SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

       


Goto Ang
Displaying Ang 901 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last

ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਦੁਪਦੇ

Raag Raamakalee Mehalaa 5 Ghar 2 Dhupadhae

रागु रामकली महला ५ घरु २ दुपदे

Raag Raamkalee, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:

38658 ਪੰ. ੧


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

38659 ਪੰ. ੧


ਗਾਵਹੁ ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਣ ਗੀਤ ॥

Gaavahu Raam Kae Gun Geeth ||

गावहु राम के गुण गीत ॥

Sing the songs of Praise of the Lord.

38660 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਪਰਮ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਮਿਟੈ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Naam Japath Param Sukh Paaeeai Aavaa Goun Mittai Maerae Meeth ||1|| Rehaao ||

नामु जपत परम सुखु पाईऐ आवा गउणु मिटै मेरे मीत ॥१॥ रहाउ ॥

Chanting the Naam, the Name of the Lord, total peace is obtained; coming and going is ended, my friend. ||1||Pause||

38661 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਹੋਵਤ ਪਰਗਾਸੁ ॥

Gun Gaavath Hovath Paragaas ||

गुण गावत होवत परगासु ॥

Singing the Glorious Praises of the Lord, one is enlightened,

38662 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਹਿ ਹੋਇ ਨਿਵਾਸੁ ॥੧॥

Charan Kamal Mehi Hoe Nivaas ||1||

चरन कमल महि होइ निवासु ॥१॥

And comes to dwell in His lotus feet. ||1||

38663 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਹੋਇ ਉਧਾਰੁ ॥

Santhasangath Mehi Hoe Oudhhaar ||

संतसंगति महि होइ उधारु ॥

In the Society of the Saints, one is saved.

38664 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਭਵਜਲੁ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਿ ॥੨॥੧॥੫੭॥

Naanak Bhavajal Outharas Paar ||2||1||57||

नानक भवजलु उतरसि पारि ॥२॥१॥५७॥

O Nanak, he crosses over the terrifying world-ocean. ||2||1||57||

38665 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Raamakalee Mehalaa 5 ||

रामकली महला ५ ॥

Raamkalee, Fifth Mehl:

38666 ਪੰ. ੪


ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥

Gur Pooraa Maeraa Gur Pooraa ||

गुरु पूरा मेरा गुरु पूरा ॥

My Guru is perfect, my Guru is perfect.

38667 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲੇ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੇ ਰੋਗ ਕੂਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Raam Naam Jap Sadhaa Suhaelae Sagal Binaasae Rog Kooraa ||1|| Rehaao ||

राम नामु जपि सदा सुहेले सगल बिनासे रोग कूरा ॥१॥ रहाउ ॥

Chanting the Lord's Name, I am always at peace; all my illness and fraud is dispelled. ||1||Pause||

38668 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਏਕੁ ਅਰਾਧਹੁ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥

Eaek Araadhhahu Saachaa Soe ||

एकु अराधहु साचा सोइ ॥

Worship and adore that One Lord alone.

38669 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੀ ਸਰਨਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥

Jaa Kee Saran Sadhaa Sukh Hoe ||1||

जा की सरनि सदा सुखु होइ ॥१॥

In His Sanctuary, eternal peace is obtained. ||1||

38670 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨੀਦ ਸੁਹੇਲੀ ਨਾਮ ਕੀ ਲਾਗੀ ਭੂਖ ॥

Needh Suhaelee Naam Kee Laagee Bhookh ||

नीद सुहेली नाम की लागी भूख ॥

One who feels hunger for the Naam sleeps in peace.

38671 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਬਿਨਸੇ ਸਭ ਦੂਖ ॥੨॥

Har Simarath Binasae Sabh Dhookh ||2||

हरि सिमरत बिनसे सभ दूख ॥२॥

Meditating in remembrance on the Lord, all pains are dispelled. ||2||

38672 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਹਜਿ ਅਨੰਦ ਕਰਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥

Sehaj Anandh Karahu Maerae Bhaaee ||

सहजि अनंद करहु मेरे भाई ॥

Enjoy celestial bliss, O my Siblings of Destiny.

38673 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਭ ਚਿੰਤ ਮਿਟਾਈ ॥੩॥

Gur Poorai Sabh Chinth Mittaaee ||3||

गुरि पूरै सभ चिंत मिटाई ॥३॥

The Perfect Guru has eradicated all anxiety. ||3||

38674 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਜਪੁ ਜਾਪਿ ॥

Aath Pehar Prabh Kaa Jap Jaap ||

आठ पहर प्रभ का जपु जापि ॥

Twenty-four hours a day, chant God's Chant.

38675 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਰਾਖਾ ਹੋਆ ਆਪਿ ॥੪॥੨॥੫੮॥

Naanak Raakhaa Hoaa Aap ||4||2||58||

नानक राखा होआ आपि ॥४॥२॥५८॥

O Nanak, He Himself shall save you. ||4||2||58||

38676 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਪੜਤਾਲ ਘਰੁ ੩

Raag Raamakalee Mehalaa 5 Parrathaal Ghar 3

रागु रामकली महला ५ पड़ताल घरु ३

Raag Raamkalee, Fifth Mehl, Partaal, Third House:

38677 ਪੰ. ੯


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

38678 ਪੰ. ੯


ਨਰਨਰਹ ਨਮਸਕਾਰੰ ॥

Naranareh Namasakaaran ||

नरनरह नमसकारं ॥

I humbly bow to the Lord, the Supreme Being.

38679 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਲਨ ਥਲਨ ਬਸੁਧ ਗਗਨ ਏਕ ਏਕੰਕਾਰੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jalan Thhalan Basudhh Gagan Eaek Eaekankaaran ||1|| Rehaao ||

जलन थलन बसुध गगन एक एकंकारं ॥१॥ रहाउ ॥

The One, the One and Only Creator Lord permeates the water, the land, the earth and the sky. ||1||Pause||

38680 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਹਰਨ ਧਰਨ ਪੁਨ ਪੁਨਹ ਕਰਨ ॥

Haran Dhharan Pun Puneh Karan ||

हरन धरन पुन पुनह करन ॥

Over and over again, the Creator Lord destroys, sustains and creates.

38681 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਹ ਗਿਰਹ ਨਿਰੰਹਾਰੰ ॥੧॥

Neh Gireh Niranhaaran ||1||

नह गिरह निरंहारं ॥१॥

He has no home; He needs no nourishment. ||1||

38682 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੰਭੀਰ ਧੀਰ ਨਾਮ ਹੀਰ ਊਚ ਮੂਚ ਅਪਾਰੰ ॥

Ganbheer Dhheer Naam Heer Ooch Mooch Apaaran ||

ग्मभीर धीर नाम हीर ऊच मूच अपारं ॥

The Naam, the Name of the Lord, is deep and profound, strong, poised, lofty, exalted and infinite.

38683 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਰਨ ਕੇਲ ਗੁਣ ਅਮੋਲ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੰ ॥੨॥੧॥੫੯॥

Karan Kael Gun Amol Naanak Balihaaran ||2||1||59||

करन केल गुण अमोल नानक बलिहारं ॥२॥१॥५९॥

He stages His plays; His Virtues are priceless. Nanak is a sacrifice to Him. ||2||1||59||

38684 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Raamakalee Mehalaa 5 ||

रामकली महला ५ ॥

Raamkalee, Fifth Mehl:

38685 ਪੰ. ੧੨


ਰੂਪ ਰੰਗ ਸੁਗੰਧ ਭੋਗ ਤਿਆਗਿ ਚਲੇ ਮਾਇਆ ਛਲੇ ਕਨਿਕ ਕਾਮਿਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Roop Rang Sugandhh Bhog Thiaag Chalae Maaeiaa Shhalae Kanik Kaaminee ||1|| Rehaao ||

रूप रंग सुगंध भोग तिआगि चले माइआ छले कनिक कामिनी ॥१॥ रहाउ ॥

You must abandon your beauty, pleasures, fragrances and enjoyments; beguiled by gold and sexual desire, you must still leave Maya behind. ||1||Pause||

38686 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਭੰਡਾਰ ਦਰਬ ਅਰਬ ਖਰਬ ਪੇਖਿ ਲੀਲਾ ਮਨੁ ਸਧਾਰੈ ॥

Bhanddaar Dharab Arab Kharab Paekh Leelaa Man Sadhhaarai ||

भंडार दरब अरब खरब पेखि लीला मनु सधारै ॥

You gaze upon billions and trillions of treasures and riches, which delight and comfort your mind,

38687 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਹ ਸੰਗਿ ਗਾਮਨੀ ॥੧॥

Neh Sang Gaamanee ||1||

नह संगि गामनी ॥१॥

But these will not go along with you. ||1||

38688 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸੁਤ ਕਲਤ੍ਰ ਭ੍ਰਾਤ ਮੀਤ ਉਰਝਿ ਪਰਿਓ ਭਰਮਿ ਮੋਹਿਓ ਇਹ ਬਿਰਖ ਛਾਮਨੀ ॥

Suth Kalathr Bhraath Meeth Ourajh Pariou Bharam Mohiou Eih Birakh Shhaamanee ||

सुत कलत्र भ्रात मीत उरझि परिओ भरमि मोहिओ इह बिरख छामनी ॥

Entangled with children, spouse, siblings and friends, you are enticed and fooled; these pass like the shadow of a tree.

38689 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਰਨ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਸੰਤ ਭਾਵਨੀ ॥੨॥੨॥੬੦॥

Charan Kamal Saran Naanak Sukh Santh Bhaavanee ||2||2||60||

चरन कमल सरन नानक सुखु संत भावनी ॥२॥२॥६०॥

Nanak seeks the Sanctuary of His lotus feet; He has found peace in the faith of the Saints. ||2||2||60||

38690 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

38691 ਪੰ. ੧੬


ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੯ ਤਿਪਦੇ ॥

Raag Raamakalee Mehalaa 9 Thipadhae ||

रागु रामकली महला ९ तिपदे ॥

Raag Raamkalee, Ninth Mehl, Ti-Padas:

38692 ਪੰ. ੧੭


ਰੇ ਮਨ ਓਟ ਲੇਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥

Rae Man Outt Laehu Har Naamaa ||

रे मन ओट लेहु हरि नामा ॥

O mind,take the sheltering support of the Lord's Name.

38693 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur


ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸੈ ਪਾਵਹਿ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jaa Kai Simaran Dhuramath Naasai Paavehi Padh Nirabaanaa ||1|| Rehaao ||

जा कै सिमरनि दुरमति नासै पावहि पदु निरबाना ॥१॥ रहाउ ॥

Remembering Him in meditation, evil-mindedness is dispelled, and the state of Nirvaanaa is obtained. ||1||Pause||

38694 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur


ਬਡਭਾਗੀ ਤਿਹ ਜਨ ਕਉ ਜਾਨਹੁ ਜੋ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥

Baddabhaagee Thih Jan Ko Jaanahu Jo Har Kae Gun Gaavai ||

बडभागी तिह जन कउ जानहु जो हरि के गुन गावै ॥

Know that one who sings the Glorious Praises of the Lord is very fortunate.

38695 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਪਾਪ ਖੋਇ ਕੈ ਫੁਨਿ ਬੈਕੁੰਠਿ ਸਿਧਾਵੈ ॥੧॥

Janam Janam Kae Paap Khoe Kai Fun Baikunth Sidhhaavai ||1||

जनम जनम के पाप खोइ कै फुनि बैकुंठि सिधावै ॥१॥

The sins of countless incarnations are washed off, and he attains the heavenly realm. ||1||

38696 ਰਾਮਕਲੀ (ਮ: ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur


       


Goto Ang
Displaying Ang 901 of 1430 - Sri Guru Granth Sahib
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/901
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.