SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 537 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sath Naam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||

ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

23911 ਪੰ. ੧


ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥

Raag Bihaagarraa Choupadhae Mehalaa 5 Ghar 2 ||

रागु बिहागड़ा चउपदे महला ५ घरु २ ॥

Raag Bihaagraa, Chau-Padas, Fifth Mehl, Second House:

23912 ਪੰ. ੩


ਦੂਤਨ ਸੰਗਰੀਆ ॥

Dhoothan Sangareeaa ||

दूतन संगरीआ ॥

To associate with your arch enemies,

23913 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਭੁਇਅੰਗਨਿ ਬਸਰੀਆ ॥

Bhueiangan Basareeaa ||

भुइअंगनि बसरीआ ॥

Is to live with poisonous snakes;

23914 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਉਪਰੀਆ ॥੧॥

Anik Oupareeaa ||1||

अनिक उपरीआ ॥१॥

I have made the effort to shake them off. ||1||

23915 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਤਉ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰੀਆ ॥

Tho Mai Har Har Kareeaa ||

तउ मै हरि हरि करीआ ॥

Then, I repeated the Name of the Lord, Har, Har,

23916 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਤਉ ਸੁਖ ਸਹਜਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Tho Sukh Sehajareeaa ||1|| Rehaao ||

तउ सुख सहजरीआ ॥१॥ रहाउ ॥

And I obtained celestial peace. ||1||Pause||

23917 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਮਿਥਨ ਮੋਹਰੀਆ ॥

Mithhan Mohareeaa ||

मिथन मोहरीआ ॥

False is the love

23918 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਅਨ ਕਉ ਮੇਰੀਆ ॥

An Ko Maereeaa ||

अन कउ मेरीआ ॥

Of the many emotional attachments,

23919 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਵਿਚਿ ਘੂਮਨ ਘਿਰੀਆ ॥੨॥

Vich Ghooman Ghireeaa ||2||

विचि घूमन घिरीआ ॥२॥

Which suck the mortal into the whirlpool of reincarnation. ||2||

23920 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਬਟਰੀਆ ॥

Sagal Battareeaa ||

सगल बटरीआ ॥

All are travellers,

23921 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਿਰਖ ਇਕ ਤਰੀਆ ॥

Birakh Eik Thareeaa ||

बिरख इक तरीआ ॥

Who have gathered under the world-tree,

23922 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਹੁ ਬੰਧਹਿ ਪਰੀਆ ॥੩॥

Bahu Bandhhehi Pareeaa ||3||

बहु बंधहि परीआ ॥३॥

And are bound by their many bonds. ||3||

23923 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਥਿਰੁ ਸਾਧ ਸਫਰੀਆ ॥

Thhir Saadhh Safareeaa ||

थिरु साध सफरीआ ॥

Eternal is the Company of the Holy,

23924 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਜਹ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰੀਆ ॥

Jeh Keerathan Hareeaa ||

जह कीरतनु हरीआ ॥

Where the Kirtan of the Lord's Praises are sung.

23925 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਸਰਨਰੀਆ ॥੪॥੧॥

Naanak Saranareeaa ||4||1||

नानक सरनरीआ ॥४॥१॥

Nanak seeks this Sanctuary. ||4||1||

23926 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੭
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

23927 ਪੰ. ੮


ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੯ ॥

Raag Bihaagarraa Mehalaa 9 ||

रागु बिहागड़ा महला ९ ॥

Raag Bihaagraa, Ninth Mehl:

23928 ਪੰ. ੮


ਹਰਿ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹਿ ਕੋਊ ਜਾਨੈ ॥

Har Kee Gath Nehi Kooo Jaanai ||

हरि की गति नहि कोऊ जानै ॥

No one knows the state of the Lord.

23929 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੮
Raag Bihaagrhaa Guru Teg Bahadur


ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਪਚਿ ਹਾਰੇ ਅਰੁ ਬਹੁ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jogee Jathee Thapee Pach Haarae Ar Bahu Log Siaanae ||1|| Rehaao ||

जोगी जती तपी पचि हारे अरु बहु लोग सिआने ॥१॥ रहाउ ॥

The Yogis, the celibates, the penitents, and all sorts of clever people have failed. ||1||Pause||

23930 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੮
Raag Bihaagrhaa Guru Teg Bahadur


ਛਿਨ ਮਹਿ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਉ ਕਰਈ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਰਿ ਡਾਰੇ ॥

Shhin Mehi Raao Rank Ko Karee Raao Rank Kar Ddaarae ||

छिन महि राउ रंक कउ करई राउ रंक करि डारे ॥

In an instant, He changes the beggar into a king, and the king into a beggar.

23931 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੯
Raag Bihaagrhaa Guru Teg Bahadur


ਰੀਤੇ ਭਰੇ ਭਰੇ ਸਖਨਾਵੈ ਯਹ ਤਾ ਕੋ ਬਿਵਹਾਰੇ ॥੧॥

Reethae Bharae Bharae Sakhanaavai Yeh Thaa Ko Bivehaarae ||1||

रीते भरे भरे सखनावै यह ता को बिवहारे ॥१॥

He fills what is empty, and empties what is full - such are His ways. ||1||

23932 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੯
Raag Bihaagrhaa Guru Teg Bahadur


ਅਪਨੀ ਮਾਇਆ ਆਪਿ ਪਸਾਰੀ ਆਪਹਿ ਦੇਖਨਹਾਰਾ ॥

Apanee Maaeiaa Aap Pasaaree Aapehi Dhaekhanehaaraa ||

अपनी माइआ आपि पसारी आपहि देखनहारा ॥

He Himself spread out the expanse of His Maya, and He Himself beholds it.

23933 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Bihaagrhaa Guru Teg Bahadur


ਨਾਨਾ ਰੂਪੁ ਧਰੇ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਸਭ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਾ ॥੨॥

Naanaa Roop Dhharae Bahu Rangee Sabh Thae Rehai Niaaraa ||2||

नाना रूपु धरे बहु रंगी सभ ते रहै निआरा ॥२॥

He assumes so many forms, and plays so many games, and yet, He remains detached from it all. ||2||

23934 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Bihaagrhaa Guru Teg Bahadur


ਅਗਨਤ ਅਪਾਰੁ ਅਲਖ ਨਿਰੰਜਨ ਜਿਹ ਸਭ ਜਗੁ ਭਰਮਾਇਓ ॥

Aganath Apaar Alakh Niranjan Jih Sabh Jag Bharamaaeiou ||

अगनत अपारु अलख निरंजन जिह सभ जगु भरमाइओ ॥

Incalculable, infinite, incomprehensible and immaculate is He, who has misled the entire world.

23935 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Bihaagrhaa Guru Teg Bahadur


ਸਗਲ ਭਰਮ ਤਜਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਰਨਿ ਤਾਹਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਓ ॥੩॥੧॥੨॥

Sagal Bharam Thaj Naanak Praanee Charan Thaahi Chith Laaeiou ||3||1||2||

सगल भरम तजि नानक प्राणी चरनि ताहि चितु लाइओ ॥३॥१॥२॥

Cast off all your doubts; prays Nanak, O mortal, focus your consciousness on His Feet. ||3||1||2||

23936 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Bihaagrhaa Guru Teg Bahadur


ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧

Raag Bihaagarraa Shhanth Mehalaa 4 Ghar 1

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १

Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:

23937 ਪੰ. ੧੩


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

23938 ਪੰ. ੧੩


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੇ ਰਾਮ ॥

Har Har Naam Dhhiaaeeai Maeree Jindhurreeeae Guramukh Naam Amolae Raam ||

हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥

Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.

23939 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਰਸਿ ਬੀਧਾ ਹਰਿ ਮਨੁ ਪਿਆਰਾ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਨਾਮਿ ਝਕੋਲੇ ਰਾਮ ॥

Har Ras Beedhhaa Har Man Piaaraa Man Har Ras Naam Jhakolae Raam ||

हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥

My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.

23940 ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


       


Goto Ang
Displaying Ang 537 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/537
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.