Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਓਅੰ ਸਾਧ ਸਤਿਗੁਰ ਨਮਸਕਾਰੰ ॥
Ouan Sadhh Sathigur Namasakaran ||
ONG: I humbly bow in reverence to the One Universal Creator, to the Holy True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰੰ ॥
Adh Madhh Anth Nirankaran ||
In the beginning, in the middle, and in the end, He is the Formless Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਪਹਿ ਸੁੰਨ ਆਪਹਿ ਸੁਖ ਆਸਨ ॥
Apehi Sunn Apehi Sukh Asan ||
He Himself is in the absolute state of primal meditation; He Himself is in the seat of peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਪਹਿ ਸੁਨਤ ਆਪ ਹੀ ਜਾਸਨ ॥
Apehi Sunath Ap Hee Jasan ||
He Himself listens to His Own Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਪਨ ਆਪੁ ਆਪਹਿ ਉਪਾਇਓ ॥
Apan Ap Apehi Oupaeiou ||
He Himself created Himself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਪਹਿ ਬਾਪ ਆਪ ਹੀ ਮਾਇਓ ॥
Apehi Bap Ap Hee Maeiou ||
He is His Own Father, He is His Own Mother.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਪਹਿ ਸੂਖਮ ਆਪਹਿ ਅਸਥੂਲਾ ॥
Apehi Sookham Apehi Asathhoola ||
He Himself is subtle and etheric; He Himself is manifest and obvious.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਲਖੀ ਨ ਜਾਈ ਨਾਨਕ ਲੀਲਾ ॥੧॥
Lakhee N Jaee Naanak Leela ||1||
O Nanak, His wondrous play cannot be understood. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
Kar Kirapa Prabh Dheen Dhaeiala ||
O God, Merciful to the meek, please be kind to me,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੇਰੇ ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਨੁ ਹੋਇ ਰਵਾਲਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Thaerae Santhan Kee Man Hoe Ravala || Rehao ||
That my mind might become the dust of the feet of Your Saints. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Sireerag Mehala 1 ||
Sriraag, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕੋਟਿ ਕੋਟੀ ਮੇਰੀ ਆਰਜਾ ਪਵਣੁ ਪੀਅਣੁ ਅਪਿਆਉ ॥
Kott Kottee Maeree Araja Pavan Peean Apiao ||
If I could live for millions and millions of years, and if the air was my food and drink,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਗੁਫੈ ਨ ਦੇਖਾ ਸੁਪਨੈ ਸਉਣ ਨ ਥਾਉ ॥
Chandh Sooraj Dhue Gufai N Dhaekha Supanai Soun N Thhao ||
And if I lived in a cave and never saw either the sun or the moon, and if I never slept, even in dreams
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੧॥
Bhee Thaeree Keemath Na Pavai Ho Kaevadd Akha Nao ||1||
-even so, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਸਾਚਾ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਨਿਜ ਥਾਇ ॥
Sacha Nirankar Nij Thhae ||
The True Lord, the Formless One, is Himself in His Own Place.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਆਖਣੁ ਆਖਣਾ ਜੇ ਭਾਵੈ ਕਰੇ ਤਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sun Sun Akhan Akhana Jae Bhavai Karae Thamae ||1|| Rehao ||
I have heard, over and over again, and so I tell the tale; as it pleases You, Lord, please instill within me the yearning for You. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕੁਸਾ ਕਟੀਆ ਵਾਰ ਵਾਰ ਪੀਸਣਿ ਪੀਸਾ ਪਾਇ ॥
Kusa Katteea Var Var Peesan Peesa Pae ||
If I was slashed and cut into pieces, over and over again, and put into the mill and ground into flour,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਅਗੀ ਸੇਤੀ ਜਾਲੀਆ ਭਸਮ ਸੇਤੀ ਰਲਿ ਜਾਉ ॥
Agee Saethee Jaleea Bhasam Saethee Ral Jao ||
Burnt by fire and mixed with ashes
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੨॥
Bhee Thaeree Keemath Na Pavai Ho Kaevadd Akha Nao ||2||
-even then, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਪੰਖੀ ਹੋਇ ਕੈ ਜੇ ਭਵਾ ਸੈ ਅਸਮਾਨੀ ਜਾਉ ॥
Pankhee Hoe Kai Jae Bhava Sai Asamanee Jao ||
If I was a bird, soaring and flying through hundreds of heavens,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਨਦਰੀ ਕਿਸੈ ਨ ਆਵਊ ਨਾ ਕਿਛੁ ਪੀਆ ਨ ਖਾਉ ॥
Nadharee Kisai N Avoo Na Kishh Peea N Khao ||
And if I was invisible, neither eating nor drinking anything
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੩॥
Bhee Thaeree Keemath Na Pavai Ho Kaevadd Akha Nao ||3||
-even so, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਕਾਗਦ ਲਖ ਮਣਾ ਪੜਿ ਪੜਿ ਕੀਚੈ ਭਾਉ ॥
Naanak Kagadh Lakh Mana Parr Parr Keechai Bhao ||
O Nanak, if I had hundreds of thousands of stacks of paper, and if I were to read and recite and embrace love for the Lord,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਮਸੂ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਲੇਖਣਿ ਪਉਣੁ ਚਲਾਉ ॥
Masoo Thott N Avee Laekhan Poun Chalao ||
And if ink were never to fail me, and if my pen were able to move like the wind
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੪॥੨॥
Bhee Thaeree Keemath Na Pavai Ho Kaevadd Akha Nao ||4||2||
-even so, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||4||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev