SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 503 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਕਵਲ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਏ ਸਾਧਸੰਗੇ ਦੁਰਮਤਿ ਬੁਧਿ ਤਿਆਗੀ ॥੨॥

Kaval Pragaas Bheae Saadhhasangae Dhuramath Budhh Thiaagee ||2||

कवल प्रगास भए साधसंगे दुरमति बुधि तिआगी ॥२॥

My heart lotus blossoms forth in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; I have renounced evil-mindedness and intellectualism. ||2||

22568 ਗੂਜਰੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸਿਮਰੈ ਦੀਨ ਦੈਆਲਾ ॥

Aath Pehar Har Kae Gun Gaavai Simarai Dheen Dhaiaalaa ||

आठ पहर हरि के गुण गावै सिमरै दीन दैआला ॥

One who sings the Glorious Praises of the Lord, twenty-four hours a day, and remembers the Lord in meditation, who is Kind to the poor,

22569 ਗੂਜਰੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਤਰੈ ਸੰਗਤਿ ਸਭ ਉਧਰੈ ਬਿਨਸੇ ਸਗਲ ਜੰਜਾਲਾ ॥੩॥

Aap Tharai Sangath Sabh Oudhharai Binasae Sagal Janjaalaa ||3||

आपि तरै संगति सभ उधरै बिनसे सगल जंजाला ॥३॥

Saves himself, and redeems all his generations; all of his bonds are released. ||3||

22570 ਗੂਜਰੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਚਰਣ ਅਧਾਰੁ ਤੇਰਾ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਥਿ ॥

Charan Adhhaar Thaeraa Prabh Suaamee Outh Poth Prabh Saathh ||

चरण अधारु तेरा प्रभ सुआमी ओति पोति प्रभु साथि ॥

I take the Support of Your Feet, O God, O Lord and Master; you are with me through and through, God.

22571 ਗੂਜਰੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਰੀ ਦੇ ਰਾਖਿਓ ਹਰਿ ਹਾਥ ॥੪॥੨॥੩੨॥

Saran Pariou Naanak Prabh Thumaree Dhae Raakhiou Har Haathh ||4||2||32||

सरनि परिओ नानक प्रभ तुमरी दे राखिओ हरि हाथ ॥४॥२॥३२॥

Nanak has entered Your Sanctuary, God; giving him His hand, the Lord has protected him. ||4||2||32||

22572 ਗੂਜਰੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਗੂਜਰੀ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧

Goojaree Asattapadheeaa Mehalaa 1 Ghar 1

गूजरी असटपदीआ महला १ घरु १

Goojaree, Ashtapadees, First Mehl, First House:

22573 ਪੰ. ੫


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

22574 ਪੰ. ੫


ਏਕ ਨਗਰੀ ਪੰਚ ਚੋਰ ਬਸੀਅਲੇ ਬਰਜਤ ਚੋਰੀ ਧਾਵੈ ॥

Eaek Nagaree Panch Chor Baseealae Barajath Choree Dhhaavai ||

एक नगरी पंच चोर बसीअले बरजत चोरी धावै ॥

In the one village of the body, live the five thieves; they have been warned, but they still go out stealing.

22575 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੬
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਤ੍ਰਿਹਦਸ ਮਾਲ ਰਖੈ ਜੋ ਨਾਨਕ ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਸੋ ਪਾਵੈ ॥੧॥

Thrihadhas Maal Rakhai Jo Naanak Mokh Mukath So Paavai ||1||

त्रिहदस माल रखै जो नानक मोख मुकति सो पावै ॥१॥

One who keeps his assets safe from the three modes and the ten passions, O Nanak, attains liberation and emancipation. ||1||

22576 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੬
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਚੇਤਹੁ ਬਾਸੁਦੇਉ ਬਨਵਾਲੀ ॥

Chaethahu Baasudhaeo Banavaalee ||

चेतहु बासुदेउ बनवाली ॥

Center your mind on the all-pervading Lord, the Wearer of garlands of the jungles.

22577 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਰਾਮੁ ਰਿਦੈ ਜਪਮਾਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Raam Ridhai Japamaalee ||1|| Rehaao ||

रामु रिदै जपमाली ॥१॥ रहाउ ॥

Let your rosary be the chanting of the Lord's Name in your heart. ||1||Pause||

22578 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਉਰਧ ਮੂਲ ਜਿਸੁ ਸਾਖ ਤਲਾਹਾ ਚਾਰਿ ਬੇਦ ਜਿਤੁ ਲਾਗੇ ॥

Ouradhh Mool Jis Saakh Thalaahaa Chaar Baedh Jith Laagae ||

उरध मूल जिसु साख तलाहा चारि बेद जितु लागे ॥

Its roots extend upwards, and its branches reach down; the four Vedas are attached to it.

22579 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਸਹਜ ਭਾਇ ਜਾਇ ਤੇ ਨਾਨਕ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਜਾਗੇ ॥੨॥

Sehaj Bhaae Jaae Thae Naanak Paarabreham Liv Jaagae ||2||

सहज भाइ जाइ ते नानक पारब्रहम लिव जागे ॥२॥

He alone reaches this tree with ease, O Nanak, who remains wakeful in the Love of the Supreme Lord God. ||2||

22580 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਪਾਰਜਾਤੁ ਘਰਿ ਆਗਨਿ ਮੇਰੈ ਪੁਹਪ ਪਤ੍ਰ ਤਤੁ ਡਾਲਾ ॥

Paarajaath Ghar Aagan Maerai Puhap Pathr Thath Ddaalaa ||

पारजातु घरि आगनि मेरै पुहप पत्र ततु डाला ॥

The Elysian Tree is the courtyard of my house; in it are the flowers, leaves and stems of reality.

22581 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਸਰਬ ਜੋਤਿ ਨਿਰੰਜਨ ਸੰਭੂ ਛੋਡਹੁ ਬਹੁਤੁ ਜੰਜਾਲਾ ॥੩॥

Sarab Joth Niranjan Sanbhoo Shhoddahu Bahuth Janjaalaa ||3||

सरब जोति निरंजन स्मभू छोडहु बहुतु जंजाला ॥३॥

Meditate on the self-existent, immaculate Lord, whose Light is pervading everywhere; renounce all your worldly entanglements. ||3||

22582 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੯
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਸੁਣਿ ਸਿਖਵੰਤੇ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੈ ਛੋਡਹੁ ਮਾਇਆ ਜਾਲਾ ॥

Sun Sikhavanthae Naanak Binavai Shhoddahu Maaeiaa Jaalaa ||

सुणि सिखवंते नानकु बिनवै छोडहु माइआ जाला ॥

Listen, O seekers of Truth - Nanak begs you to renounce the traps of Maya.

22583 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੯
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਮਨਿ ਬੀਚਾਰਿ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮੁ ਨ ਕਾਲਾ ॥੪॥

Man Beechaar Eaek Liv Laagee Punarap Janam N Kaalaa ||4||

मनि बीचारि एक लिव लागी पुनरपि जनमु न काला ॥४॥

Reflect within your mind, that by enshrining love for the One Lord, you shall not be subject to birth and death again. ||4||

22584 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਸੋ ਗੁਰੂ ਸੋ ਸਿਖੁ ਕਥੀਅਲੇ ਸੋ ਵੈਦੁ ਜਿ ਜਾਣੈ ਰੋਗੀ ॥

So Guroo So Sikh Kathheealae So Vaidh J Jaanai Rogee ||

सो गुरू सो सिखु कथीअले सो वैदु जि जाणै रोगी ॥

He alone is said to be a Guru, he alone is said to be a Sikh, and he alone is said to be a physician, who knows the patient's illness.

22585 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਤਿਸੁ ਕਾਰਣਿ ਕੰਮੁ ਨ ਧੰਧਾ ਨਾਹੀ ਧੰਧੈ ਗਿਰਹੀ ਜੋਗੀ ॥੫॥

This Kaaran Kanm N Dhhandhhaa Naahee Dhhandhhai Girehee Jogee ||5||

तिसु कारणि कमु न धंधा नाही धंधै गिरही जोगी ॥५॥

He is not affected by actions, responsibilities and entanglements; in the entanglements of his household, he maintains the detachment of Yoga. ||5||

22586 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਤਜੀਅਲੇ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਤਿਸ ਮਾਇਆ ॥

Kaam Krodhh Ahankaar Thajeealae Lobh Mohu This Maaeiaa ||

कामु क्रोधु अहंकारु तजीअले लोभु मोहु तिस माइआ ॥

He renounces sexual desire, anger, egotism, greed, attachment and Maya.

22587 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਮਨਿ ਤਤੁ ਅਵਿਗਤੁ ਧਿਆਇਆ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਇਆ ॥੬॥

Man Thath Avigath Dhhiaaeiaa Gur Parasaadhee Paaeiaa ||6||

मनि ततु अविगतु धिआइआ गुर परसादी पाइआ ॥६॥

Within his mind, he meditates on the reality of the Imperishable Lord; by Guru's Grace he finds Him. ||6||

22588 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਸਭ ਦਾਤਿ ਕਥੀਅਲੇ ਸੇਤ ਬਰਨ ਸਭਿ ਦੂਤਾ ॥

Giaan Dhhiaan Sabh Dhaath Kathheealae Saeth Baran Sabh Dhoothaa ||

गिआनु धिआनु सभ दाति कथीअले सेत बरन सभि दूता ॥

Spiritual wisdom and meditation are all said to be God's gifts; all of the demons are turned white before him.

22589 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਬ੍ਰਹਮ ਕਮਲ ਮਧੁ ਤਾਸੁ ਰਸਾਦੰ ਜਾਗਤ ਨਾਹੀ ਸੂਤਾ ॥੭॥

Breham Kamal Madhh Thaas Rasaadhan Jaagath Naahee Soothaa ||7||

ब्रहम कमल मधु तासु रसादं जागत नाही सूता ॥७॥

He enjoys the taste of the honey of God's lotus; he remains awake, and does not fall asleep. ||7||

22590 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਮਹਾ ਗੰਭੀਰ ਪਤ੍ਰ ਪਾਤਾਲਾ ਨਾਨਕ ਸਰਬ ਜੁਆਇਆ ॥

Mehaa Ganbheer Pathr Paathaalaa Naanak Sarab Juaaeiaa ||

महा ग्मभीर पत्र पाताला नानक सरब जुआइआ ॥

This lotus is very deep; its leaves are the nether regions, and it is connected to the whole universe.

22591 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਉਪਦੇਸ ਗੁਰੂ ਮਮ ਪੁਨਹਿ ਨ ਗਰਭੰ ਬਿਖੁ ਤਜਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆਇਆ ॥੮॥੧॥

Oupadhaes Guroo Mam Punehi N Garabhan Bikh Thaj Anmrith Peeaaeiaa ||8||1||

उपदेस गुरू मम पुनहि न गरभं बिखु तजि अम्रितु पीआइआ ॥८॥१॥

Under Guru's Instruction, I shall not have to enter the womb again; I have renounced the poison of corruption, and I drink in the Ambrosial Nectar. ||8||1||

22592 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

Goojaree Mehalaa 1 ||

गूजरी महला १ ॥

Goojaree, First Mehl:

22593 ਪੰ. ੧੫


ਕਵਨ ਕਵਨ ਜਾਚਹਿ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਨ ਪਰਹਿ ਸੁਮਾਰ ॥

Kavan Kavan Jaachehi Prabh Dhaathae Thaa Kae Anth N Parehi Sumaar ||

कवन कवन जाचहि प्रभ दाते ता के अंत न परहि सुमार ॥

Those who beg of God the Great Giver - their numbers cannot be counted.

22594 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਜੈਸੀ ਭੂਖ ਹੋਇ ਅਭ ਅੰਤਰਿ ਤੂੰ ਸਮਰਥੁ ਸਚੁ ਦੇਵਣਹਾਰ ॥੧॥

Jaisee Bhookh Hoe Abh Anthar Thoon Samarathh Sach Dhaevanehaar ||1||

जैसी भूख होइ अभ अंतरि तूं समरथु सचु देवणहार ॥१॥

You, Almighty True Lord, fulfill the desires within their hearts. ||1||

22595 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਐ ਜੀ ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਸਚੁ ਅਧਾਰ ॥

Ai Jee Jap Thap Sanjam Sach Adhhaar ||

ऐ जी जपु तपु संजमु सचु अधार ॥

O Dear Lord, chanting, deep meditation, self-discipline and truth are my foundations.

22596 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੇਹਿ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Har Har Naam Dhaehi Sukh Paaeeai Thaeree Bhagath Bharae Bhanddaar ||1|| Rehaao ||

हरि हरि नामु देहि सुखु पाईऐ तेरी भगति भरे भंडार ॥१॥ रहाउ ॥

Bless me with Your Name, Lord, that I may find peace. Your devotional worship is a treasure over-flowing. ||1||Pause||

22597 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਰਹਹਿ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ਏਕਾ ਏਕੀ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰ ॥

Sunn Samaadhh Rehehi Liv Laagae Eaekaa Eaekee Sabadh Beechaar ||

सुंन समाधि रहहि लिव लागे एका एकी सबदु बीचार ॥

Some remain absorbed in Samaadhi, their minds fixed lovingly on the One Lord; they reflect only on the Word of the Shabad.

22598 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਜਲੁ ਥਲੁ ਧਰਣਿ ਗਗਨੁ ਤਹ ਨਾਹੀ ਆਪੇ ਆਪੁ ਕੀਆ ਕਰਤਾਰ ॥੨॥

Jal Thhal Dhharan Gagan Theh Naahee Aapae Aap Keeaa Karathaar ||2||

जलु थलु धरणि गगनु तह नाही आपे आपु कीआ करतार ॥२॥

In that state, there is no water, land, earth or sky; only the Creator Lord Himself exists. ||2||

22599 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਨਾ ਤਦਿ ਮਾਇਆ ਮਗਨੁ ਨ ਛਾਇਆ ਨਾ ਸੂਰਜ ਚੰਦ ਨ ਜੋਤਿ ਅਪਾਰ ॥

Naa Thadh Maaeiaa Magan N Shhaaeiaa Naa Sooraj Chandh N Joth Apaar ||

ना तदि माइआ मगनु न छाइआ ना सूरज चंद न जोति अपार ॥

There is no intoxication of Maya there, and no shadow, nor the infinite light of the sun or the moon.

22600 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਸਰਬ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਲੋਚਨ ਅਭ ਅੰਤਰਿ ਏਕਾ ਨਦਰਿ ਸੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰ ॥੩॥

Sarab Dhrisatt Lochan Abh Anthar Eaekaa Nadhar S Thribhavan Saar ||3||

सरब द्रिसटि लोचन अभ अंतरि एका नदरि सु त्रिभवण सार ॥३॥

The eyes within the mind which see everything - with one glance, they see the three worlds. ||3||

22601 ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Goojree Guru Nanak Dev


       


Goto Ang
Displaying Ang 503 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/503
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.