Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Maroo Mehala 5 ||
Maaroo, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੫ ਪੰ. ੧
Shabad: Baahar Tootun The Shoot Pure Gur Ghur Hee Maahi Dhikhaaei-aa Thaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਬਾਹਰਿ ਢੂਢਨ ਤੇ ਛੂਟਿ ਪਰੇ ਗੁਰਿ ਘਰ ਹੀ ਮਾਹਿ ਦਿਖਾਇਆ ਥਾ ॥
Bahar Dtoodtan Thae Shhoott Parae Gur Ghar Hee Mahi Dhikhaeia Thha ||
I have quit searching outside; the Guru has shown me that God is within the home of my own heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੫ ਪੰ. ੨
Shabad: Baahar Tootun The Shoot Pure Gur Ghur Hee Maahi Dhikhaaei-aa Thaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਅਨਭਉ ਅਚਰਜ ਰੂਪੁ ਪ੍ਰਭ ਪੇਖਿਆ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਛੋਡਿ ਨ ਕਤਹੂ ਜਾਇਆ ਥਾ ॥੧॥
Anabho Acharaj Roop Prabh Paekhia Maera Man Shhodd N Kathehoo Jaeia Thha ||1||
I have seen God, fearless, of wondrous beauty; my mind shall never leave Him to go anywhere else. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੫ ਪੰ. ੩
Shabad: Baahar Tootun The Shoot Pure Gur Ghur Hee Maahi Dhikhaaei-aa Thaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮਾਨਕੁ ਪਾਇਓ ਰੇ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਥਾ ॥
Manak Paeiou Rae Paeiou Har Poora Paeia Thha ||
I have found the jewel; I have found the Perfect Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੫ ਪੰ. ੪
Shabad: Baahar Tootun The Shoot Pure Gur Ghur Hee Maahi Dhikhaaei-aa Thaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮੋਲਿ ਅਮੋਲੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਈ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰੂ ਦਿਵਾਇਆ ਥਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Mol Amol N Paeia Jaee Kar Kirapa Guroo Dhivaeia Thha ||1|| Rehao ||
The invaluable value cannot be obtained; in His Mercy, the Guru bestows it. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੫ ਪੰ. ੫
Shabad: Baahar Tootun The Shoot Pure Gur Ghur Hee Maahi Dhikhaaei-aa Thaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਅਦਿਸਟੁ ਅਗੋਚਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਅਕਥੁ ਕਥਾਇਆ ਥਾ ॥
Adhisatt Agochar Parabreham Mil Sadhhoo Akathh Kathhaeia Thha ||
The Supreme Lord God is imperceptible and unfathomable; meeting the Holy Saint, I speak the Unspoken Speech.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੫ ਪੰ. ੬
Shabad: Baahar Tootun The Shoot Pure Gur Ghur Hee Maahi Dhikhaaei-aa Thaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਦਸਮ ਦੁਆਰਿ ਵਜਿਓ ਤਹ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਚੁਆਇਆ ਥਾ ॥੨॥
Anehadh Sabadh Dhasam Dhuar Vajiou Theh Anmrith Nam Chuaeia Thha ||2||
The unstruck sound current of the Shabad vibrates and resounds in the Tenth Gate; the Ambrosial Naam trickles down there. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੫ ਪੰ. ੭
Shabad: Baahar Tootun The Shoot Pure Gur Ghur Hee Maahi Dhikhaaei-aa Thaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਤੋਟਿ ਨਾਹੀ ਮਨਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੂਝੀ ਅਖੁਟ ਭੰਡਾਰ ਸਮਾਇਆ ਥਾ ॥
Thott Nahee Man Thrisana Boojhee Akhutt Bhanddar Samaeia Thha ||
I lack nothing; the thirsty desires of my mind are satisfied. The inexhaustible treasure has entered into my being.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੫ ਪੰ. ੮
Shabad: Baahar Tootun The Shoot Pure Gur Ghur Hee Maahi Dhikhaaei-aa Thaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਚਰਣ ਚਰਣ ਚਰਣ ਗੁਰ ਸੇਵੇ ਅਘੜੁ ਘੜਿਓ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਥਾ ॥੩॥
Charan Charan Charan Gur Saevae Agharr Gharriou Ras Paeia Thha ||3||
I serve the feet, the feet, the feet of the Guru, and manage the unmanageable. I have found the juice, the sublime essence. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੫ ਪੰ. ੯
Shabad: Baahar Tootun The Shoot Pure Gur Ghur Hee Maahi Dhikhaaei-aa Thaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਸਹਜੇ ਆਵਾ ਸਹਜੇ ਜਾਵਾ ਸਹਜੇ ਮਨੁ ਖੇਲਾਇਆ ਥਾ ॥
Sehajae Ava Sehajae Java Sehajae Man Khaelaeia Thha ||
Intuitively I come, and intuively I go; my mind intuitively plays.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੫ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Baahar Tootun The Shoot Pure Gur Ghur Hee Maahi Dhikhaaei-aa Thaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਰਮੁ ਗੁਰਿ ਖੋਇਆ ਤਾ ਹਰਿ ਮਹਲੀ ਮਹਲੁ ਪਾਇਆ ਥਾ ॥੪॥੩॥੧੨॥
Kahu Naanak Bharam Gur Khoeia Tha Har Mehalee Mehal Paeia Thha ||4||3||12||
Says Nanak, when the Guru drives out doubt, then the soul-bride enters the Mansion of the Lord's Presence. ||4||3||12||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੫ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Baahar Tootun The Shoot Pure Gur Ghur Hee Maahi Dhikhaaei-aa Thaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev