SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 724 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਹੈ ਤੂਹੈ ਤੂ ਹੋਵਨਹਾਰ ॥

Hai Thoohai Thoo Hovanehaar ||

है तूहै तू होवनहार ॥

You are, You are, and You shall ever be,

31133 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਊਚ ਆਪਾਰ ॥

Agam Agaadhh Ooch Aapaar ||

अगम अगाधि ऊच आपार ॥

O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.

31134 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਜੋ ਤੁਧੁ ਸੇਵਹਿ ਤਿਨ ਭਉ ਦੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥

Jo Thudhh Saevehi Thin Bho Dhukh Naahi ||

जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥

Those who serve You, are not touched by fear or suffering.

31135 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਹਿ ॥੨॥

Gur Parasaadh Naanak Gun Gaahi ||2||

गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥

By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||

31136 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੨
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ॥

Jo Dheesai So Thaeraa Roop ||

जो दीसै सो तेरा रूपु ॥

Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,

31137 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੨
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਗੋਵਿੰਦ ਅਨੂਪ ॥

Gun Nidhhaan Govindh Anoop ||

गुण निधान गोविंद अनूप ॥

O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.

31138 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੨
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਜਨ ਸੋਇ ॥

Simar Simar Simar Jan Soe ||

सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥

Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.

31139 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੩
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੩॥

Naanak Karam Paraapath Hoe ||3||

नानक करमि परापति होइ ॥३॥

O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||

31140 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੩
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਜਪਿਆ ਤਿਸ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰ ॥

Jin Japiaa This Ko Balihaar ||

जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥

I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.

31141 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੩
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰੈ ਸੰਸਾਰ ॥

This Kai Sang Tharai Sansaar ||

तिस कै संगि तरै संसार ॥

Associating with them, the whole world is saved.

31142 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੪
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥

Kahu Naanak Prabh Lochaa Poor ||

कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥

Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.

31143 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੪
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਬਾਛਉ ਧੂਰਿ ॥੪॥੨॥

Santh Janaa Kee Baashho Dhhoor ||4||2||

संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥

I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

31144 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੪
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥

Thilang Mehalaa 5 Ghar 3 ||

तिलंग महला ५ घरु ३ ॥

Tilang, Fifth Mehl, Third House:

31145 ਪੰ. ੪


ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥

Miharavaan Saahib Miharavaan ||

मिहरवानु साहिबु मिहरवानु ॥

Merciful, the Lord Master is Merciful.

31146 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥

Saahib Maeraa Miharavaan ||

साहिबु मेरा मिहरवानु ॥

My Lord Master is Merciful.

31147 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਸਗਲ ਕਉ ਦੇਇ ਦਾਨੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Jeea Sagal Ko Dhaee Dhaan || Rehaao ||

जीअ सगल कउ देइ दानु ॥ रहाउ ॥

He gives His gifts to all beings. ||Pause||

31148 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਤੂ ਕਾਹੇ ਡੋਲਹਿ ਪ੍ਰਾਣੀਆ ਤੁਧੁ ਰਾਖੈਗਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥

Thoo Kaahae Ddolehi Praaneeaa Thudhh Raakhaigaa Sirajanehaar ||

तू काहे डोलहि प्राणीआ तुधु राखैगा सिरजणहारु ॥

Why do you waver, O mortal being? The Creator Lord Himself shall protect you.

31149 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੬
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਪੈਦਾਇਸਿ ਤੂ ਕੀਆ ਸੋਈ ਦੇਇ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥

Jin Paidhaaeis Thoo Keeaa Soee Dhaee Aadhhaar ||1||

जिनि पैदाइसि तू कीआ सोई देइ आधारु ॥१॥

He who created you, will also give you nourishment. ||1||

31150 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੬
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ ਸੋਈ ਕਰਦਾ ਸਾਰ ॥

Jin Oupaaee Maedhanee Soee Karadhaa Saar ||

जिनि उपाई मेदनी सोई करदा सार ॥

The One who created the world, takes care of it.

31151 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੭
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਘਟਿ ਘਟਿ ਮਾਲਕੁ ਦਿਲਾ ਕਾ ਸਚਾ ਪਰਵਦਗਾਰੁ ॥੨॥

Ghatt Ghatt Maalak Dhilaa Kaa Sachaa Paravadhagaar ||2||

घटि घटि मालकु दिला का सचा परवदगारु ॥२॥

In each and every heart and mind, the Lord is the True Cherisher. ||2||

31152 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੭
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਕੀਮ ਨ ਜਾਣੀਐ ਵਡਾ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥

Kudharath Keem N Jaaneeai Vaddaa Vaeparavaahu ||

कुदरति कीम न जाणीऐ वडा वेपरवाहु ॥

His creative potency and His value cannot be known; He is the Great and carefree Lord.

31153 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੮
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਬੰਦੇ ਤੂ ਬੰਦਗੀ ਜਿਚਰੁ ਘਟ ਮਹਿ ਸਾਹੁ ॥੩॥

Kar Bandhae Thoo Bandhagee Jichar Ghatt Mehi Saahu ||3||

करि बंदे तू बंदगी जिचरु घट महि साहु ॥३॥

O human being, meditate on the Lord, as long as there is breath in your body. ||3||

31154 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੮
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਅਕਥੁ ਅਗੋਚਰੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਤੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥

Thoo Samarathh Akathh Agochar Jeeo Pindd Thaeree Raas ||

तू समरथु अकथु अगोचरु जीउ पिंडु तेरी रासि ॥

O God, You are all-powerful, inexpressible and imperceptible; my soul and body are Your capital.

31155 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੮
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਰਹਮ ਤੇਰੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੩॥

Reham Thaeree Sukh Paaeiaa Sadhaa Naanak Kee Aradhaas ||4||3||

रहम तेरी सुखु पाइआ सदा नानक की अरदासि ॥४॥३॥

By Your Mercy, may I find peace; this is Nanak's lasting prayer. ||4||3||

31156 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥

Thilang Mehalaa 5 Ghar 3 ||

तिलंग महला ५ घरु ३ ॥

Tilang, Fifth Mehl, Third House:

31157 ਪੰ. ੧੦


ਕਰਤੇ ਕੁਦਰਤੀ ਮੁਸਤਾਕੁ ॥

Karathae Kudharathee Musathaak ||

करते कुदरती मुसताकु ॥

O Creator, through Your creative potency, I am in love with You.

31158 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਦੀਨ ਦੁਨੀਆ ਏਕ ਤੂਹੀ ਸਭ ਖਲਕ ਹੀ ਤੇ ਪਾਕੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Dheen Dhuneeaa Eaek Thoohee Sabh Khalak Hee Thae Paak || Rehaao ||

दीन दुनीआ एक तूही सभ खलक ही ते पाकु ॥ रहाउ ॥

You alone are my spiritual and temporal Lord; and yet, You are detached from all Your creation. ||Pause||

31159 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਖਿਨ ਮਾਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਦਾ ਆਚਰਜ ਤੇਰੇ ਰੂਪ ॥

Khin Maahi Thhaap Outhhaapadhaa Aacharaj Thaerae Roop ||

खिन माहि थापि उथापदा आचरज तेरे रूप ॥

In an instant, You establish and disestablish. Wondrous is Your form!

31160 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਚਲਤ ਤੇਰੇ ਅੰਧਿਆਰੇ ਮਹਿ ਦੀਪ ॥੧॥

Koun Jaanai Chalath Thaerae Andhhiaarae Mehi Dheep ||1||

कउणु जाणै चलत तेरे अंधिआरे महि दीप ॥१॥

Who can know Your play? You are the Light in the darkness. ||1||

31161 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਖੁਦਿ ਖਸਮ ਖਲਕ ਜਹਾਨ ਅਲਹ ਮਿਹਰਵਾਨ ਖੁਦਾਇ ॥

Khudh Khasam Khalak Jehaan Aleh Miharavaan Khudhaae ||

खुदि खसम खलक जहान अलह मिहरवान खुदाइ ॥

You are the Master of Your creation, the Lord of all the world, O Merciful Lord God.

31162 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਜਿ ਤੁਧੁ ਅਰਾਧੇ ਸੋ ਕਿਉ ਦੋਜਕਿ ਜਾਇ ॥੨॥

Dhinas Rain J Thudhh Araadhhae So Kio Dhojak Jaae ||2||

दिनसु रैणि जि तुधु अराधे सो किउ दोजकि जाइ ॥२॥

One who worships You day and night - why should he have to go to hell? ||2||

31163 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਅਜਰਾਈਲੁ ਯਾਰੁ ਬੰਦੇ ਜਿਸੁ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥

Ajaraaeel Yaar Bandhae Jis Thaeraa Aadhhaar ||

अजराईलु यारु बंदे जिसु तेरा आधारु ॥

Azraa-eel, the Messenger of Death, is the friend of the human being who has Your support, Lord.

31164 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਗੁਨਹ ਉਸ ਕੇ ਸਗਲ ਆਫੂ ਤੇਰੇ ਜਨ ਦੇਖਹਿ ਦੀਦਾਰੁ ॥੩॥

Guneh Ous Kae Sagal Aafoo Thaerae Jan Dhaekhehi Dheedhaar ||3||

गुनह उस के सगल आफू तेरे जन देखहि दीदारु ॥३॥

His sins are all forgiven; Your humble servant gazes upon Your Vision. ||3||

31165 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਦੁਨੀਆ ਚੀਜ ਫਿਲਹਾਲ ਸਗਲੇ ਸਚੁ ਸੁਖੁ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥

Dhuneeaa Cheej Filehaal Sagalae Sach Sukh Thaeraa Naao ||

दुनीआ चीज फिलहाल सगले सचु सुखु तेरा नाउ ॥

All worldly considerations are for the present only. True peace comes only from Your Name.

31166 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਬੂਝਿਆ ਸਦਾ ਏਕਸੁ ਗਾਉ ॥੪॥੪॥

Gur Mil Naanak Boojhiaa Sadhaa Eaekas Gaao ||4||4||

गुर मिलि नानक बूझिआ सदा एकसु गाउ ॥४॥४॥

Meeting the Guru, Nanak understands; He sings only Your Praises forever, O Lord. ||4||4||

31167 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Thilang Mehalaa 5 ||

तिलंग महला ५ ॥

Tilang, Fifth Mehl:

31168 ਪੰ. ੧੫


ਮੀਰਾਂ ਦਾਨਾਂ ਦਿਲ ਸੋਚ ॥

Meeraan Dhaanaan Dhil Soch ||

मीरां दानां दिल सोच ॥

Think of the Lord in your mind, O wise one.

31169 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਮੁਹਬਤੇ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸੈ ਸਚੁ ਸਾਹ ਬੰਦੀ ਮੋਚ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Muhabathae Man Than Basai Sach Saah Bandhee Moch ||1|| Rehaao ||

मुहबते मनि तनि बसै सचु साह बंदी मोच ॥१॥ रहाउ ॥

Enshrine love for the True Lord in your mind and body; He is the Liberator from bondage. ||1||Pause||

31170 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਦੀਦਨੇ ਦੀਦਾਰ ਸਾਹਿਬ ਕਛੁ ਨਹੀ ਇਸ ਕਾ ਮੋਲੁ ॥

Dheedhanae Dheedhaar Saahib Kashh Nehee Eis Kaa Mol ||

दीदने दीदार साहिब कछु नही इस का मोलु ॥

The value of seeing the Vision of the Lord Master cannot be estimated.

31171 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਪਾਕ ਪਰਵਦਗਾਰ ਤੂ ਖੁਦਿ ਖਸਮੁ ਵਡਾ ਅਤੋਲੁ ॥੧॥

Paak Paravadhagaar Thoo Khudh Khasam Vaddaa Athol ||1||

पाक परवदगार तू खुदि खसमु वडा अतोलु ॥१॥

You are the Pure Cherisher; You Yourself are the great and immeasurable Lord and Master. ||1||

31172 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਦਸ੍ਤਗੀਰੀ ਦੇਹਿ ਦਿਲਾਵਰ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ਏਕ ॥

Dhasogeeree Dhaehi Dhilaavar Thoohee Thoohee Eaek ||

दस्तगीरी देहि दिलावर तूही तूही एक ॥

Give me Your help, O brave and generous Lord; You are the One, You are the Only Lord.

31173 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਕਰਤਾਰ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਣ ਖਾਲਕ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥੨॥੫॥

Karathaar Kudharath Karan Khaalak Naanak Thaeree Ttaek ||2||5||

करतार कुदरति करण खालक नानक तेरी टेक ॥२॥५॥

O Creator Lord, by Your creative potency, You created the world; Nanak holds tight to Your support. ||2||5||

31174 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨

Thilang Mehalaa 1 Ghar 2

तिलंग महला १ घरु २

Tilang, First Mehl, Second House:

31175 ਪੰ. ੧੯


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

31176 ਪੰ. ੧੯


ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ਦੇਖਿਆ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਰੇ ਭਾਈ ॥

Jin Keeaa Thin Dhaekhiaa Kiaa Keheeai Rae Bhaaee ||

जिनि कीआ तिनि देखिआ किआ कहीऐ रे भाई ॥

The One who created the world watches over it; what more can we say, O Siblings of Destiny?

31177 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Tilang Guru Nanak Dev


       


Goto Ang
Displaying Ang 724 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/724
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.