SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 405 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੨

Raag Aasaa Mehalaa 5 Ghar 12

रागु आसा महला ५ घरु १२

Raag Aasaa, Fifth Mehl, Twelfth House:

18592 ਪੰ. ੧


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

18593 ਪੰ. ੨


ਤਿਆਗਿ ਸਗਲ ਸਿਆਨਪਾ ਭਜੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥

Thiaag Sagal Siaanapaa Bhaj Paarabreham Nirankaar ||

तिआगि सगल सिआनपा भजु पारब्रहम निरंकारु ॥

Renounce all your cleverness and remember the Supreme, Formless Lord God.

18594 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਏਕ ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਬਾਝਹੁ ਸਗਲ ਦੀਸੈ ਛਾਰੁ ॥੧॥

Eaek Saachae Naam Baajhahu Sagal Dheesai Shhaar ||1||

एक साचे नाम बाझहु सगल दीसै छारु ॥१॥

Without the One True Name, everything appears as dust. ||1||

18595 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣੀਐ ਸਦ ਸੰਗਿ ॥

So Prabh Jaaneeai Sadh Sang ||

सो प्रभु जाणीऐ सद संगि ॥

Know that God is always with you.

18596 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦੀ ਬੂਝੀਐ ਏਕ ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Gur Prasaadhee Boojheeai Eaek Har Kai Rang ||1|| Rehaao ||

गुर प्रसादी बूझीऐ एक हरि कै रंगि ॥१॥ रहाउ ॥

By Guru's Grace, one understands, and is imbued with the Love of the One Lord. ||1||Pause||

18597 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਰਣਿ ਸਮਰਥ ਏਕ ਕੇਰੀ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਠਾਉ ॥

Saran Samarathh Eaek Kaeree Dhoojaa Naahee Thaao ||

सरणि समरथ एक केरी दूजा नाही ठाउ ॥

Seek the Shelter of the One All-powerful Lord; there is no other place of rest.

18598 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮਹਾ ਭਉਜਲੁ ਲੰਘੀਐ ਸਦਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੨॥

Mehaa Bhoujal Langheeai Sadhaa Har Gun Gaao ||2||

महा भउजलु लंघीऐ सदा हरि गुण गाउ ॥२॥

The vast and terrifying world-ocean is crossed over, singing continually the Glorious Praises of the Lord. ||2||

18599 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਨਿਵਾਰੀਐ ਦੁਖੁ ਨ ਜਮ ਪੁਰਿ ਹੋਇ ॥

Janam Maran Nivaareeai Dhukh N Jam Pur Hoe ||

जनम मरणु निवारीऐ दुखु न जम पुरि होइ ॥

Birth and death are overcome, and one does not have to suffer in the City of Death.

18600 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸੋਈ ਪਾਏ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੩॥

Naam Nidhhaan Soee Paaeae Kirapaa Karae Prabh Soe ||3||

नामु निधानु सोई पाए क्रिपा करे प्रभु सोइ ॥३॥

He alone obtains the treasure of the Naam, the Name of the Lord, unto whom God shows His Mercy. ||3||

18601 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਏਕ ਟੇਕ ਅਧਾਰੁ ਏਕੋ ਏਕ ਕਾ ਮਨਿ ਜੋਰੁ ॥

Eaek Ttaek Adhhaar Eaeko Eaek Kaa Man Jor ||

एक टेक अधारु एको एक का मनि जोरु ॥

The One Lord is my Anchor and Support; the One Lord alone is the power of my mind.

18602 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਜਪੀਐ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਹੋਰੁ ॥੪॥੧॥੧੩੬॥

Naanak Japeeai Mil Saadhhasangath Har Bin Avar N Hor ||4||1||136||

नानक जपीऐ मिलि साधसंगति हरि बिनु अवरु न होरु ॥४॥१॥१३६॥

O Nanak, joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate on Him; without the Lord, there is no other at all. ||4||1||136||

18603 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Aasaa Mehalaa 5 ||

आसा महला ५ ॥

Aasaa, Fifth Mehl:

18604 ਪੰ. ੭


ਜੀਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਦੀਏ ਸਭਿ ਰਸ ਭੋਗ ॥

Jeeo Man Than Praan Prabh Kae Dheeeae Sabh Ras Bhog ||

जीउ मनु तनु प्रान प्रभ के दीए सभि रस भोग ॥

The soul, the mind, the body and the breath of life belong to God. He has given all tastes and pleasures.

18605 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦੀਨ ਬੰਧਪ ਜੀਅ ਦਾਤਾ ਸਰਣਿ ਰਾਖਣ ਜੋਗੁ ॥੧॥

Dheen Bandhhap Jeea Dhaathaa Saran Raakhan Jog ||1||

दीन बंधप जीअ दाता सरणि राखण जोगु ॥१॥

He is the Friend of the poor, the Giver of life, the Protector of those who seek His Sanctuary. ||1||

18606 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਮਨ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥

Maerae Man Dhhiaae Har Har Naao ||

मेरे मन धिआइ हरि हरि नाउ ॥

O my mind, meditate on the Name of the Lord, Har, Har.

18607 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਸਹਾਇ ਸੰਗੇ ਏਕ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Halath Palath Sehaae Sangae Eaek Sio Liv Laao ||1|| Rehaao ||

हलति पलति सहाइ संगे एक सिउ लिव लाउ ॥१॥ रहाउ ॥

Here and hereafter, He is our Helper and Companion; embrace love and affection for the One Lord. ||1||Pause||

18608 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਬੇਦ ਸਾਸਤ੍ਰ ਜਨ ਧਿਆਵਹਿ ਤਰਣ ਕਉ ਸੰਸਾਰੁ ॥

Baedh Saasathr Jan Dhhiaavehi Tharan Ko Sansaar ||

बेद सासत्र जन धिआवहि तरण कउ संसारु ॥

They meditate on the Vedas and the Shaastras, to swim across the world-ocean.

18609 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਰਮ ਧਰਮ ਅਨੇਕ ਕਿਰਿਆ ਸਭ ਊਪਰਿ ਨਾਮੁ ਅਚਾਰੁ ॥੨॥

Karam Dhharam Anaek Kiriaa Sabh Oopar Naam Achaar ||2||

करम धरम अनेक किरिआ सभ ऊपरि नामु अचारु ॥२॥

The many religious rituals, good deeds of karma and Dharmic worship - above all of these is the Naam, the Name of the Lord. ||2||

18610 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਬਿਨਸੈ ਮਿਲੈ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਵ ॥

Kaam Krodhh Ahankaar Binasai Milai Sathigur Dhaev ||

कामु क्रोधु अहंकारु बिनसै मिलै सतिगुर देव ॥

Sexual desire, anger, and egotism depart, meeting with the Divine True Guru.

18611 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜੁ ਕਰਿ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਕੀ ਭਲੀ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸੇਵ ॥੩॥

Naam Dhrirr Kar Bhagath Har Kee Bhalee Prabh Kee Saev ||3||

नामु द्रिड़ु करि भगति हरि की भली प्रभ की सेव ॥३॥

Implant the Naam within, perform devotional worship to the Lord and serve God - this is good. ||3||

18612 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਚਰਣ ਸਰਣ ਦਇਆਲ ਤੇਰੀ ਤੂੰ ਨਿਮਾਣੇ ਮਾਣੁ ॥

Charan Saran Dhaeiaal Thaeree Thoon Nimaanae Maan ||

चरण सरण दइआल तेरी तूं निमाणे माणु ॥

I seek the Sanctuary of Your Feet, O Merciful Lord; You are the Honor of the dishonored.

18613 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੁ ਤੇਰਾ ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਤਾਣੁ ॥੪॥੨॥੧੩੭॥

Jeea Praan Adhhaar Thaeraa Naanak Kaa Prabh Thaan ||4||2||137||

जीअ प्राण अधारु तेरा नानक का प्रभु ताणु ॥४॥२॥१३७॥

You are the Support of my soul, my breath of life; O God, You are Nanak's strength. ||4||2||137||

18614 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Aasaa Mehalaa 5 ||

आसा महला ५ ॥

Aasaa, Fifth Mehl:

18615 ਪੰ. ੧੨


ਡੋਲਿ ਡੋਲਿ ਮਹਾ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ਬਿਨਾ ਸਾਧੂ ਸੰਗ ॥

Ddol Ddol Mehaa Dhukh Paaeiaa Binaa Saadhhoo Sang ||

डोलि डोलि महा दुखु पाइआ बिना साधू संग ॥

He wavers and falters, and suffers such great pain, without the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

18616 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਖਾਟਿ ਲਾਭੁ ਗੋਬਿੰਦ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਇਕ ਰੰਗ ॥੧॥

Khaatt Laabh Gobindh Har Ras Paarabreham Eik Rang ||1||

खाटि लाभु गोबिंद हरि रसु पारब्रहम इक रंग ॥१॥

The profit of the sublime essence of the Lord of the Universe is obtained, by the Love of the One Supreme Lord God. ||1||

18617 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਨੀਤਿ ॥

Har Ko Naam Japeeai Neeth ||

हरि को नामु जपीऐ नीति ॥

Chant continually the Name of the Lord.

18618 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਧਿਆਇ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਪਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Saas Saas Dhhiaae So Prabh Thiaag Avar Pareeth ||1|| Rehaao ||

सासि सासि धिआइ सो प्रभु तिआगि अवर परीति ॥१॥ रहाउ ॥

With each and every breath, meditate on God, and renounce other love. ||1||Pause||

18619 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜੀਅ ਦਾਤਾ ਆਪਿ ॥

Karan Kaaran Samarathh So Prabh Jeea Dhaathaa Aap ||

करण कारण समरथ सो प्रभु जीअ दाता आपि ॥

God is the Doer, the All-powerful Cause of causes; He Himself is the Giver of life.

18620 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਿਆਗਿ ਸਗਲ ਸਿਆਣਪਾ ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਪਿ ॥੨॥

Thiaag Sagal Siaanapaa Aath Pehar Prabh Jaap ||2||

तिआगि सगल सिआणपा आठ पहर प्रभु जापि ॥२॥

So renounce all your cleverness, and meditate on God, twenty-four hours a day. ||2||

18621 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮੀਤੁ ਸਖਾ ਸਹਾਇ ਸੰਗੀ ਊਚ ਅਗਮ ਅਪਾਰੁ ॥

Meeth Sakhaa Sehaae Sangee Ooch Agam Apaar ||

मीतु सखा सहाइ संगी ऊच अगम अपारु ॥

He is our best friend and companion, our help and support; He is lofty, inaccessible and infinite.

18622 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਚਰਣ ਕਮਲ ਬਸਾਇ ਹਿਰਦੈ ਜੀਅ ਕੋ ਆਧਾਰੁ ॥੩॥

Charan Kamal Basaae Hiradhai Jeea Ko Aadhhaar ||3||

चरण कमल बसाइ हिरदै जीअ को आधारु ॥३॥

Enshrine His Lotus Feet within your heart; He is the Support of the soul. ||3||

18623 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਣ ਤੇਰਾ ਜਸੁ ਗਾਉ ॥

Kar Kirapaa Prabh Paarabreham Gun Thaeraa Jas Gaao ||

करि किरपा प्रभ पारब्रहम गुण तेरा जसु गाउ ॥

Show Your Mercy, O Supreme Lord God, that I may sing Your Glorious Praises.

18624 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਰਬ ਸੂਖ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਨਾਨਕੁ ਨਾਉ ॥੪॥੩॥੧੩੮॥

Sarab Sookh Vaddee Vaddiaaee Jap Jeevai Naanak Naao ||4||3||138||

सरब सूख वडी वडिआई जपि जीवै नानकु नाउ ॥४॥३॥१३८॥

Total peace, and the greatest greatness, O Nanak, are obtained by living to chant the Name of the Lord. ||4||3||138||

18625 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Aasaa Mehalaa 5 ||

आसा महला ५ ॥

Aasaa, Fifth Mehl:

18626 ਪੰ. ੧੭


ਉਦਮੁ ਕਰਉ ਕਰਾਵਹੁ ਠਾਕੁਰ ਪੇਖਤ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ॥

Oudham Karo Karaavahu Thaakur Paekhath Saadhhoo Sang ||

उदमु करउ करावहु ठाकुर पेखत साधू संगि ॥

I make the effort, as You cause me to do, my Lord and Master, to behold You in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

18627 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚਰਾਵਹੁ ਰੰਗਨਿ ਆਪੇ ਹੀ ਪ੍ਰਭ ਰੰਗਿ ॥੧॥

Har Har Naam Charaavahu Rangan Aapae Hee Prabh Rang ||1||

हरि हरि नामु चरावहु रंगनि आपे ही प्रभ रंगि ॥१॥

I am imbued with the color of the Love of the Lord, Har, Har; God Himself has colored me in His Love. ||1||

18628 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮਨ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ਜਾਪਿ ॥

Man Mehi Raam Naamaa Jaap ||

मन महि राम नामा जापि ॥

I chant the Lord's Name within my mind.

18629 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਵਸਹੁ ਮੇਰੈ ਹਿਰਦੈ ਹੋਇ ਸਹਾਈ ਆਪਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kar Kirapaa Vasahu Maerai Hiradhai Hoe Sehaaee Aap ||1|| Rehaao ||

करि किरपा वसहु मेरै हिरदै होइ सहाई आपि ॥१॥ रहाउ ॥

Bestow Your Mercy, and dwell within my heart; please, become my Helper. ||1||Pause||

18630 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭੁ ਪੇਖਨ ਕਾ ਚਾਉ ॥

Sun Sun Naam Thumaaraa Preetham Prabh Paekhan Kaa Chaao ||

सुणि सुणि नामु तुमारा प्रीतम प्रभु पेखन का चाउ ॥

Listening continually to Your Name, O Beloved God, I yearn to behold You.

18631 ਆਸਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


       


Goto Ang
Displaying Ang 405 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/405
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.