SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 517 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪਣਾ ਸੇਵਿ ਸਭ ਫਲ ਪਾਇਆ ॥

Sathigur Apanaa Saev Sabh Fal Paaeiaa ||

सतिगुरु अपणा सेवि सभ फल पाइआ ॥

Serving my True Guru, I have obtained all the fruits.

23104 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ਸਦਾ ਧਿਆਇਆ ॥

Anmrith Har Kaa Naao Sadhaa Dhhiaaeiaa ||

अम्रित हरि का नाउ सदा धिआइआ ॥

I meditate continually on the Ambrosial Name of the Lord.

23105 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦੁਖੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥

Santh Janaa Kai Sang Dhukh Mittaaeiaa ||

संत जना कै संगि दुखु मिटाइआ ॥

In the Society of the Saints, I am rid of my pain and suffering.

23106 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੨
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਭਏ ਅਚਿੰਤੁ ਹਰਿ ਧਨੁ ਨਿਹਚਲਾਇਆ ॥੨੦॥

Naanak Bheae Achinth Har Dhhan Nihachalaaeiaa ||20||

नानक भए अचिंतु हरि धनु निहचलाइआ ॥२०॥

O Nanak, I have become care-free; I have obtained the imperishable wealth of the Lord. ||20||

23107 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੨
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥

Salok Ma 3 ||

सलोक मः ३ ॥

Shalok, Third Mehl:

23108 ਪੰ. ੩


ਖੇਤਿ ਮਿਆਲਾ ਉਚੀਆ ਘਰੁ ਉਚਾ ਨਿਰਣਉ ॥

Khaeth Miaalaa Oucheeaa Ghar Ouchaa Nirano ||

खेति मिआला उचीआ घरु उचा निरणउ ॥

Raising the embankments of the mind's field, I gaze at the heavenly mansion.

23109 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੩
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਮਹਲ ਭਗਤੀ ਘਰਿ ਸਰੈ ਸਜਣ ਪਾਹੁਣਿਅਉ ॥

Mehal Bhagathee Ghar Sarai Sajan Paahuniao ||

महल भगती घरि सरै सजण पाहुणिअउ ॥

When devotion comes to the mind of the soul-bride, she is visited by the friendly guest.

23110 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੩
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਬਰਸਨਾ ਤ ਬਰਸੁ ਘਨਾ ਬਹੁੜਿ ਬਰਸਹਿ ਕਾਹਿ ॥

Barasanaa Th Baras Ghanaa Bahurr Barasehi Kaahi ||

बरसना त बरसु घना बहुड़ि बरसहि काहि ॥

O clouds, if you are going to rain, then go ahead and rain; why rain after the season has passed?

23111 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੪
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥੧॥

Naanak Thinh Balihaaranai Jinh Guramukh Paaeiaa Man Maahi ||1||

नानक तिन्ह बलिहारणै जिन्ह गुरमुखि पाइआ मन माहि ॥१॥

Nanak is a sacrifice to those Gurmukhs who obtain the Lord in their minds. ||1||

23112 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੪
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਮਃ ੩ ॥

Ma 3 ||

मः ३ ॥

Third Mehl:

23113 ਪੰ. ੫


ਮਿਠਾ ਸੋ ਜੋ ਭਾਵਦਾ ਸਜਣੁ ਸੋ ਜਿ ਰਾਸਿ ॥

Mithaa So Jo Bhaavadhaa Sajan So J Raas ||

मिठा सो जो भावदा सजणु सो जि रासि ॥

That which is pleasing is sweet, and one who is sincere is a friend.

23114 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੫
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਕਉ ਆਪਿ ਕਰੇ ਪਰਗਾਸੁ ॥੨॥

Naanak Guramukh Jaaneeai Jaa Ko Aap Karae Paragaas ||2||

नानक गुरमुखि जाणीऐ जा कउ आपि करे परगासु ॥२॥

O Nanak, he is known as a Gurmukh, whom the Lord Himself enlightens. ||2||

23115 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੫
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

23116 ਪੰ. ੬


ਪ੍ਰਭ ਪਾਸਿ ਜਨ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਤੂ ਸਚਾ ਸਾਂਈ ॥

Prabh Paas Jan Kee Aradhaas Thoo Sachaa Saanee ||

प्रभ पासि जन की अरदासि तू सचा सांई ॥

O God, Your humble servant offers his prayer to You; You are my True Master.

23117 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੬
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਤੂ ਰਖਵਾਲਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਉ ਤੁਧੁ ਧਿਆਈ ॥

Thoo Rakhavaalaa Sadhaa Sadhaa Ho Thudhh Dhhiaaee ||

तू रखवाला सदा सदा हउ तुधु धिआई ॥

You are my Protector, forever and ever; I meditate on You.

23118 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੬
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਤੇਰਿਆ ਤੂ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥

Jeea Janth Sabh Thaeriaa Thoo Rehiaa Samaaee ||

जीअ जंत सभि तेरिआ तू रहिआ समाई ॥

All the beings and creatures are Yours; You are pervading and permeating in them.

23119 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੭
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਜੋ ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਮਾਰਿ ਪਚਾਈ ॥

Jo Dhaas Thaerae Kee Nindhaa Karae This Maar Pachaaee ||

जो दास तेरे की निंदा करे तिसु मारि पचाई ॥

One who slanders Your slave is crushed and destroyed.

23120 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੭
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਚਿੰਤਾ ਛਡਿ ਅਚਿੰਤੁ ਰਹੁ ਨਾਨਕ ਲਗਿ ਪਾਈ ॥੨੧॥

Chinthaa Shhadd Achinth Rahu Naanak Lag Paaee ||21||

चिंता छडि अचिंतु रहु नानक लगि पाई ॥२१॥

Falling at Your Feet, Nanak has renounced his cares, and has become care-free. ||21||

23121 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੮
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥

Salok Ma 3 ||

सलोक मः ३ ॥

Shalok, Third Mehl:

23122 ਪੰ. ੮


ਆਸਾ ਕਰਤਾ ਜਗੁ ਮੁਆ ਆਸਾ ਮਰੈ ਨ ਜਾਇ ॥

Aasaa Karathaa Jag Muaa Aasaa Marai N Jaae ||

आसा करता जगु मुआ आसा मरै न जाइ ॥

Building up its hopes, the world dies, but its hopes do not die or depart.

23123 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੮
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਆਸਾ ਪੂਰੀਆ ਸਚੇ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥੧॥

Naanak Aasaa Pooreeaa Sachae Sio Chith Laae ||1||

नानक आसा पूरीआ सचे सिउ चितु लाइ ॥१॥

O Nanak, hopes are fulfilled only by attaching one's consciousness to the True Lord. ||1||

23124 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੯
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਮਃ ੩ ॥

Ma 3 ||

मः ३ ॥

Third Mehl:

23125 ਪੰ. ੯


ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਮਰਿ ਜਾਇਸੀ ਜਿਨਿ ਕੀਤੀ ਸੋ ਲੈ ਜਾਇ ॥

Aasaa Manasaa Mar Jaaeisee Jin Keethee So Lai Jaae ||

आसा मनसा मरि जाइसी जिनि कीती सो लै जाइ ॥

Hopes and desires shall die only when He, who created them, takes them away.

23126 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੯
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਨਿਹਚਲੁ ਕੋ ਨਹੀ ਬਾਝਹੁ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਇ ॥੨॥

Naanak Nihachal Ko Nehee Baajhahu Har Kai Naae ||2||

नानक निहचलु को नही बाझहु हरि कै नाइ ॥२॥

O Nanak, nothing is permanent, except the Name of the Lord. ||2||

23127 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

23128 ਪੰ. ੧੦


ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਓਨੁ ਕਰਿ ਪੂਰਾ ਥਾਟੁ ॥

Aapae Jagath Oupaaeioun Kar Pooraa Thhaatt ||

आपे जगतु उपाइओनु करि पूरा थाटु ॥

He Himself created the world, with His perfect workmanship.

23129 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਆਪੇ ਸਾਹੁ ਆਪੇ ਵਣਜਾਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਹਰਿ ਹਾਟੁ ॥

Aapae Saahu Aapae Vanajaaraa Aapae Hee Har Haatt ||

आपे साहु आपे वणजारा आपे ही हरि हाटु ॥

He Himself is the true banker, He Himself is the merchant, and He Himself is the store.

23130 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਆਪੇ ਸਾਗਰੁ ਆਪੇ ਬੋਹਿਥਾ ਆਪੇ ਹੀ ਖੇਵਾਟੁ ॥

Aapae Saagar Aapae Bohithhaa Aapae Hee Khaevaatt ||

आपे सागरु आपे बोहिथा आपे ही खेवाटु ॥

He Himself is the ocean, He Himself is the boat, and He Himself is the boatman.

23131 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਆਪੇ ਗੁਰੁ ਚੇਲਾ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਦਸੇ ਘਾਟੁ ॥

Aapae Gur Chaelaa Hai Aapae Aapae Dhasae Ghaatt ||

आपे गुरु चेला है आपे आपे दसे घाटु ॥

He Himself is the Guru, He Himself is the disciple, and He Himself shows the destination.

23132 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਤੂ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਕਾਟੁ ॥੨੨॥੧॥ ਸੁਧੁ

Jan Naanak Naam Dhhiaae Thoo Sabh Kilavikh Kaatt ||22||1|| Sudhhu

जन नानक नामु धिआइ तू सभि किलविख काटु ॥२२॥१॥ सुधु

O servant Nanak, meditate on the Naam, the Name of the Lord, and all your sins shall be eradicated. ||22||1||Sudh||

23133 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੧ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Gujri Ki Vaar Guru Amar Das


ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੫

Raag Goojaree Vaar Mehalaa 5

रागु गूजरी वार महला ५

Raag Goojaree, Vaar, Fifth Mehl:

23134 ਪੰ. ੧੪


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

23135 ਪੰ. ੧੪


ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੫ ॥

Salok Ma 5 ||

सलोकु मः ५ ॥

Shalok, Fifth Mehl:

23136 ਪੰ. ੧੫


ਅੰਤਰਿ ਗੁਰੁ ਆਰਾਧਣਾ ਜਿਹਵਾ ਜਪਿ ਗੁਰ ਨਾਉ ॥

Anthar Gur Aaraadhhanaa Jihavaa Jap Gur Naao ||

अंतरि गुरु आराधणा जिहवा जपि गुर नाउ ॥

Deep within yourself, worship the Guru in adoration, and with your tongue, chant the Guru's Name.

23137 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਨੇਤ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੇਖਣਾ ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਨਣਾ ਗੁਰ ਨਾਉ ॥

Naethree Sathigur Paekhanaa Sravanee Sunanaa Gur Naao ||

नेत्री सतिगुरु पेखणा स्रवणी सुनणा गुर नाउ ॥

Let your eyes behold the True Guru, and let your ears hear the Guru's Name.

23138 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਤੀ ਰਤਿਆ ਦਰਗਹ ਪਾਈਐ ਠਾਉ ॥

Sathigur Saethee Rathiaa Dharageh Paaeeai Thaao ||

सतिगुर सेती रतिआ दरगह पाईऐ ठाउ ॥

Attuned to the True Guru, you shall receive a place of honor in the Court of the Lord.

23139 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਜਿਸ ਨੋ ਏਹ ਵਥੁ ਦੇਇ ॥

Kahu Naanak Kirapaa Karae Jis No Eaeh Vathh Dhaee ||

कहु नानक किरपा करे जिस नो एह वथु देइ ॥

Says Nanak, this treasure is bestowed on those who are blessed with His Mercy.

23140 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਜਗ ਮਹਿ ਉਤਮ ਕਾਢੀਅਹਿ ਵਿਰਲੇ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥੧॥

Jag Mehi Outham Kaadteeahi Viralae Kaeee Kaee ||1||

जग महि उतम काढीअहि विरले केई केइ ॥१॥

In the midst of the world, they are known as the most pious - they are rare indeed. ||1||

23141 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਮਃ ੫ ॥

Ma 5 ||

मः ५ ॥

Fifth Mehl:

23142 ਪੰ. ੧੭


ਰਖੇ ਰਖਣਹਾਰਿ ਆਪਿ ਉਬਾਰਿਅਨੁ ॥

Rakhae Rakhanehaar Aap Oubaarian ||

रखे रखणहारि आपि उबारिअनु ॥

O Savior Lord, save us and take us across.

23143 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਕੀ ਪੈਰੀ ਪਾਇ ਕਾਜ ਸਵਾਰਿਅਨੁ ॥

Gur Kee Pairee Paae Kaaj Savaarian ||

गुर की पैरी पाइ काज सवारिअनु ॥

Falling at the feet of the Guru, our works are embellished with perfection.

23144 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਹੋਆ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵਿਸਾਰਿਅਨੁ ॥

Hoaa Aap Dhaeiaal Manahu N Visaarian ||

होआ आपि दइआलु मनहु न विसारिअनु ॥

You have become kind, merciful and compassionate; we do not forget You from our minds.

23145 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਭਵਜਲੁ ਤਾਰਿਅਨੁ ॥

Saadhh Janaa Kai Sang Bhavajal Thaarian ||

साध जना कै संगि भवजलु तारिअनु ॥

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, we are carried across the terrifying world-ocean.

23146 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਾਕਤ ਨਿੰਦਕ ਦੁਸਟ ਖਿਨ ਮਾਹਿ ਬਿਦਾਰਿਅਨੁ ॥

Saakath Nindhak Dhusatt Khin Maahi Bidhaarian ||

साकत निंदक दुसट खिन माहि बिदारिअनु ॥

In an instant, You have destroyed the faithless cynics and slanderous enemies.

23147 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਤਿਸੁ ਸਾਹਿਬ ਕੀ ਟੇਕ ਨਾਨਕ ਮਨੈ ਮਾਹਿ ॥

This Saahib Kee Ttaek Naanak Manai Maahi ||

तिसु साहिब की टेक नानक मनै माहि ॥

That Lord and Master is my Anchor and Support; O Nanak, hold firm in your mind.

23148 ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੧੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev


       


Goto Ang
Displaying Ang 517 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/517
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.