SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 126 of 1040
Begin Back Next Last

ਹਲੇ ਯਾਰਾਂ ਹਲੇ ਯਾਰਾਂ ਖੁਸਿਖਬਰੀ ॥

Halae Yaran Halae Yaran Khusikhabaree ||

हले यारां हले यारां खुसिखबरी ॥

Hello, my friend, hello my friend. Is there any good news?

2002 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਂਉ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਂਉ ॥

Bal Bal Jano Ho Bal Bal Jano ||

बलि बलि जांउ हउ बलि बलि जांउ ॥

I am a sacrifice, a devoted sacrifice, a dedicated and devoted sacrifice, to You.

2003 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਨੀਕੀ ਤੇਰੀ ਬਿਗਾਰੀ ਆਲੇ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Neekee Thaeree Bigaree Alae Thaera Nao ||1|| Rehao ||

नीकी तेरी बिगारी आले तेरा नाउ ॥१॥ रहाउ ॥

Slavery to You is so sublime; Your Name is noble and exalted. ||1||Pause||

2004 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਕੁਜਾ ਆਮਦ ਕੁਜਾ ਰਫਤੀ ਕੁਜਾ ਮੇ ਰਵੀ ॥

Kuja Amadh Kuja Rafathee Kuja Mae Ravee ||

कुजा आमद कुजा रफती कुजा मे रवी ॥

Where did you come from? Where have You been? And where are You going?

2005 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਦ੍ਵਾਰਿਕਾ ਨਗਰੀ ਰਾਸਿ ਬੁਗੋਈ ॥੧॥

Dhvarika Nagaree Ras Bugoee ||1||

द्वारिका नगरी रासि बुगोई ॥१॥

Tell me the truth, in the holy city of Dwaarikaa. ||1||

2006 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਖੂਬੁ ਤੇਰੀ ਪਗਰੀ ਮੀਠੇ ਤੇਰੇ ਬੋਲ ॥

Khoob Thaeree Pagaree Meethae Thaerae Bol ||

खूबु तेरी पगरी मीठे तेरे बोल ॥

How handsome is your turban! And how sweet is your speech.

2007 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਦ੍ਵਾਰਿਕਾ ਨਗਰੀ ਕਾਹੇ ਕੇ ਮਗੋਲ ॥੨॥

Dhvarika Nagaree Kahae Kae Magol ||2||

द्वारिका नगरी काहे के मगोल ॥२॥

Why are there Moghals in the holy city of Dwaarikaa? ||2||

2008 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਚੰਦਂØੀ ਹਜਾਰ ਆਲਮ ਏਕਲ ਖਾਨਾਂ ॥

Chandhanaee Hajar Alam Eaekal Khanan ||

चंदंØी हजार आलम एकल खानां ॥

You alone are the Lord of so many thousands of worlds.

2009 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਹਮ ਚਿਨੀ ਪਾਤਿਸਾਹ ਸਾਂਵਲੇ ਬਰਨਾਂ ॥੩॥

Ham Chinee Pathisah Sanvalae Baranan ||3||

हम चिनी पातिसाह सांवले बरनां ॥३॥

You are my Lord King, like the dark-skinned Krishna. ||3||

2010 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਅਸਪਤਿ ਗਜਪਤਿ ਨਰਹ ਨਰਿੰਦ ॥

Asapath Gajapath Nareh Narindh ||

असपति गजपति नरह नरिंद ॥

You are the Lord of the sun, Lord Indra and Lord Brahma, the King of men.

2011 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਨਾਮੇ ਕੇ ਸ੍ਵਾਮੀ ਮੀਰ ਮੁਕੰਦ ॥੪॥੨॥੩॥

Namae Kae Svamee Meer Mukandh ||4||2||3||

नामे के स्वामी मीर मुकंद ॥४॥२॥३॥

You are the Lord and Master of Naam Dayv, the King, the Liberator of all. ||4||2||3||

2012 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Hule Yaaraa Hule Yaaraa Khusikhuburee
Raag Tilang Bhagat Namdev


ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sarag Mehala 5 ||

सारग महला ५ ॥

Saarang, Fifth Mehl:

2013 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Laal Laal Mohun Gopaal Thoo
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਲਾਲ ਲਾਲ ਮੋਹਨ ਗੋਪਾਲ ਤੂ ॥

Lal Lal Mohan Gopal Thoo ||

लाल लाल मोहन गोपाल तू ॥

You are my Loving Beloved Enticing Lord of the World.

2014 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Laal Laal Mohun Gopaal Thoo
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਕੀਟ ਹਸਤਿ ਪਾਖਾਣ ਜੰਤ ਸਰਬ ਮੈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਤੂ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Keett Hasath Pakhan Janth Sarab Mai Prathipal Thoo ||1|| Rehao ||

कीट हसति पाखाण जंत सरब मै प्रतिपाल तू ॥१॥ रहाउ ॥

You are in worms, elephants, stones and all beings and creatures; You nourish and cherish them all. ||1||Pause||

2015 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Laal Laal Mohun Gopaal Thoo
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਨਹ ਦੂਰਿ ਪੂਰਿ ਹਜੂਰਿ ਸੰਗੇ ॥

Neh Dhoor Poor Hajoor Sangae ||

नह दूरि पूरि हजूरि संगे ॥

You are not far away; You are totally present with all.

2016 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Laal Laal Mohun Gopaal Thoo
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸੁੰਦਰ ਰਸਾਲ ਤੂ ॥੧॥

Sundhar Rasal Thoo ||1||

सुंदर रसाल तू ॥१॥

You are Beautiful, the Source of Nectar. ||1||

2017 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Laal Laal Mohun Gopaal Thoo
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਨਹ ਬਰਨ ਬਰਨ ਨਹ ਕੁਲਹ ਕੁਲ ॥

Neh Baran Baran Neh Kuleh Kul ||

नह बरन बरन नह कुलह कुल ॥

You have no caste or social class, no ancestry or family.

2018 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Laal Laal Mohun Gopaal Thoo
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾਲ ਤੂ ॥੨॥੯॥੧੩੮॥

Naanak Prabh Kirapal Thoo ||2||9||138||

नानक प्रभ किरपाल तू ॥२॥९॥१३८॥

Nanak: God, You are Merciful. ||2||9||138||

2019 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Laal Laal Mohun Gopaal Thoo
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Mehala 5 ||

गउड़ी महला ५ ॥

Gauree, Fifth Mehl:

2020 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Thujh Bin Kuvun Reejhaavai Thohee
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕਵਨੁ ਰੀਝਾਵੈ ਤੋਹੀ ॥

Thujh Bin Kavan Reejhavai Thohee ||

तुझ बिनु कवनु रीझावै तोही ॥

Who can please You, except You Yourself?

2021 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thujh Bin Kuvun Reejhaavai Thohee
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤੇਰੋ ਰੂਪੁ ਸਗਲ ਦੇਖਿ ਮੋਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Thaero Roop Sagal Dhaekh Mohee ||1|| Rehao ||

तेरो रूपु सगल देखि मोही ॥१॥ रहाउ ॥

Gazing upon Your Beauteous Form, all are entranced. ||1||Pause||

2022 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Thujh Bin Kuvun Reejhaavai Thohee
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੁਰਗ ਪਇਆਲ ਮਿਰਤ ਭੂਅ ਮੰਡਲ ਸਰਬ ਸਮਾਨੋ ਏਕੈ ਓਹੀ ॥

Surag Paeial Mirath Bhooa Manddal Sarab Samano Eaekai Ouhee ||

सुरग पइआल मिरत भूअ मंडल सरब समानो एकै ओही ॥

In the heavenly paradise, in the nether regions of the underworld, on the planet earth and throughout the galaxies, the One Lord is pervading everywhere.

2023 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Thujh Bin Kuvun Reejhaavai Thohee
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਿਵ ਸਿਵ ਕਰਤ ਸਗਲ ਕਰ ਜੋਰਹਿ ਸਰਬ ਮਇਆ ਠਾਕੁਰ ਤੇਰੀ ਦੋਹੀ ॥੧॥

Siv Siv Karath Sagal Kar Jorehi Sarab Maeia Thakur Thaeree Dhohee ||1||

सिव सिव करत सगल कर जोरहि सरब मइआ ठाकुर तेरी दोही ॥१॥

Everyone calls upon You with their palms pressed together, saying, ""Shiva, Shiva"". O Merciful Lord and Master, everyone cries out for Your Help. ||1||

2024 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Thujh Bin Kuvun Reejhaavai Thohee
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਠਾਕੁਰ ਨਾਮੁ ਤੁਮਰਾ ਸੁਖਦਾਈ ਨਿਰਮਲ ਸੀਤਲੋਹੀ ॥

Pathith Pavan Thakur Nam Thumara Sukhadhaee Niramal Seethalohee ||

पतित पावन ठाकुर नामु तुमरा सुखदाई निरमल सीतलोही ॥

Your Name, O Lord and Master, is the Purifier of sinners, the Giver of peace, immaculate, cooling and soothing.

2025 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Thujh Bin Kuvun Reejhaavai Thohee
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਨਾਨਕ ਵਡਿਆਈ ਸੰਤ ਤੇਰੇ ਸਿਉ ਗਾਲ ਗਲੋਹੀ ॥੨॥੮॥੧੨੯॥

Gian Dhhian Naanak Vaddiaee Santh Thaerae Sio Gal Galohee ||2||8||129||

गिआन धिआन नानक वडिआई संत तेरे सिउ गाल गलोही ॥२॥८॥१२९॥

O Nanak, spiritual wisdom, meditation and glorious greatness come from dialogue and discourse with Your Saints. ||2||8||129||

2026 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੨੬ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Thujh Bin Kuvun Reejhaavai Thohee
Raag Gauri Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 126 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/126
© 2004 - 2014. Gateway to Sikhism All rights reserved.