Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gonadd Mehala 5 ||
Gond, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਰਾਮ ਸੰਗਿ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰ ॥
Ram Ram Sang Kar Biouhar ||
Deal and trade only with the Lord, Raam, Raam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ॥
Ram Ram Ram Pran Adhhar ||
The Lord, Raam, Raam, Raam, is the Support of the breath of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇ ॥
Ram Ram Ram Keerathan Gae ||
Sing the Kirtan of the Praises of the Lord, Raam, Raam, Raam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਮਤ ਰਾਮੁ ਸਭ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥੧॥
Ramath Ram Sabh Rehiou Samae ||1||
The Lord is ever-present, all-pervading. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਬੋਲਹੁ ਰਾਮ ॥
Santh Jana Mil Bolahu Ram ||
Joining the humble Saints, chant the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਸਭ ਤੇ ਨਿਰਮਲ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sabh Thae Niramal Pooran Kam ||1|| Rehao ||
This is the most immaculate and perfect occupation of all. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਰਾਮ ਧਨੁ ਸੰਚਿ ਭੰਡਾਰ ॥
Ram Ram Dhhan Sanch Bhanddar ||
Gather the treasure, the wealth of the Lord, Raam, Raam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਕਰਿ ਆਹਾਰ ॥
Ram Ram Ram Kar Ahar ||
Let your sustenance be the Lord, Raam, Raam, Raam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਰਾਮ ਵੀਸਰਿ ਨਹੀ ਜਾਇ ॥
Ram Ram Veesar Nehee Jae ||
Never forget the Lord, Raam, Raam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬਤਾਇ ॥੨॥
Kar Kirapa Gur Dheea Bathae ||2||
In His Mercy, the Guru has revealed this to me. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਸਦਾ ਸਹਾਇ ॥
Ram Ram Ram Sadha Sehae ||
The Lord, Raam, Raam, Raam, is always our help and support.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
Ram Ram Ram Liv Lae ||
Embrace love for the Lord, Raam, Raam, Raam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਰਾਮ ਜਪਿ ਨਿਰਮਲ ਭਏ ॥
Ram Ram Jap Niramal Bheae ||
Through the Lord, Raam, Raam, Raam, I have become immaculate.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਗਏ ॥੩॥
Janam Janam Kae Kilabikh Geae ||3||
The sins of countless incarnations have been taken away. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਮਤ ਰਾਮ ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਨਿਵਾਰੈ ॥
Ramath Ram Janam Maran Nivarai ||
Uttering the Lord's Name, birth and death are finished.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਉਚਰਤ ਰਾਮ ਭੈ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੈ ॥
Oucharath Ram Bhai Par Outharai ||
Repeating the Lord's Name, one crosses over the terrifying world-ocean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਰਾਮ ਪਰਗਾਸ ॥
Sabh Thae Ooch Ram Paragas ||
The Luminous Lord is the highest of all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ॥੪॥੮॥੧੦॥
Nis Basur Jap Naanak Dhas ||4||8||10||
Night and day, servant Nanak meditates on Him. ||4||8||10||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Raam Raam Sung Kar Biouhaar
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Anmrith Naam Nidhaan Hai Mil Peevuhu Bhaa-ee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਮਿਲਿ ਪੀਵਹੁ ਭਾਈ ॥
Anmrith Nam Nidhhan Hai Mil Peevahu Bhaee ||
The treasure of the Naam, the Name of the Lord, is Ambrosial Nectar; meet together and drink it in, O Siblings of Destiny.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Anmrith Naam Nidhaan Hai Mil Peevuhu Bhaa-ee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਸਭ ਤਿਖਾ ਬੁਝਾਈ ॥
Jis Simarath Sukh Paeeai Sabh Thikha Bujhaee ||
Remembering Him in meditation, peace is found, and all thirst is quenched.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Anmrith Naam Nidhaan Hai Mil Peevuhu Bhaa-ee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਭੁਖ ਰਹੈ ਨ ਕਾਈ ॥
Kar Saeva Parabreham Gur Bhukh Rehai N Kaee ||
So serve the Supreme Lord God and the Guru, and you shall never be hungry again.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Anmrith Naam Nidhaan Hai Mil Peevuhu Bhaa-ee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੁੰਨਿਆ ਅਮਰਾ ਪਦੁ ਪਾਈ ॥
Sagal Manorathh Punnia Amara Padh Paee ||
All your desires shall be fulfilled, and you shall obtain the status of immortality.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Anmrith Naam Nidhaan Hai Mil Peevuhu Bhaa-ee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਤੂਹੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਨਾਨਕ ਸਰਣਾਈ ॥੩॥
Thudhh Jaevadd Thoohai Parabreham Naanak Saranaee ||3||
You alone are as great as Yourself, O Supreme Lord God; Nanak seeks Your Sanctuary. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Anmrith Naam Nidhaan Hai Mil Peevuhu Bhaa-ee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Asa Mehala 4 ||
Aasaa, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Merai Man Than Prem Naam Aadhaar
Raag Asa Guru Ram Das
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥
Maerai Man Than Praem Nam Adhhar ||
The Love of the Naam, the Name of the Lord, is the Support of my mind and body.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Merai Man Than Prem Naam Aadhaar
Raag Asa Guru Ram Das
ਨਾਮੁ ਜਪੀ ਨਾਮੋ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥੧॥
Nam Japee Namo Sukh Sar ||1||
I chant the Naam; the Naam is the essence of peace. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Merai Man Than Prem Naam Aadhaar
Raag Asa Guru Ram Das
ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮੇਰੇ ਸਾਜਨ ਸੈਨਾ ॥
Nam Japahu Maerae Sajan Saina ||
So chant the Naam, O my friends and companions.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Merai Man Than Prem Naam Aadhaar
Raag Asa Guru Ram Das
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਲੈਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Nam Bina Mai Avar N Koee Vaddai Bhag Guramukh Har Laina ||1|| Rehao ||
Without the Naam, there is nothing else for me. By great good fortune, as Gurmukh, I have received the Lord's Name. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Merai Man Than Prem Naam Aadhaar
Raag Asa Guru Ram Das
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਜੀਵਿਆ ਜਾਇ ॥
Nam Bina Nehee Jeevia Jae ||
Without the Naam, I cannot live.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Merai Man Than Prem Naam Aadhaar
Raag Asa Guru Ram Das
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਾਇ ॥੨॥
Vaddai Bhag Guramukh Har Pae ||2||
By great good fortune, the Gurmukhs obtain the Naam. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Merai Man Than Prem Naam Aadhaar
Raag Asa Guru Ram Das
ਨਾਮਹੀਨ ਕਾਲਖ ਮੁਖਿ ਮਾਇਆ ॥
Nameheen Kalakh Mukh Maeia ||
Those who lack the Naam have their faces rubbed in the dirt of Maya.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Merai Man Than Prem Naam Aadhaar
Raag Asa Guru Ram Das
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਾਇਆ ॥੩॥
Nam Bina Dhhrig Dhhrig Jeevaeia ||3||
Without the Naam, cursed, cursed are their lives. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Merai Man Than Prem Naam Aadhaar
Raag Asa Guru Ram Das
ਵਡਾ ਵਡਾ ਹਰਿ ਭਾਗ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ॥
Vadda Vadda Har Bhag Kar Paeia ||
The Great Lord is obtained by great good destiny.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Merai Man Than Prem Naam Aadhaar
Raag Asa Guru Ram Das
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਦਿਵਾਇਆ ॥੪॥੪॥੫੬॥
Naanak Guramukh Nam Dhivaeia ||4||4||56||
O Nanak, the Gurmukh is blessed with the Naam. ||4||4||56||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੩ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Merai Man Than Prem Naam Aadhaar
Raag Asa Guru Ram Das