Vaar 1 Pauri 28 Journey to Summer mountain
|
ਬਾਬੇ ਡਿੱਠੀ ਪਿਰਥਮੀ ਨਵੈ ਖੰਡਿ ਜਿਥੈ ਤਕਿ ਆਹੀ ।
|
baabay ditdee piradamee navai khandi jidai taki aahee|
|
Baba Nanak visualized all the expansive nine divisions of the earth.
|
|
ਫਿਰਿ ਜਾਇ ਚੜ੍ਹਿਆ ਸੁਮੇਰ ਪਰਿ ਸਿਧਿ ਮੰਡਲੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਆਈ ।
|
dhiri jaai charhhiaa sumayr pari sidhi mandalee drisatee aaee|
|
Then he climbed up to the Sumer mountain where he came across a group of siddhs.
|
|
ਚਉਰਾਸੀਹ ਸਿਧਿ ਗੋਰਖਾਦਿ ਮਨ ਅੰਦਰਿ ਗਣਤੀ ਵਰਤਾਈ ।
|
chauraaseeh sidhi gorakhaadi man andari ganatee varataaee|
|
The mind of the eighty four siddhs and Gorakh filled with surprise and doubts.
|
|
ਸਿਧਿ ਪੁਛਣਿ ਸੁਣਿ ਬਾਲਿਆ ਕਉਣੁ ਸਕਤਿ ਤੁਹਿ ਏਥੇ ਲਿਆਈ ।
|
sidhi puchhani suni baaliaa kaunu sakati tuhi ayday|iaaee|
|
Siddhas asked (Guru Nanak), (O young boy! Which power brought you here?)
|
|
ਹਉ ਜਪਿਆ ਪਰਮੇਸਰੋ ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਸੰਗਿ ਤਾੜੀ ਲਾਈ ।
|
hau japiaa paramaysaro bhaau bhagati sangi taarhee|aaee|
|
Guru Nanak replied that for coming to this place (I have remembered the Lord with loving devotion and meditated upon Him deeply.)
|
|
ਆਖਨਿ ਸਿਧਿ ਸੁਣਿ ਬਾਲਿਆ ਅਪਨਾ ਨਾਉ ਤੁਮ ਦੇਹੁ ਬਤਾਈ ।
|
aakhani sidhi suni baaliaa apanaa naau tum dayhu bataaee|
|
Siddhs said, (O young man, tell us your name).
|
|
ਬਾਬਾ ਆਖੇ ਨਾਥ ਜੀ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਜਪੇ ਗਤਿ ਪਾਈ ।
|
baabaa aakhay naad jee naanak naam japay gati paaee|
|
Baba replied, (O respected Nath! This Nanak has attained this position through rememberance of the name of the Lord).
|
|
ਨੀਚੁ ਕਹਾਇ ਊਚ ਘਰਿ ਆਈ ॥੨੮॥
|
neechu kahaai ooch ghari aaee ॥28॥
|
By calling himself lowly, one attains the high position.
|
|