध लखै जउ भेउ ॥

When the Siddhas and seekers come to know the Lord's mystery

15717 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੫
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਦੇਉ ॥੧॥

Aapae Karathaa Aapae Dhaeo ||1||

आपे करता आपे देउ ॥१॥

They themselves become the Creator; they themselves become the Divine Lord. ||1||

15718 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੫
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਥਿਤੀ ॥

Thhithanee ||

थितं​‍ी ॥

T'hitee:

15719 ਪੰ. ੫


ਅੰਮਾਵਸ ਮਹਿ ਆਸ ਨਿਵਾਰਹੁ ॥

Anmaavas Mehi Aas Nivaarahu ||

अमावस महि आस निवारहु ॥

On the day of the new moon, give up your hopes.

15720 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੫
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਰਾਮੁ ਸਮਾਰਹੁ ॥

Antharajaamee Raam Samaarahu ||

अंतरजामी रामु समारहु ॥

Remember the Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts.

15721 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੬
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਜੀਵਤ ਪਾਵਹੁ ਮੋਖ ਦੁਆਰ ॥

Jeevath Paavahu Mokh Dhuaar ||

जीवत पावहु मोख दुआर ॥

You shall attain the Gate of Liberation while yet alive.

15722 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੬
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਅਨਭਉ ਸਬਦੁ ਤਤੁ ਨਿਜੁ ਸਾਰ ॥੧॥

Anabho Sabadh Thath Nij Saar ||1||

अनभउ सबदु ततु निजु सार ॥१॥

You shall come to know the Shabad, the Word of the Fearless Lord, and the essence of your own inner being. ||1||

15723 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੬
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੋਬਿੰਦ ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ॥

Charan Kamal Gobindh Rang Laagaa ||

चरन कमल गोबिंद रंगु लागा ॥

One who enshrines love for the Lotus Feet of the Lord of the Universe

15724 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੭
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭਏ ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨ ਮਹਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Santh Prasaadh Bheae Man Niramal Har Keerathan Mehi Anadhin Jaagaa ||1|| Rehaao ||

संत प्रसादि भए मन निरमल हरि कीरतन महि अनदिनु जागा ॥१॥ रहाउ ॥

- by the Grace of the Saints, her mind becomes pure; night and day, she remains awake and aware, singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||1||Pause||

15725 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੭
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਪਰਿਵਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰ ॥

Parivaa Preetham Karahu Beechaar ||

परिवा प्रीतम करहु बीचार ॥

On the first day of the lunar cycle, contemplate the Beloved Lord.

15726 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੮
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਘਟ ਮਹਿ ਖੇਲੈ ਅਘਟ ਅਪਾਰ ॥

Ghatt Mehi Khaelai Aghatt Apaar ||

घट महि खेलै अघट अपार ॥

He is playing within the heart; He has no body - He is Infinite.

15727 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੮
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਕਾਲ ਕਲਪਨਾ ਕਦੇ ਨ ਖਾਇ ॥

Kaal Kalapanaa Kadhae N Khaae ||

काल कलपना कदे न खाइ ॥

The pain of death never consumes that person

15728 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੮
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਮਹਿ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥੨॥

Aadh Purakh Mehi Rehai Samaae ||2||

आदि पुरख महि रहै समाइ ॥२॥

Who remains absorbed in the Primal Lord God. ||2||

15729 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੯
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਦੁਤੀਆ ਦੁਹ ਕਰਿ ਜਾਨੈ ਅੰਗ ॥

Dhutheeaa Dhuh Kar Jaanai Ang ||

दुतीआ दुह करि जानै अंग ॥

On the second day of the lunar cycle, know that there are two beings within the fiber of the body.

15730 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੯
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਮਾਇਆ ਬ੍ਰਹਮ ਰਮੈ ਸਭ ਸੰਗ ॥

Maaeiaa Breham Ramai Sabh Sang ||

माइआ ब्रहम रमै सभ संग ॥

Maya and God are blended with everything.

15731 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੯
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਨਾ ਓਹੁ ਬਢੈ ਨ ਘਟਤਾ ਜਾਇ ॥

Naa Ouhu Badtai N Ghattathaa Jaae ||

ना ओहु बढै न घटता जाइ ॥

God does not increase or decrease.

15732 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੦
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਏਕੈ ਭਾਇ ॥੩॥

Akul Niranjan Eaekai Bhaae ||3||

अकुल निरंजन एकै भाइ ॥३॥

He is unknowable and immaculate; He does not change. ||3||

15733 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੦
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਤੀਨੇ ਸਮ ਕਰਿ ਲਿਆਵੈ ॥

Thritheeaa Theenae Sam Kar Liaavai ||

त्रितीआ तीने सम करि लिआवै ॥

On the third day of the lunar cycle, one who maintains his equilibrium amidst the three modes

15734 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੦
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਆਨਦ ਮੂਲ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਵੈ ॥

Aanadh Mool Param Padh Paavai ||

आनद मूल परम पदु पावै ॥

Finds the source of ecstasy and the highest status.

15735 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੦
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਉਪਜੈ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ॥

Saadhhasangath Oupajai Bisvaas ||

साधसंगति उपजै बिस्वास ॥

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, faith wells up.

15736 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੧
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਬਾਹਰਿ ਭੀਤਰਿ ਸਦਾ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥੪॥

Baahar Bheethar Sadhaa Pragaas ||4||

बाहरि भीतरि सदा प्रगास ॥४॥

Outwardly, and deep within, God's Light is always radiant. ||4||

15737 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੧
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਚਉਥਹਿ ਚੰਚਲ ਮਨ ਕਉ ਗਹਹੁ ॥

Chouthhehi Chanchal Man Ko Gehahu ||

चउथहि चंचल मन कउ गहहु ॥

On the fourth day of the lunar cycle, restrain your fickle mind,

15738 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੧
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਸੰਗਿ ਕਬਹੁ ਨ ਬਹਹੁ ॥

Kaam Krodhh Sang Kabahu N Behahu ||

काम क्रोध संगि कबहु न बहहु ॥

And do not ever associate with sexual desire or anger.

15739 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੨
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਜਲ ਥਲ ਮਾਹੇ ਆਪਹਿ ਆਪ ॥

Jal Thhal Maahae Aapehi Aap ||

जल थल माहे आपहि आप ॥

On land and sea, He Himself is in Himself.

15740 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੨
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਆਪੈ ਜਪਹੁ ਆਪਨਾ ਜਾਪ ॥੫॥

Aapai Japahu Aapanaa Jaap ||5||

आपै जपहु आपना जाप ॥५॥

He Himself meditates and chants His Chant. ||5||

15741 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੨
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਪਾਂਚੈ ਪੰਚ ਤਤ ਬਿਸਥਾਰ ॥

Paanchai Panch Thath Bisathhaar ||

पांचै पंच तत बिसथार ॥

On the fifth day of the lunar cycle, the five elements expand outward.

15742 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੩
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਕਨਿਕ ਕਾਮਿਨੀ ਜੁਗ ਬਿਉਹਾਰ ॥

Kanik Kaaminee Jug Biouhaar ||

कनिक कामिनी जुग बिउहार ॥

Men are occupied in the pursuit of gold and women.

15743 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੩
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਪ੍ਰੇਮ ਸੁਧਾ ਰਸੁ ਪੀਵੈ ਕੋਇ ॥

Praem Sudhhaa Ras Peevai Koe ||

प्रेम सुधा रसु पीवै कोइ ॥

How rare are those who drink in the pure essence of the Lord's Love.

15744 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੩
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਜਰਾ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਫੇਰਿ ਨ ਹੋਇ ॥੬॥

Jaraa Maran Dhukh Faer N Hoe ||6||

जरा मरण दुखु फेरि न होइ ॥६॥

They shall never again suffer the pains of old age and death. ||6||

15745 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੩
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਛਠਿ ਖਟੁ ਚਕ੍ਰ ਛਹੂੰ ਦਿਸ ਧਾਇ ॥

Shhath Khatt Chakr Shhehoon Dhis Dhhaae ||

छठि खटु चक्र छहूं दिस धाइ ॥

On the sixth day of the lunar cycle, the six chakras run in six directions.

15746 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੪
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਬਿਨੁ ਪਰਚੈ ਨਹੀ ਥਿਰਾ ਰਹਾਇ ॥

Bin Parachai Nehee Thhiraa Rehaae ||

बिनु परचै नही थिरा रहाइ ॥

Without enlightenment, the body does not remain steady.

15747 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੪
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਦੁਬਿਧਾ ਮੇਟਿ ਖਿਮਾ ਗਹਿ ਰਹਹੁ ॥

Dhubidhhaa Maett Khimaa Gehi Rehahu ||

दुबिधा मेटि खिमा गहि रहहु ॥

So erase your duality and hold tight to forgiveness,

15748 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੪
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਕਰਮ ਧਰਮ ਕੀ ਸੂਲ ਨ ਸਹਹੁ ॥੭॥

Karam Dhharam Kee Sool N Sehahu ||7||

करम धरम की सूल न सहहु ॥७॥

And you will not have to endure the torture of karma or religious rituals. ||7||

15749 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੫
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਸਾਤੈਂ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬਾਚਾ ਜਾਣਿ ॥

Saathain Sath Kar Baachaa Jaan ||

सातैं सति करि बाचा जाणि ॥

On the seventh day of the lunar cycle, know the Word as True,

15750 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੫
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਲੇਹੁ ਪਰਵਾਣਿ ॥

Aatham Raam Laehu Paravaan ||

आतम रामु लेहु परवाणि ॥

And you shall be accepted by the Lord, the Supreme Soul.

15751 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੫
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਛੂਟੈ ਸੰਸਾ ਮਿਟਿ ਜਾਹਿ ਦੁਖ ॥

Shhoottai Sansaa Mitt Jaahi Dhukh ||

छूटै संसा मिटि जाहि दुख ॥

Your doubts shall be eradicated, and your pains eliminated,

15752 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੬
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਸੁੰਨ ਸਰੋਵਰਿ ਪਾਵਹੁ ਸੁਖ ॥੮॥

Sunn Sarovar Paavahu Sukh ||8||

सुंन सरोवरि पावहु सुख ॥८॥

And in the ocean of the celestial void, you shall find peace. ||8||

15753 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੬
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਅਸਟਮੀ ਅਸਟ ਧਾਤੁ ਕੀ ਕਾਇਆ ॥

Asattamee Asatt Dhhaath Kee Kaaeiaa ||

असटमी असट धातु की काइआ ॥

On the eighth day of the lunar cycle, the body is made of the eight ingredients.

15754 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੬
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਤਾ ਮਹਿ ਅਕੁਲ ਮਹਾ ਨਿਧਿ ਰਾਇਆ ॥

Thaa Mehi Akul Mehaa Nidhh Raaeiaa ||

ता महि अकुल महा निधि राइआ ॥

Within it is the Unknowable Lord, the King of the supreme treasure.

15755 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੭
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਗੁਰ ਗਮ ਗਿਆਨ ਬਤਾਵੈ ਭੇਦ ॥

Gur Gam Giaan Bathaavai Bhaedh ||

गुर गम गिआन बतावै भेद ॥

The Guru, who knows this spiritual wisdom, reveals the secret of this mystery.

15756 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੭
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਉਲਟਾ ਰਹੈ ਅਭੰਗ ਅਛੇਦ ॥੯॥

Oulattaa Rehai Abhang Ashhaedh ||9||

उलटा रहै अभंग अछेद ॥९॥

Turning away from the world, He abides in the Unbreakable and Impenetrable Lord. ||9||

15757 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੭
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਨਉਮੀ ਨਵੈ ਦੁਆਰ ਕਉ ਸਾਧਿ ॥

Noumee Navai Dhuaar Ko Saadhh ||

नउमी नवै दुआर कउ साधि ॥

On the ninth day of the lunar cycle, discipline the nine gates of the body.

15758 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੮
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਬਹਤੀ ਮਨਸਾ ਰਾਖਹੁ ਬਾਂਧਿ ॥

Behathee Manasaa Raakhahu Baandhh ||

बहती मनसा राखहु बांधि ॥

Keep your pulsating desires restrained.

15759 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੮
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


ਲੋਭ ਮੋਹ ਸਭ ਬੀਸਰਿ ਜਾਹੁ ॥

Lobh Moh Sabh Beesar Jaahu ||

लोभ मोह सभ बीसरि जाहु ॥

Forget all your greed and emotional attachment;

15760 ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੩ ਪੰ. ੧੮
Gauri Thiteen Bhagat Kabir


       


Goto Ang
Displaying Ang 343 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/343
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.