Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩
Sarag Mehala 5 Ghar 3
Saarang, Fifth Mehl, Third House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Mun Kehaa Lubhaa-ee-ai Aan Ko
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Mun Kehaa Lubhaa-ee-ai Aan Ko
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਮਨ ਕਹਾ ਲੁਭਾਈਐ ਆਨ ਕਉ ॥
Man Keha Lubhaeeai An Ko ||
O my mind, why are you lured away by otherness?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Mun Kehaa Lubhaa-ee-ai Aan Ko
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਈਤ ਊਤ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਜੀਅ ਸੰਗਿ ਤੇਰੇ ਕਾਮ ਕਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Eeth Ooth Prabh Sadha Sehaee Jeea Sang Thaerae Kam Ko ||1|| Rehao ||
Here and hereafter, God is forever your Help and Support. He is your soul-mate; He will help you succeed. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Mun Kehaa Lubhaa-ee-ai Aan Ko
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨੋਹਰ ਇਹੈ ਅਘਾਵਨ ਪਾਂਨ ਕਉ ॥
Anmrith Nam Pria Preeth Manohar Eihai Aghavan Pann Ko ||
The Name of your Beloved Lover, the Fascinating Lord, is Ambrosial Nectar. Drinking it in, you shall find satisfaction.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Mun Kehaa Lubhaa-ee-ai Aan Ko
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਹੈ ਸਾਧ ਸੰਤਨ ਕੀ ਠਾਹਰ ਨੀਕੀ ਧਿਆਨ ਕਉ ॥੧॥
Akal Moorath Hai Sadhh Santhan Kee Thahar Neekee Dhhian Ko ||1||
The Being of Immortal Manifestation is found in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Meditate on Him in that most sublime place. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Mun Kehaa Lubhaa-ee-ai Aan Ko
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਬਾਣੀ ਮੰਤ੍ਰੁ ਮਹਾ ਪੁਰਖਨ ਕੀ ਮਨਹਿ ਉਤਾਰਨ ਮਾਂਨ ਕਉ ॥
Banee Manthra Meha Purakhan Kee Manehi Outharan Mann Ko ||
The Bani, the Word of the Supreme Lord God, is the greatest Mantra of all. It eradicates pride from the mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Mun Kehaa Lubhaa-ee-ai Aan Ko
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਖੋਜਿ ਲਹਿਓ ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਥਾਨਾਂ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਕਉ ॥੨॥੧॥੨੦॥
Khoj Lehiou Naanak Sukh Thhanan Har Nama Bisram Ko ||2||1||20||
Searching, Nanak found the home of peace and bliss in the Name of the Lord. ||2||1||20||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Mun Kehaa Lubhaa-ee-ai Aan Ko
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Re Mun Out Lehu Har Naamaa
Raag Raamkali Guru Tegh Bahadur
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੯ ਤਿਪਦੇ ॥
Rag Ramakalee Mehala 9 Thipadhae ||
Raamkalee, Ninth Mehl, Ti-Padas:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Re Mun Out Lehu Har Naamaa
Raag Raamkali Guru Tegh Bahadur
ਰੇ ਮਨ ਓਟ ਲੇਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥
Rae Man Outt Laehu Har Nama ||
O mind, take the sheltering support of the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Re Mun Out Lehu Har Naamaa
Raag Raamkali Guru Tegh Bahadur
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸੈ ਪਾਵਹਿ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ja Kai Simaran Dhuramath Nasai Pavehi Padh Nirabana ||1|| Rehao ||
Remembering Him in meditation, evil-mindedness is dispelled, and the state of Nirvaanaa is obtained. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Re Mun Out Lehu Har Naamaa
Raag Raamkali Guru Tegh Bahadur
ਬਡਭਾਗੀ ਤਿਹ ਜਨ ਕਉ ਜਾਨਹੁ ਜੋ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥
Baddabhagee Thih Jan Ko Janahu Jo Har Kae Gun Gavai ||
Know that one who sings the Glorious Praises of the Lord is very fortunate.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Re Mun Out Lehu Har Naamaa
Raag Raamkali Guru Tegh Bahadur
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਪਾਪ ਖੋਇ ਕੈ ਫੁਨਿ ਬੈਕੁੰਠਿ ਸਿਧਾਵੈ ॥੧॥
Janam Janam Kae Pap Khoe Kai Fun Baikunth Sidhhavai ||1||
The sins of countless incarnations are washed off, and he attains the heavenly realm. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Re Mun Out Lehu Har Naamaa
Raag Raamkali Guru Tegh Bahadur
ਅਜਾਮਲ ਕਉ ਅੰਤ ਕਾਲ ਮਹਿ ਨਾਰਾਇਨ ਸੁਧਿ ਆਈ ॥
Ajamal Ko Anth Kal Mehi Naraein Sudhh Aee ||
At the very last moment, Ajaamal became aware of the Lord;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Re Mun Out Lehu Har Naamaa
Raag Raamkali Guru Tegh Bahadur
ਜਾਂ ਗਤਿ ਕਉ ਜੋਗੀਸੁਰ ਬਾਛਤ ਸੋ ਗਤਿ ਛਿਨ ਮਹਿ ਪਾਈ ॥੨॥
Jan Gath Ko Jogeesur Bashhath So Gath Shhin Mehi Paee ||2||
That state which even the supreme Yogis desire - he attained that state in an instant. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Re Mun Out Lehu Har Naamaa
Raag Raamkali Guru Tegh Bahadur
ਨਾਹਿਨ ਗੁਨੁ ਨਾਹਿਨ ਕਛੁ ਬਿਦਿਆ ਧਰਮੁ ਕਉਨੁ ਗਜਿ ਕੀਨਾ ॥
Nahin Gun Nahin Kashh Bidhia Dhharam Koun Gaj Keena ||
The elephant had no virtue and no knowledge; what religious rituals has he performed?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Re Mun Out Lehu Har Naamaa
Raag Raamkali Guru Tegh Bahadur
ਨਾਨਕ ਬਿਰਦੁ ਰਾਮ ਕਾ ਦੇਖਹੁ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਤਿਹ ਦੀਨਾ ॥੩॥੧॥
Naanak Biradh Ram Ka Dhaekhahu Abhai Dhan Thih Dheena ||3||1||
O Nanak, behold the way of the Lord, who bestowed the gift of fearlessness. ||3||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Re Mun Out Lehu Har Naamaa
Raag Raamkali Guru Tegh Bahadur
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯
Sorath Mehala 9
Sorat'h, Ninth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Re Mun Raam Sio Kar Preeth
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Re Mun Raam Sio Kar Preeth
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਰੇ ਮਨ ਰਾਮ ਸਿਉ ਕਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
Rae Man Ram Sio Kar Preeth ||
O mind, love the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Re Mun Raam Sio Kar Preeth
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਸ੍ਰਵਨ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਨੁ ਸੁਨਉ ਅਰੁ ਗਾਉ ਰਸਨਾ ਗੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sravan Gobindh Gun Suno Ar Gao Rasana Geeth ||1|| Rehao ||
With your ears, hear the Glorious Praises of the Lord of the Universe, and with your tongue, sing His song. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Re Mun Raam Sio Kar Preeth
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਕਰਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਿਮਰੁ ਮਾਧੋ ਹੋਹਿ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ॥
Kar Sadhhasangath Simar Madhho Hohi Pathith Puneeth ||
Join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and meditate in remembrance on the Lord; even a sinner like yourself will become pure.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Re Mun Raam Sio Kar Preeth
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਕਾਲੁ ਬਿਆਲੁ ਜਿਉ ਪਰਿਓ ਡੋਲੈ ਮੁਖੁ ਪਸਾਰੇ ਮੀਤ ॥੧॥
Kal Bial Jio Pariou Ddolai Mukh Pasarae Meeth ||1||
Death is on the prowl, with its mouth wide open, friend. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Re Mun Raam Sio Kar Preeth
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਆਜੁ ਕਾਲਿ ਫੁਨਿ ਤੋਹਿ ਗ੍ਰਸਿ ਹੈ ਸਮਝਿ ਰਾਖਉ ਚੀਤਿ ॥
Aj Kal Fun Thohi Gras Hai Samajh Rakho Cheeth ||
Today or tomorrow, eventually it will seize you; understand this in your consciousness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Re Mun Raam Sio Kar Preeth
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਰਾਮੁ ਭਜਿ ਲੈ ਜਾਤੁ ਅਉਸਰੁ ਬੀਤ ॥੨॥੧॥
Kehai Naanak Ram Bhaj Lai Jath Aousar Beeth ||2||1||
Says Nanak, meditate, and vibrate upon the Lord; this opportunity is slipping away! ||2||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Re Mun Raam Sio Kar Preeth
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯ ॥
Sorath Mehala 9 ||
Sorat'h, Ninth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Mun Re Prubh Kee Suran Bichaaro
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਮਨ ਰੇ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਨਿ ਬਿਚਾਰੋ ॥
Man Rae Prabh Kee Saran Bicharo ||
O mind, contemplate the Sanctuary of God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Mun Re Prubh Kee Suran Bichaaro
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਜਿਹ ਸਿਮਰਤ ਗਨਕਾ ਸੀ ਉਧਰੀ ਤਾ ਕੋ ਜਸੁ ਉਰ ਧਾਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jih Simarath Ganaka See Oudhharee Tha Ko Jas Our Dhharo ||1|| Rehao ||
Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Mun Re Prubh Kee Suran Bichaaro
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਅਟਲ ਭਇਓ ਧ੍ਰੂਅ ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਅਰੁ ਨਿਰਭੈ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥
Attal Bhaeiou Dhhrooa Ja Kai Simaran Ar Nirabhai Padh Paeia ||
Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Mun Re Prubh Kee Suran Bichaaro
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਦੁਖ ਹਰਤਾ ਇਹ ਬਿਧਿ ਕੋ ਸੁਆਮੀ ਤੈ ਕਾਹੇ ਬਿਸਰਾਇਆ ॥੧॥
Dhukh Haratha Eih Bidhh Ko Suamee Thai Kahae Bisaraeia ||1||
The Lord and Master removes suffering in this way - why have you forgotten Him? ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Mun Re Prubh Kee Suran Bichaaro
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਜਬ ਹੀ ਸਰਨਿ ਗਹੀ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਗਜ ਗਰਾਹ ਤੇ ਛੂਟਾ ॥
Jab Hee Saran Gehee Kirapa Nidhh Gaj Garah Thae Shhootta ||
As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Mun Re Prubh Kee Suran Bichaaro
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਮਹਮਾ ਨਾਮ ਕਹਾ ਲਉ ਬਰਨਉ ਰਾਮ ਕਹਤ ਬੰਧਨ ਤਿਹ ਤੂਟਾ ॥੨॥
Mehama Nam Keha Lo Barano Ram Kehath Bandhhan Thih Thootta ||2||
How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord's Name, his bonds are broken. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Mun Re Prubh Kee Suran Bichaaro
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਅਜਾਮਲੁ ਪਾਪੀ ਜਗੁ ਜਾਨੇ ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥
Ajamal Papee Jag Janae Nimakh Mahi Nisathara ||
Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Mun Re Prubh Kee Suran Bichaaro
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur
ਨਾਨਕ ਕਹਤ ਚੇਤ ਚਿੰਤਾਮਨਿ ਤੈ ਭੀ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਾ ॥੩॥੪॥
Naanak Kehath Chaeth Chinthaman Thai Bhee Outharehi Para ||3||4||
Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. ||3||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੯ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Mun Re Prubh Kee Suran Bichaaro
Raag Sorath Guru Tegh Bahadur