Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sireerag Mehala 5 ||
Sriraag, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਮਿਲਿ ਭਾਈਹੋ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥
Santh Janahu Mil Bhaeeho Sacha Nam Samal ||
Meet with the humble Saints, O Siblings of Destiny, and contemplate the True Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਤੋਸਾ ਬੰਧਹੁ ਜੀਅ ਕਾ ਐਥੈ ਓਥੈ ਨਾਲਿ ॥
Thosa Bandhhahu Jeea Ka Aithhai Outhhai Nal ||
For the journey of the soul, gather those supplies which will go with you here and hereafter.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਈਐ ਅਪਣੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥
Gur Poorae Thae Paeeai Apanee Nadhar Nihal ||
These are obtained from the Perfect Guru, when God bestows His Glance of Grace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਸੁ ਹੋਵੈ ਜਿਸ ਨੋ ਹੌਇ ਦਇਆਲੁ ॥੧॥
Karam Parapath This Hovai Jis No Hae Dhaeial ||1||
Those unto whom He is Merciful, receive His Grace. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
Maerae Man Gur Jaevadd Avar N Koe ||
O my mind, there is no other as great as the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਦੂਜਾ ਥਾਉ ਨ ਕੋ ਸੁਝੈ ਗੁਰ ਮੇਲੇ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhooja Thhao N Ko Sujhai Gur Maelae Sach Soe ||1|| Rehao ||
I cannot imagine any other place. The Guru leads me to meet the True Lord. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਪਦਾਰਥ ਤਿਸੁ ਮਿਲੇ ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਡਿਠਾ ਜਾਇ ॥
Sagal Padharathh This Milae Jin Gur Dditha Jae ||
Those who go to see the Guru obtain all treasures.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਜਿਨ ਮਨੁ ਲਗਾ ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਮਾਇ ॥
Gur Charanee Jin Man Laga Sae Vaddabhagee Mae ||
Those whose minds are attached to the Guru's Feet are very fortunate, O my mother.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਸਮਰਥੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
Gur Dhatha Samarathh Gur Gur Sabh Mehi Rehia Samae ||
The Guru is the Giver, the Guru is All-powerful. The Guru is All-pervading, contained amongst all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਰੁ ਡੁਬਦਾ ਲਏ ਤਰਾਇ ॥੨॥
Gur Paramaesar Parabreham Gur Ddubadha Leae Tharae ||2||
The Guru is the Transcendent Lord, the Supreme Lord God. The Guru lifts up and saves those who are drowning. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਿਤੁ ਮੁਖਿ ਗੁਰੁ ਸਾਲਾਹੀਐ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ॥
Kith Mukh Gur Salaheeai Karan Karan Samarathh ||
How shall I praise the Guru, the All-powerful Cause of causes?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸੇ ਮਥੇ ਨਿਹਚਲ ਰਹੇ ਜਿਨ ਗੁਰਿ ਧਾਰਿਆ ਹਥੁ ॥
Sae Mathhae Nihachal Rehae Jin Gur Dhharia Hathh ||
Those, upon whose foreheads the Guru has placed His Hand, remain steady and stable.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਪੀਆਲਿਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਾ ਪਥੁ ॥
Gur Anmrith Nam Peealia Janam Maran Ka Pathh ||
The Guru has led me to drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord; He has released me from the cycle of birth and death.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੇਵਿਆ ਭੈ ਭੰਜਨੁ ਦੁਖ ਲਥੁ ॥੩॥
Gur Paramaesar Saevia Bhai Bhanjan Dhukh Lathh ||3||
I serve the Guru, the Transcendent Lord, the Dispeller of fear; my suffering has been taken away. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਗਹਿਰ ਗਭੀਰੁ ਹੈ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਅਘਖੰਡੁ ॥
Sathigur Gehir Gabheer Hai Sukh Sagar Aghakhandd ||
The True Guru is the Deep and Profound Ocean of Peace, the Destroyer of sin.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਆਪਣਾ ਜਮਦੂਤ ਨ ਲਾਗੈ ਡੰਡੁ ॥
Jin Gur Saevia Apana Jamadhooth N Lagai Ddandd ||
For those who serve their Guru, there is no punishment at the hands of the Messenger of Death.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਨਾਲਿ ਤੁਲਿ ਨ ਲਗਈ ਖੋਜਿ ਡਿਠਾ ਬ੍ਰਹਮੰਡੁ ॥
Gur Nal Thul N Lagee Khoj Dditha Brehamandd ||
There is none to compare with the Guru; I have searched and looked throughout the entire universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਮਨ ਮਹਿ ਮੰਡੁ ॥੪॥੨੦॥੯੦॥
Nam Nidhhan Sathigur Dheea Sukh Naanak Man Mehi Mandd ||4||20||90||
The True Guru has bestowed the Treasure of the Naam, the Name of the Lord. O Nanak, the mind is filled with peace. ||4||20||90||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dhhanasaree Mehala 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Shudaae Leeou Mehaa Bulee The Apune Churun Puraath
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਛਡਾਇ ਲੀਓ ਮਹਾ ਬਲੀ ਤੇ ਅਪਨੇ ਚਰਨ ਪਰਾਤਿ ॥
Shhaddae Leeou Meha Balee Thae Apanae Charan Parath ||
He has saved me from the awful power of Maya, by attaching me to His feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Shudaae Leeou Mehaa Bulee The Apune Churun Puraath
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਮਨ ਮੰਤਾ ਬਿਨਸਿ ਨ ਕਤਹੂ ਜਾਤਿ ॥੧॥
Eaek Nam Dheeou Man Mantha Binas N Kathehoo Jath ||1||
He gave my mind the Mantra of the Naam, the Name of the One Lord, which shall never perish or leave me. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Shudaae Leeou Mehaa Bulee The Apune Churun Puraath
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਕੀਨੀ ਦਾਤਿ ॥
Sathigur Poorai Keenee Dhath ||
The Perfect True Guru has given this gift.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Shudaae Leeou Mehaa Bulee The Apune Churun Puraath
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਕੀਰਤਨ ਕਉ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ਗਾਤਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Har Nam Dheeou Keerathan Ko Bhee Hamaree Gath || Rehao ||
He has blessed me with the Kirtan of the Praises of the Name of the Lord, Har, Har, and I am emancipated. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Shudaae Leeou Mehaa Bulee The Apune Churun Puraath
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਓ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨੈ ਭਗਤਨ ਕੀ ਰਾਖੀ ਪਾਤਿ ॥
Angeekar Keeou Prabh Apunai Bhagathan Kee Rakhee Path ||
My God has made me His own, and saved the honor of His devotee.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Shudaae Leeou Mehaa Bulee The Apune Churun Puraath
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਚਰਨ ਗਹੇ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਓ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥੨॥੧੦॥੪੧॥
Naanak Charan Gehae Prabh Apanae Sukh Paeiou Dhin Rath ||2||10||41||
Nanak has grasped the feet of his God, and has found peace, day and night. ||2||10||41||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Shudaae Leeou Mehaa Bulee The Apune Churun Puraath
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸਲੋਕੁ ਮ: ੪ ॥
Salok Ma 4 ||
Shalok, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gurumukh Anthar Saath Hai Man Than Naam Sumaae
Raag Sorath Guru Ram Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਹੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥
Guramukh Anthar Santh Hai Man Than Nam Samae ||
Within the Gurmukh is peace and tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Gurumukh Anthar Saath Hai Man Than Naam Sumaae
Raag Sorath Guru Ram Das
ਨਾਮੋ ਚਿਤਵੈ ਨਾਮੁ ਪੜੈ ਨਾਮਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
Namo Chithavai Nam Parrai Nam Rehai Liv Lae ||
He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed in the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Gurumukh Anthar Saath Hai Man Than Naam Sumaae
Raag Sorath Guru Ram Das
ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ ਚਿੰਤਾ ਗਈ ਬਿਲਾਇ ॥
Nam Padharathh Paeia Chintha Gee Bilae ||
He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Gurumukh Anthar Saath Hai Man Than Naam Sumaae
Raag Sorath Guru Ram Das
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਨਾਮੁ ਊਪਜੈ ਤਿਸਨਾ ਭੁਖ ਸਭ ਜਾਇ ॥
Sathigur Miliai Nam Oopajai Thisana Bhukh Sabh Jae ||
Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are completely relieved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Gurumukh Anthar Saath Hai Man Than Naam Sumaae
Raag Sorath Guru Ram Das
ਨਾਨਕ ਨਾਮੇ ਰਤਿਆ ਨਾਮੋ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥੧॥
Naanak Namae Rathia Namo Palai Pae ||1||
O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Gurumukh Anthar Saath Hai Man Than Naam Sumaae
Raag Sorath Guru Ram Das