SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 599 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਜੋ ਅੰਤਰਿ ਸੋ ਬਾਹਰਿ ਦੇਖਹੁ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ਜੀਉ ॥

Jo Anthar So Baahar Dhaekhahu Avar N Dhoojaa Koee Jeeo ||

जो अंतरि सो बाहरि देखहु अवरु न दूजा कोई जीउ ॥

He is within - see Him outside as well; there is no one, other than Him.

26181 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰਿ ਦੇਖਹੁ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਸਮੋਈ ਜੀਉ ॥੨॥

Guramukh Eaek Dhrisatt Kar Dhaekhahu Ghatt Ghatt Joth Samoee Jeeo ||2||

गुरमुखि एक द्रिसटि करि देखहु घटि घटि जोति समोई जीउ ॥२॥

As Gurmukh, look upon all with the single eye of equality; in each and every heart, the Divine Light is contained. ||2||

26182 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਚਲਤੌ ਠਾਕਿ ਰਖਹੁ ਘਰਿ ਅਪਨੈ ਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਇਹ ਮਤਿ ਹੋਈ ਜੀਉ ॥

Chalatha Thaak Rakhahu Ghar Apanai Gur Miliai Eih Math Hoee Jeeo ||

चलतौ ठाकि रखहु घरि अपनै गुर मिलिऐ इह मति होई जीउ ॥

Restrain your fickle mind, and keep it steady within its own home; meeting the Guru, this understanding is obtained.

26183 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਦੇਖਿ ਅਦ੍ਰਿਸਟੁ ਰਹਉ ਬਿਸਮਾਦੀ ਦੁਖੁ ਬਿਸਰੈ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ਜੀਉ ॥੩॥

Dhaekh Adhrisatt Reho Bisamaadhee Dhukh Bisarai Sukh Hoee Jeeo ||3||

देखि अद्रिसटु रहउ बिसमादी दुखु बिसरै सुखु होई जीउ ॥३॥

Seeing the unseen Lord, you shall be amazed and delighted; forgetting your pain, you shall be at peace. ||3||

26184 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਪੀਵਹੁ ਅਪਿਉ ਪਰਮ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਹੋਈ ਜੀਉ ॥

Peevahu Apio Param Sukh Paaeeai Nij Ghar Vaasaa Hoee Jeeo ||

पीवहु अपिउ परम सुखु पाईऐ निज घरि वासा होई जीउ ॥

Drinking in the ambrosial nectar, you shall attain the highest bliss, and dwell within the home of your own self.

26185 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਜਨਮ ਮਰਣ ਭਵ ਭੰਜਨੁ ਗਾਈਐ ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮੁ ਨ ਹੋਈ ਜੀਉ ॥੪॥

Janam Maran Bhav Bhanjan Gaaeeai Punarap Janam N Hoee Jeeo ||4||

जनम मरण भव भंजनु गाईऐ पुनरपि जनमु न होई जीउ ॥४॥

So sing the Praises of the Lord, the Destroyer of the fear of birth and death, and you shall not be reincarnated again. ||4||

26186 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤਤੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ਸੋਹੰ ਭੇਦੁ ਨ ਕੋਈ ਜੀਉ ॥

Thath Niranjan Joth Sabaaee Sohan Bhaedh N Koee Jeeo ||

ततु निरंजनु जोति सबाई सोहं भेदु न कोई जीउ ॥

The essence, the immaculate Lord, the Light of all - I am He and He is me - there is no difference between us.

26187 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਅਪਰੰਪਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਸੋਈ ਜੀਉ ॥੫॥੧੧॥

Aparanpar Paarabreham Paramaesar Naanak Gur Miliaa Soee Jeeo ||5||11||

अपर्मपर पारब्रहमु परमेसरु नानक गुरु मिलिआ सोई जीउ ॥५॥११॥

The Infinite Transcendent Lord, the Supreme Lord God - Nanak has met with Him, the Guru. ||5||11||

26188 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੩

Sorath Mehalaa 1 Ghar 3

सोरठि महला १ घरु ३

Sorat'h, First Mehl, Third House:

26189 ਪੰ. ੭


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

26190 ਪੰ. ੭


ਜਾ ਤਿਸੁ ਭਾਵਾ ਤਦ ਹੀ ਗਾਵਾ ॥

Jaa This Bhaavaa Thadh Hee Gaavaa ||

जा तिसु भावा तद ही गावा ॥

When I am pleasing to Him, then I sing His Praises.

26191 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤਾ ਗਾਵੇ ਕਾ ਫਲੁ ਪਾਵਾ ॥

Thaa Gaavae Kaa Fal Paavaa ||

ता गावे का फलु पावा ॥

Singing His Praises, I receive the fruits of my rewards.

26192 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਗਾਵੇ ਕਾ ਫਲੁ ਹੋਈ ॥

Gaavae Kaa Fal Hoee ||

गावे का फलु होई ॥

The rewards of singing His Praises

26193 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਜਾ ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਸੋਈ ॥੧॥

Jaa Aapae Dhaevai Soee ||1||

जा आपे देवै सोई ॥१॥

Are obtained when He Himself gives them. ||1||

26194 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਮਨ ਮੇਰੇ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥

Man Maerae Gur Bachanee Nidhh Paaee ||

मन मेरे गुर बचनी निधि पाई ॥

O my mind, through the Word of the Guru's Shabad, the treasure is obtained;

26195 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤਾ ਤੇ ਸਚ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Thaa Thae Sach Mehi Rehiaa Samaaee || Rehaao ||

ता ते सच महि रहिआ समाई ॥ रहाउ ॥

This is why I remain immersed in the True Name. ||Pause||

26196 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਸਾਖੀ ਅੰਤਰਿ ਜਾਗੀ ॥

Gur Saakhee Anthar Jaagee ||

गुर साखी अंतरि जागी ॥

When I awoke within myself to the Guru's Teachings,

26197 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤਾ ਚੰਚਲ ਮਤਿ ਤਿਆਗੀ ॥

Thaa Chanchal Math Thiaagee ||

ता चंचल मति तिआगी ॥

Then I renounced my fickle intellect.

26198 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਸਾਖੀ ਕਾ ਉਜੀਆਰਾ ॥

Gur Saakhee Kaa Oujeeaaraa ||

गुर साखी का उजीआरा ॥

When the Light of the Guru's Teachings dawned,

26199 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤਾ ਮਿਟਿਆ ਸਗਲ ਅੰਧ੍ਯ੍ਯਾਰਾ ॥੨॥

Thaa Mittiaa Sagal Andhhyaaraa ||2||

ता मिटिआ सगल अंध्यारा ॥२॥

And then all darkness was dispelled. ||2||

26200 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥

Gur Charanee Man Laagaa ||

गुर चरनी मनु लागा ॥

When the mind is attached to the Guru's Feet,

26201 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤਾ ਜਮ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਭਾਗਾ ॥

Thaa Jam Kaa Maarag Bhaagaa ||

ता जम का मारगु भागा ॥

Then the Path of Death recedes.

26202 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਭੈ ਵਿਚਿ ਨਿਰਭਉ ਪਾਇਆ ॥

Bhai Vich Nirabho Paaeiaa ||

भै विचि निरभउ पाइआ ॥

Through the Fear of God, one attains the Fearless Lord;

26203 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤਾ ਸਹਜੈ ਕੈ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥੩॥

Thaa Sehajai Kai Ghar Aaeiaa ||3||

ता सहजै कै घरि आइआ ॥३॥

Then, one enters the home of celestial bliss. ||3||

26204 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਭਣਤਿ ਨਾਨਕੁ ਬੂਝੈ ਕੋ ਬੀਚਾਰੀ ॥

Bhanath Naanak Boojhai Ko Beechaaree ||

भणति नानकु बूझै को बीचारी ॥

Prays Nanak, how rare are those who reflect and understand,

26205 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ॥

Eis Jag Mehi Karanee Saaree ||

इसु जग महि करणी सारी ॥

The most sublime action in this world.

26206 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਕਰਣੀ ਕੀਰਤਿ ਹੋਈ ॥

Karanee Keerath Hoee ||

करणी कीरति होई ॥

The noblest deed is to sing the Lord's Praises,

26207 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਜਾ ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਸੋਈ ॥੪॥੧॥੧੨॥

Jaa Aapae Miliaa Soee ||4||1||12||

जा आपे मिलिआ सोई ॥४॥१॥१२॥

And so meet the Lord Himself. ||4||1||12||

26208 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧

Sorath Mehalaa 3 Ghar 1

सोरठि महला ३ घरु १

Sorat'h, Third Mehl, First House:

26209 ਪੰ. ੧੪


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

26210 ਪੰ. ੧੪


ਸੇਵਕ ਸੇਵ ਕਰਹਿ ਸਭਿ ਤੇਰੀ ਜਿਨ ਸਬਦੈ ਸਾਦੁ ਆਇਆ ॥

Saevak Saev Karehi Sabh Thaeree Jin Sabadhai Saadh Aaeiaa ||

सेवक सेव करहि सभि तेरी जिन सबदै सादु आइआ ॥

All of Your servants, who relish the Word of Your Shabad, serve You.

26211 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Amar Das


ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਆ ਜਿਨਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ॥

Gur Kirapaa Thae Niramal Hoaa Jin Vichahu Aap Gavaaeiaa ||

गुर किरपा ते निरमलु होआ जिनि विचहु आपु गवाइआ ॥

By Guru's Grace, they become pure, eradicating self-conceit from within.

26212 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Amar Das


ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਨਿਤ ਸਾਚੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਇਆ ॥੧॥

Anadhin Gun Gaavehi Nith Saachae Gur Kai Sabadh Suhaaeiaa ||1||

अनदिनु गुण गावहि नित साचे गुर कै सबदि सुहाइआ ॥१॥

Night and day, they continually sing the Glorious Praises of the True Lord; they are adorned with the Word of the Guru's Shabad. ||1||

26213 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Amar Das


ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥

Maerae Thaakur Ham Baarik Saran Thumaaree ||

मेरे ठाकुर हम बारिक सरणि तुमारी ॥

O my Lord and Master, I am Your child; I seek Your Sanctuary.

26214 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Amar Das


ਏਕੋ ਸਚਾ ਸਚੁ ਤੂ ਕੇਵਲੁ ਆਪਿ ਮੁਰਾਰੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Eaeko Sachaa Sach Thoo Kaeval Aap Muraaree || Rehaao ||

एको सचा सचु तू केवलु आपि मुरारी ॥ रहाउ ॥

You are the One and Only Lord, the Truest of the True; You Yourself are the Destroyer of ego. ||Pause||

26215 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Amar Das


ਜਾਗਤ ਰਹੇ ਤਿਨੀ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਸਬਦੇ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥

Jaagath Rehae Thinee Prabh Paaeiaa Sabadhae Houmai Maaree ||

जागत रहे तिनी प्रभु पाइआ सबदे हउमै मारी ॥

Those who remain wakeful obtain God; through the Word of the Shabad, they conquer their ego.

26216 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Amar Das


ਗਿਰਹੀ ਮਹਿ ਸਦਾ ਹਰਿ ਜਨ ਉਦਾਸੀ ਗਿਆਨ ਤਤ ਬੀਚਾਰੀ ॥

Girehee Mehi Sadhaa Har Jan Oudhaasee Giaan Thath Beechaaree ||

गिरही महि सदा हरि जन उदासी गिआन तत बीचारी ॥

Immersed in family life, the Lord's humble servant ever remains detached; he reflects upon the essence of spiritual wisdom.

26217 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Amar Das


ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰੀ ॥੨॥

Sathigur Saev Sadhaa Sukh Paaeiaa Har Raakhiaa Our Dhhaaree ||2||

सतिगुरु सेवि सदा सुखु पाइआ हरि राखिआ उर धारी ॥२॥

Serving the True Guru, he finds eternal peace, and he keeps the Lord enshrined in his heart. ||2||

26218 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Amar Das


ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਦਹ ਦਿਸਿ ਧਾਵਦਾ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਇਆ ॥

Eihu Manooaa Dheh Dhis Dhhaavadhaa Dhoojai Bhaae Khuaaeiaa ||

इहु मनूआ दह दिसि धावदा दूजै भाइ खुआइआ ॥

This mind wanders in the ten directions; it is consumed by the love of duality.

26219 ਸੋਰਠਿ (ਮ: ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੯੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Amar Das


       


Goto Ang
Displaying Ang 599 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/599
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.