SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 761 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰੁ ਜੀਉ ॥

Thaa Kaa Anth N Paaeeai Oochaa Agam Apaar Jeeo ||

ता का अंतु न पाईऐ ऊचा अगम अपारु जीउ ॥

His limits cannot be found; He is lofty and exalted, inaccessible and infinite.

32652 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਣਾ ਵਿਸਰੈ ਸੋ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਲਖ ਵਾਰ ਜੀਉ ॥੬॥

Jis Prabh Apanaa Visarai So Mar Janmai Lakh Vaar Jeeo ||6||

जिसु प्रभु अपणा विसरै सो मरि जमै लख वार जीउ ॥६॥

One who forgets His God, shall die and be reincarnated, hundreds of thousands of times. ||6||

32653 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਾਚੁ ਨੇਹੁ ਤਿਨ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਜਿਨ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਆਪਿ ਜੀਉ ॥

Saach Naehu Thin Preethamaa Jin Man Vuthaa Aap Jeeo ||

साचु नेहु तिन प्रीतमा जिन मनि वुठा आपि जीउ ॥

They alone bear true love for their God, within whose minds He Himself dwells.

32654 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਸਾਝੀ ਤਿਨ ਸੰਗਿ ਬਸੇ ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭ ਜਾਪਿ ਜੀਉ ॥

Gun Saajhee Thin Sang Basae Aath Pehar Prabh Jaap Jeeo ||

गुण साझी तिन संगि बसे आठ पहर प्रभ जापि जीउ ॥

So dwell only with those who share their virtues; chant and meditate on God, twenty-four hours a day.

32655 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਪਰਮੇਸਰੈ ਬਿਨਸੇ ਸਗਲ ਸੰਤਾਪ ਜੀਉ ॥੭॥

Rang Rathae Paramaesarai Binasae Sagal Santhaap Jeeo ||7||

रंगि रते परमेसरै बिनसे सगल संताप जीउ ॥७॥

They are attuned to the Love of the Transcendent Lord; all their sorrows and afflictions are dispelled. ||7||

32656 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਤੂੰ ਕਰਣਹਾਰੁ ਤੂਹੈ ਏਕੁ ਅਨੇਕ ਜੀਉ ॥

Thoon Karathaa Thoon Karanehaar Thoohai Eaek Anaek Jeeo ||

तूं करता तूं करणहारु तूहै एकु अनेक जीउ ॥

You are the Creator, You are the Cause of causes; You are the One and the many.

32657 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਤੂ ਸਰਬ ਮੈ ਤੂਹੈ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ਜੀਉ ॥

Thoo Samarathh Thoo Sarab Mai Thoohai Budhh Bibaek Jeeo ||

तू समरथु तू सरब मै तूहै बुधि बिबेक जीउ ॥

You are All-powerful, You are present everywhere; You are the subtle intellect, the clear wisdom.

32658 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਜਪੀ ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਟੇਕ ਜੀਉ ॥੮॥੧॥੩॥

Naanak Naam Sadhaa Japee Bhagath Janaa Kee Ttaek Jeeo ||8||1||3||

नानक नामु सदा जपी भगत जना की टेक जीउ ॥८॥१॥३॥

Nanak chants and meditates forever on the Naam, the Support of the humble devotees. ||8||1||3||

32659 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੧੦ ਕਾਫੀ

Raag Soohee Mehalaa 5 Asattapadheeaa Ghar 10 Kaafee

रागु सूही महला ५ असटपदीआ घरु १० काफी

Raag Soohee, Fifth Mehl, Ashtapadees, Tenth House, Kaafee:

32660 ਪੰ. ੫


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

32661 ਪੰ. ੬


ਜੇ ਭੁਲੀ ਜੇ ਚੁਕੀ ਸਾਈ ਭੀ ਤਹਿੰਜੀ ਕਾਢੀਆ ॥

Jae Bhulee Jae Chukee Saaeanaee Bhee Thehinjee Kaadteeaa ||

जे भुली जे चुकी साईं भी तहिंजी काढीआ ॥

Even though I have made mistakes, and even though I have been wrong, I am still called Yours, O my Lord and Master.

32662 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨੇਹੁ ਦੂਜਾਣੇ ਲਗਾ ਝੂਰਿ ਮਰਹੁ ਸੇ ਵਾਢੀਆ ॥੧॥

Jinhaa Naehu Dhoojaanae Lagaa Jhoor Marahu Sae Vaadteeaa ||1||

जिन्हा नेहु दूजाणे लगा झूरि मरहु से वाढीआ ॥१॥

Those who enshrine love for another, die regretting and repenting. ||1||

32663 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਹਉ ਨਾ ਛੋਡਉ ਕੰਤ ਪਾਸਰਾ ॥

Ho Naa Shhoddo Kanth Paasaraa ||

हउ ना छोडउ कंत पासरा ॥

I shall never leave my Husband Lord's side.

32664 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਰੰਗੀਲਾ ਲਾਲੁ ਪਿਆਰਾ ਏਹੁ ਮਹਿੰਜਾ ਆਸਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sadhaa Rangeelaa Laal Piaaraa Eaehu Mehinjaa Aasaraa ||1|| Rehaao ||

सदा रंगीला लालु पिआरा एहु महिंजा आसरा ॥१॥ रहाउ ॥

My Beloved Lover is always and forever beautiful. He is my hope and inspiration. ||1||Pause||

32665 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਸਜਣੁ ਤੂਹੈ ਸੈਣੁ ਤੂ ਮੈ ਤੁਝ ਉਪਰਿ ਬਹੁ ਮਾਣੀਆ ॥

Sajan Thoohai Sain Thoo Mai Thujh Oupar Bahu Maaneeaa ||

सजणु तूहै सैणु तू मै तुझ उपरि बहु माणीआ ॥

You are my Best Friend; You are my relative. I am so proud of You.

32666 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਜਾ ਤੂ ਅੰਦਰਿ ਤਾ ਸੁਖੇ ਤੂੰ ਨਿਮਾਣੀ ਮਾਣੀਆ ॥੨॥

Jaa Thoo Andhar Thaa Sukhae Thoon Nimaanee Maaneeaa ||2||

जा तू अंदरि ता सुखे तूं निमाणी माणीआ ॥२॥

And when You dwell within me, I am at peace. I am without honor - You are my honor. ||2||

32667 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਜੇ ਤੂ ਤੁਠਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਨਾ ਦੂਜਾ ਵੇਖਾਲਿ ॥

Jae Thoo Thuthaa Kirapaa Nidhhaan Naa Dhoojaa Vaekhaal ||

जे तू तुठा क्रिपा निधान ना दूजा वेखालि ॥

And when You are pleased with me, O treasure of mercy, then I do not see any other.

32668 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੯
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਏਹਾ ਪਾਈ ਮੂ ਦਾਤੜੀ ਨਿਤ ਹਿਰਦੈ ਰਖਾ ਸਮਾਲਿ ॥੩॥

Eaehaa Paaee Moo Dhaatharree Nith Hiradhai Rakhaa Samaal ||3||

एहा पाई मू दातड़ी नित हिरदै रखा समालि ॥३॥

Please grant me this blessing, that that I may forever dwell upon You and cherish You within my heart. ||3||

32669 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੯
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਪਾਵ ਜੁਲਾਈ ਪੰਧ ਤਉ ਨੈਣੀ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਲਿ ॥

Paav Julaaee Pandhh Tho Nainee Dharas Dhikhaal ||

पाव जुलाई पंध तउ नैणी दरसु दिखालि ॥

Let my feet walk on Your Path, and let my eyes behold the Blessed Vision of Your Darshan.

32670 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣੀ ਕਹਾਣੀਆ ਜੇ ਗੁਰੁ ਥੀਵੈ ਕਿਰਪਾਲਿ ॥੪॥

Sravanee Sunee Kehaaneeaa Jae Gur Thheevai Kirapaal ||4||

स्रवणी सुणी कहाणीआ जे गुरु थीवै किरपालि ॥४॥

With my ears, I will listen to Your Sermon, if the Guru becomes merciful to me. ||4||

32671 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਕਿਤੀ ਲਖ ਕਰੋੜਿ ਪਿਰੀਏ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਨਿ ਤੇਰਿਆ ॥

Kithee Lakh Karorr Pireeeae Rom N Pujan Thaeriaa ||

किती लख करोड़ि पिरीए रोम न पुजनि तेरिआ ॥

Hundreds of thousands and millions do not equal even one hair of Yours, O my Beloved.

32672 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਤੂ ਸਾਹੀ ਹੂ ਸਾਹੁ ਹਉ ਕਹਿ ਨ ਸਕਾ ਗੁਣ ਤੇਰਿਆ ॥੫॥

Thoo Saahee Hoo Saahu Ho Kehi N Sakaa Gun Thaeriaa ||5||

तू साही हू साहु हउ कहि न सका गुण तेरिआ ॥५॥

You are the King of kings; I cannot even describe Your Glorious Praises. ||5||

32673 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਸਹੀਆ ਤਊ ਅਸੰਖ ਮੰਞਹੁ ਹਭਿ ਵਧਾਣੀਆ ॥

Seheeaa Thoo Asankh Mannjahu Habh Vadhhaaneeaa ||

सहीआ तऊ असंख मंञहु हभि वधाणीआ ॥

Your brides are countless; they are all greater than I am.

32674 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਹਿਕ ਭੋਰੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ਦੇਹਿ ਦਰਸੁ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀਆ ॥੬॥

Hik Bhoree Nadhar Nihaal Dhaehi Dharas Rang Maaneeaa ||6||

हिक भोरी नदरि निहालि देहि दरसु रंगु माणीआ ॥६॥

Please bless me with Your Glance of Grace, even for an instant; please bless me with Your Darshan, that I may revel in Your Love. ||6||

32675 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਜੈ ਡਿਠੇ ਮਨੁ ਧੀਰੀਐ ਕਿਲਵਿਖ ਵੰਞਨ੍ਹ੍ਹਿ ਦੂਰੇ ॥

Jai Ddithae Man Dhheereeai Kilavikh Vannjanih Dhoorae ||

जै डिठे मनु धीरीऐ किलविख वंञन्हि दूरे ॥

Seeing Him, my mind is comforted and consoled, and my sins and mistakes are far removed.

32676 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਸੋ ਕਿਉ ਵਿਸਰੈ ਮਾਉ ਮੈ ਜੋ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥੭॥

So Kio Visarai Maao Mai Jo Rehiaa Bharapoorae ||7||

सो किउ विसरै माउ मै जो रहिआ भरपूरे ॥७॥

How could I ever forget Him, O my mother? He is permeating and pervading everywhere. ||7||

32677 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਹੋਇ ਨਿਮਾਣੀ ਢਹਿ ਪਈ ਮਿਲਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥

Hoe Nimaanee Dtehi Pee Miliaa Sehaj Subhaae ||

होइ निमाणी ढहि पई मिलिआ सहजि सुभाइ ॥

In humility, I bowed down in surrender to Him, and He naturally met me.

32678 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਸਹਾਇ ॥੮॥੧॥੪॥

Poorab Likhiaa Paaeiaa Naanak Santh Sehaae ||8||1||4||

पूरबि लिखिआ पाइआ नानक संत सहाइ ॥८॥१॥४॥

I have received what was pre-ordained for me, O Nanak, with the help and assistance of the Saints. ||8||1||4||

32679 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Suhi Kaafee Guru Arjan Dev


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Soohee Mehalaa 5 ||

सूही महला ५ ॥

Soohee, Fifth Mehl:

32680 ਪੰ. ੧੫


ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਪੁਕਾਰਨਿ ਪੋਥੀਆ ॥

Simrith Baedh Puraan Pukaaran Pothheeaa ||

सिम्रिति बेद पुराण पुकारनि पोथीआ ॥

The Simritees, the Vedas, the Puraanas and the other holy scriptures proclaim

32681 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭਿ ਕੂੜੁ ਗਾਲ੍ਹ੍ਹੀ ਹੋਛੀਆ ॥੧॥

Naam Binaa Sabh Koorr Gaalhee Hoshheeaa ||1||

नाम बिना सभि कूड़ु गाल्ही होछीआ ॥१॥

That without the Naam, everything is false and worthless. ||1||

32682 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਅਪਾਰੁ ਭਗਤਾ ਮਨਿ ਵਸੈ ॥

Naam Nidhhaan Apaar Bhagathaa Man Vasai ||

नामु निधानु अपारु भगता मनि वसै ॥

The infinite treasure of the Naam abides within the minds of the devotees.

32683 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਮਰਣ ਮੋਹੁ ਦੁਖੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਨਸੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Janam Maran Mohu Dhukh Saadhhoo Sang Nasai ||1|| Rehaao ||

जनम मरण मोहु दुखु साधू संगि नसै ॥१॥ रहाउ ॥

Birth and death, attachment and suffering, are erased in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||

32684 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਬਾਦਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਸਰਪਰ ਰੁੰਨਿਆ ॥

Mohi Baadh Ahankaar Sarapar Runniaa ||

मोहि बादि अहंकारि सरपर रुंनिआ ॥

Those who indulge in attachment, conflict and egotism shall surely weep and cry.

32685 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਇਨ੍ਹ੍ਹਿ ਮੂਲਿ ਨਾਮ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ॥੨॥

Sukh N Paaeinih Mool Naam Vishhunniaa ||2||

सुखु न पाइन्हि मूलि नाम विछुंनिआ ॥२॥

Those who are separated from the Naam shall never find any peace. ||2||

32686 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਧਾਰਿ ਬੰਧਨਿ ਬੰਧਿਆ ॥

Maeree Maeree Dhhaar Bandhhan Bandhhiaa ||

मेरी मेरी धारि बंधनि बंधिआ ॥

Crying out, Mine! Mine!, he is bound in bondage.

32687 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਵਤਾਰ ਮਾਇਆ ਧੰਧਿਆ ॥੩॥

Narak Surag Avathaar Maaeiaa Dhhandhhiaa ||3||

नरकि सुरगि अवतार माइआ धंधिआ ॥३॥

Entangled in Maya, he is reincarnated in heaven and hell. ||3||

32688 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੋਧਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥

Sodhhath Sodhhath Sodhh Thath Beechaariaa ||

सोधत सोधत सोधि ततु बीचारिआ ॥

Searching, searching, searching, I have come to understand the essence of reality.

32689 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ਸਰਪਰ ਹਾਰਿਆ ॥੪॥

Naam Binaa Sukh Naahi Sarapar Haariaa ||4||

नाम बिना सुखु नाहि सरपर हारिआ ॥४॥

Without the Naam, there is no peace at all, and the mortal will surely fail. ||4||

32690 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ਅਨੇਕ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮਤੇ ॥

Aavehi Jaahi Anaek Mar Mar Janamathae ||

आवहि जाहि अनेक मरि मरि जनमते ॥

Many come and go; they die, and die again, and are reincarnated.

32691 ਸੂਹੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੨ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev


       


Goto Ang
Displaying Ang 761 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/761
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.