Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ਮ: ੫ ॥
Pourree Ma 5 ||
Pauree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਵੀਚਾਰਹਿ ਸੰਤ ਮੁਨਿ ਜਨਾਂ ਚਾਰਿ ਵੇਦ ਕਹੰਦੇ ॥
Naanak Veecharehi Santh Mun Janan Char Vaedh Kehandhae ||
O Nanak, the Saints and the silent sages think, and the four Vedas proclaim,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਭਗਤ ਮੁਖੈ ਤੇ ਬੋਲਦੇ ਸੇ ਵਚਨ ਹੋਵੰਦੇ ॥
Bhagath Mukhai Thae Boladhae Sae Vachan Hovandhae ||
That whatever the Lord's devotees speak comes to pass.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪਰਗਟ ਪਾਹਾਰੈ ਜਾਪਦੇ ਸਭਿ ਲੋਕ ਸੁਣੰਦੇ ॥
Paragatt Paharai Japadhae Sabh Lok Sunandhae ||
He is revealed in His cosmic workshop; all people hear of it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਇਨਿ ਮੁਗਧ ਨਰ ਸੰਤ ਨਾਲਿ ਖਹੰਦੇ ॥
Sukh N Paein Mugadhh Nar Santh Nal Khehandhae ||
The foolish people, who fight with the Saints, find no peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਓਇ ਲੋਚਨਿ ਓਨਾ ਗੁਣਾ ਨੋ ਓਇ ਅਹੰਕਾਰਿ ਸੜੰਦੇ ॥
Oue Lochan Ouna Guna No Oue Ahankar Sarrandhae ||
The Saints seek to bless them with virtue, but they are burning with egotism.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਓਇ ਵੇਚਾਰੇ ਕਿਆ ਕਰਹਿ ਜਾਂ ਭਾਗ ਧੁਰਿ ਮੰਦੇ ॥
Oue Vaecharae Kia Karehi Jan Bhag Dhhur Mandhae ||
What can those wretched ones do? Their evil destiny was pre-ordained.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਮਾਰੇ ਤਿਨਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਸੇ ਕਿਸੈ ਨ ਸੰਦੇ ॥
Jo Marae Thin Parabreham Sae Kisai N Sandhae ||
Those who are struck down by the Supreme Lord God do not belong to anyone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਵੈਰੁ ਕਰਨਿ ਨਿਰਵੈਰ ਨਾਲਿ ਧਰਮਿ ਨਿਆਇ ਪਚੰਦੇ ॥
Vair Karan Niravair Nal Dhharam Niae Pachandhae ||
Those who hate the One who has no hatred, are destroyed by righteous justice.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਜੋ ਸੰਤਿ ਸਰਾਪਿਆ ਸੇ ਫਿਰਹਿ ਭਵੰਦੇ ॥
Jo Jo Santh Sarapia Sae Firehi Bhavandhae ||
Those who are cursed by the Saints wander around lost.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪੇਡੁ ਮੁੰਢਾਹੂ ਕਟਿਆ ਤਿਸੁ ਡਾਲ ਸੁਕੰਦੇ ॥੩੧॥
Paedd Mundtahoo Kattia This Ddal Sukandhae ||31||
When the tree is cut off at its roots, the branches wither and die. ||31||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Asa Mehala 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਆਠ ਪਹਰ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਜਾਨੈ ॥
Ath Pehar Nikatt Kar Janai ||
Twenty-four hours a day, he knows the Lord to be near at hand;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਕੀਆ ਮੀਠਾ ਮਾਨੈ ॥
Prabh Ka Keea Meetha Manai ||
He surrenders to the Sweet Will of God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਸੰਤਨ ਆਧਾਰੁ ॥
Eaek Nam Santhan Adhhar ||
The One Name is the Support of the Saints;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਹੋਇ ਰਹੇ ਸਭ ਕੀ ਪਗ ਛਾਰੁ ॥੧॥
Hoe Rehae Sabh Kee Pag Shhar ||1||
They remain the dust of the feet of all. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਰਹਤ ਸੁਨਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥
Santh Rehath Sunahu Maerae Bhaee ||
Listen, to the way of life of the Saints, O my Siblings of Destiny;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਉਆ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Oua Kee Mehima Kathhan N Jaee ||1|| Rehao ||
Their praises cannot be described. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਵਰਤਣਿ ਜਾ ਕੈ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ॥
Varathan Ja Kai Kaeval Nam ||
Their occupation is the Naam, the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਅਨਦ ਰੂਪ ਕੀਰਤਨੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
Anadh Roop Keerathan Bisram ||
The Kirtan, the Praise of the Lord, the embodiment of bliss, is their rest.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰੁ ਜਾ ਕੈ ਏਕ ਸਮਾਨੈ ॥
Mithr Sathra Ja Kai Eaek Samanai ||
Friends and enemies are one and the same to them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਨੈ ॥੨॥
Prabh Apunae Bin Avar N Janai ||2||
They know of no other than God. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਅਘ ਕਾਟਨਹਾਰਾ ॥
Kott Kott Agh Kattanehara ||
They erase millions upon millions of sins.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਦੁਖ ਦੂਰਿ ਕਰਨ ਜੀਅ ਕੇ ਦਾਤਾਰਾ ॥
Dhukh Dhoor Karan Jeea Kae Dhathara ||
They dispel suffering; they are givers of the life of the soul.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸੂਰਬੀਰ ਬਚਨ ਕੇ ਬਲੀ ॥
Soorabeer Bachan Kae Balee ||
They are so brave; they are men of their word.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਕਉਲਾ ਬਪੁਰੀ ਸੰਤੀ ਛਲੀ ॥੩॥
Koula Bapuree Santhee Shhalee ||3||
The Saints have enticed Maya herself. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕਾ ਸੰਗੁ ਬਾਛਹਿ ਸੁਰਦੇਵ ॥
Tha Ka Sang Bashhehi Suradhaev ||
Their company is cherished even by the gods and the angels.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਅਮੋਘ ਦਰਸੁ ਸਫਲ ਜਾ ਕੀ ਸੇਵ ॥
Amogh Dharas Safal Ja Kee Saev ||
Blessed is their Darshan, and fruitful is their service.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਕਰ ਜੋੜਿ ਨਾਨਕੁ ਕਰੇ ਅਰਦਾਸਿ ॥
Kar Jorr Naanak Karae Aradhas ||
With his palms pressed together, Nanak offers his prayer:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਮੋਹਿ ਸੰਤਹ ਟਹਲ ਦੀਜੈ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥੪॥੩੭॥੮੮॥
Mohi Santheh Ttehal Dheejai Gunathas ||4||37||88||
O Lord, Treasure of Excellence, please bless me with the service of the Saints. ||4||37||88||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Aath Pehur Nikat Kar Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Majh Mehala 5 ||
Maajh, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਸੰਤਨ ਪਹਿ ਵਸਤੁ ਇਕ ਮਾਂਗਉ ॥
Sagal Santhan Pehi Vasath Eik Mango ||
I beg of all the Saints: please, give me the merchandise.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਰਉ ਬਿਨੰਤੀ ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਉ ॥
Karo Binanthee Man Thiago ||
I offer my prayers-I have forsaken my pride.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਜਾਈ ਲਖ ਵਰੀਆ ਦੇਹੁ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰਾ ਜੀਉ ॥੧॥
Var Var Jaee Lakh Vareea Dhaehu Santhan Kee Dhhoora Jeeo ||1||
I am a sacrifice, hundreds of thousands of times a sacrifice, and I pray: please, give me the dust of the feet of the Saints. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਦਾਤੇ ਤੁਮ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ॥
Thum Dhathae Thum Purakh Bidhhathae ||
You are the Giver, You are the Architect of Destiny.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਸਮਰਥ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤੇ ॥
Thum Samarathh Sadha Sukhadhathae ||
You are All-powerful, the Giver of Eternal Peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਭ ਕੋ ਤੁਮ ਹੀ ਤੇ ਵਰਸਾਵੈ ਅਉਸਰੁ ਕਰਹੁ ਹਮਾਰਾ ਪੂਰਾ ਜੀਉ ॥੨॥
Sabh Ko Thum Hee Thae Varasavai Aousar Karahu Hamara Poora Jeeo ||2||
You bless everyone. Please bring my life to fulfillment. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਦਰਸਨਿ ਤੇਰੈ ਭਵਨ ਪੁਨੀਤਾ ॥
Dharasan Thaerai Bhavan Puneetha ||
The body-temple is sanctified by the Blessed Vision of Your Darshan,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਆਤਮ ਗੜੁ ਬਿਖਮੁ ਤਿਨਾ ਹੀ ਜੀਤਾ ॥
Atham Garr Bikham Thina Hee Jeetha ||
And thus, the impregnable fort of the soul is conquered.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਦਾਤੇ ਤੁਮ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਸੂਰਾ ਜੀਉ ॥੩॥
Thum Dhathae Thum Purakh Bidhhathae Thudhh Jaevadd Avar N Soora Jeeo ||3||
You are the Giver, You are the Architect of Destiny. There is no other warrior as great as You. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਰੇਨੁ ਸੰਤਨ ਕੀ ਮੇਰੈ ਮੁਖਿ ਲਾਗੀ ॥
Raen Santhan Kee Maerai Mukh Lagee ||
I applied the dust of the feet of the Saints to my face.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਦੁਰਮਤਿ ਬਿਨਸੀ ਕੁਬੁਧਿ ਅਭਾਗੀ ॥
Dhuramath Binasee Kubudhh Abhagee ||
My evil-mindedness disappeared, along with my misfortune and false-mindedness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੪੨
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਚ ਘਰਿ ਬੈਸਿ ਰਹੇ ਗੁਣ ਗਾਏ ਨਾਨਕ ਬਿਨਸੇ ਕੂਰਾ ਜੀਉ ॥੪॥੧੧॥੧੮॥
Sach Ghar Bais Rehae Gun Gaeae Naanak Binasae Koora Jeeo ||4||11||18||
I sit in the true home of my self; I sing His Glorious Praises. O Nanak, my falsehood has vanished! ||4||11||18||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੪੩
Shabad: Sugul Sunthun Pehi Vusuth Eik Maago
Raag Maajh Guru Arjan Dev