Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਬਿਨਾਸੀ ਜੀਅਨ ਕੋ ਦਾਤਾ ਸਿਮਰਤ ਸਭ ਮਲੁ ਖੋਈ ॥
Abinasee Jeean Ko Dhatha Simarath Sabh Mal Khoee ||
He is imperishable, the Giver of all beings; meditating on Him, all filth is removed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਭਗਤਨ ਕਉ ਬਰਤਨਿ ਬਿਰਲਾ ਪਾਵੈ ਕੋਈ ॥੧॥
Gun Nidhhan Bhagathan Ko Barathan Birala Pavai Koee ||1||
He is the treasure of excellence, the object of His devotees, but rare are those who find Him. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥
Maerae Man Jap Gur Gopal Prabh Soee ||
O my mind, meditate on the Guru, and God, the Cherisher of the world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੀ ਸਰਣਿ ਪਇਆਂ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਬਾਹੁੜਿ ਦੂਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ja Kee Saran Paeiaan Sukh Paeeai Bahurr Dhookh N Hoee ||1|| Rehao ||
Seeking His Sanctuary, one finds peace, and he shall not suffer in pain again. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਵਡਭਾਗੀ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਨ ਭੇਟਤ ਦੁਰਮਤਿ ਖੋਈ ॥
Vaddabhagee Sadhhasang Parapath Thin Bhaettath Dhuramath Khoee ||
By great good fortune, one obtains the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Meeting them, evil-mindedness is eliminated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਿਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਬਾਛੈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਪਰੋਈ ॥੨॥੫॥੩੩॥
Thin Kee Dhhoor Naanak Dhas Bashhai Jin Har Nam Ridhai Paroee ||2||5||33||
Slave Nanak yearns for the dust of the feet of those, who have woven the Lord's Name into their hearts. ||2||5||33||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮ: ੫ ॥
Ma 5 ||
Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਾਹੇ ਮਨ ਤੂ ਡੋਲਤਾ ਹਰਿ ਮਨਸਾ ਪੂਰਣਹਾਰੁ ॥
Kahae Man Thoo Ddolatha Har Manasa Pooranehar ||
Why do you waver, O my mind? The Lord is the Fulfiller of hopes and desires.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਇ ਤੂ ਸਭਿ ਦੁਖ ਵਿਸਾਰਣਹਾਰੁ ॥
Sathigur Purakh Dhhiae Thoo Sabh Dhukh Visaranehar ||
Meditate on the True Guru, the Primal Being; He is the Destroyer of all pains.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਆਰਾਧਿ ਮਨ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਜਾਹਿ ਵਿਕਾਰ ॥
Har Nama Aradhh Man Sabh Kilavikh Jahi Vikar ||
Worship and adore the Lord's Name, O my mind; all sins and corruption shall be washed away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਰੰਗੁ ਲਗਾ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥
Jin Ko Poorab Likhia Thin Rang Laga Nirankar ||
Those who are blessed with such pre-ordained destiny, are in love with the Formless Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਓਨੀ ਛਡਿਆ ਮਾਇਆ ਸੁਆਵੜਾ ਧਨੁ ਸੰਚਿਆ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥
Ounee Shhaddia Maeia Suavarra Dhhan Sanchia Nam Apar ||
They abandon the tastes of Maya, and gather in the infinite wealth of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਅਠੇ ਪਹਰ ਇਕਤੈ ਲਿਵੈ ਮੰਨੇਨਿ ਹੁਕਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥
Athae Pehar Eikathai Livai Mannaen Hukam Apar ||
Twenty-four hours a day, they are lovingly absorbed in the One Lord; they surrender and accept the Will of the Infinite Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਇਕੁ ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਮਨਿ ਪਿਆਰੁ ॥੨॥
Jan Naanak Mangai Dhan Eik Dhaehu Dharas Man Piar ||2||
Servant Nanak begs for this one gift: please bless me, Lord, with the Blessed Vision of Your Darshan; my mind is in love with You. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Dhhanasaree Mehala 4 ||
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das
ਹਰਿ ਪੜੁ ਹਰਿ ਲਿਖੁ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਗਾਉ ਹਰਿ ਭਉਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੀ ॥
Har Parr Har Likh Har Jap Har Gao Har Bhoujal Par Outharee ||
Read about the Lord, write about the Lord, chant the Lord's Name, and sing the Lord's Praises; the Lord will carry you across the terrifying world-ocean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das
ਮਨਿ ਬਚਨਿ ਰਿਦੈ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਹੋਇ ਸੰਤੁਸਟੁ ਇਵ ਭਣੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥੧॥
Man Bachan Ridhai Dhhiae Har Hoe Santhusatt Eiv Bhan Har Nam Muraree ||1||
In your mind, by your words, and within your heart, meditate on the Lord, and He will be pleased. In this way, repeat the Name of the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das
ਮਨਿ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਜਗਦੀਸ ॥
Man Japeeai Har Jagadhees ||
O mind, meditate on the Lord, the Lord of the World.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das
ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਸਾਧੂ ਮੀਤ ॥
Mil Sangath Sadhhoo Meeth ||
Join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O friend.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das
ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਹੋਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਕਰਿ ਬਨਵਾਰੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Sadha Anandh Hovai Dhin Rathee Har Keerath Kar Banavaree || Rehao ||
You shall be happy forever, day and night; sing the Praises of the Lord, the Lord of the world-forest. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤਬ ਭਇਓ ਮਨਿ ਉਦਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿਓ ਗਤਿ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ॥
Har Har Karee Dhrisatt Thab Bhaeiou Man Oudham Har Har Nam Japiou Gath Bhee Hamaree ||
When the Lord, Har, Har, casts His Glance of Grace, then I made the effort in my mind; meditating on the Name of the Lord, Har, Har, I have been emancipated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀ ਪਤਿ ਰਾਖੁ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਇ ਪਰਿਓ ਹੈ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੨॥੩॥੯॥
Jan Naanak Kee Path Rakh Maerae Suamee Har Ae Pariou Hai Saran Thumaree ||2||3||9||
Preserve the honor of servant Nanak, O my Lord and Master; I have come seeking Your Sanctuary. ||2||3||9||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das