Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਲੋਕ ਮ: ੪ ॥
Salok Ma 4 ||
Shalok, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Sabh Rus Thin Kai Ridhai Hehi Jin Har Vasi-aa Mun Maahi
Raag Gauri Guru Ram Das
ਸਭਿ ਰਸ ਤਿਨ ਕੈ ਰਿਦੈ ਹਹਿ ਜਿਨ ਹਰਿ ਵਸਿਆ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
Sabh Ras Thin Kai Ridhai Hehi Jin Har Vasia Man Mahi ||
All joy is in the hearts of those, within whose minds the Lord abides.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Sabh Rus Thin Kai Ridhai Hehi Jin Har Vasi-aa Mun Maahi
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਦਰਗਹਿ ਤੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਤਿਨ ਕਉ ਸਭਿ ਦੇਖਣ ਜਾਹਿ ॥
Har Dharagehi Thae Mukh Oujalae Thin Ko Sabh Dhaekhan Jahi ||
In the Court of the Lord, their faces are radiant, and everyone goes to see them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Sabh Rus Thin Kai Ridhai Hehi Jin Har Vasi-aa Mun Maahi
Raag Gauri Guru Ram Das
ਜਿਨ ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ ਕਉ ਭਉ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ॥
Jin Nirabho Nam Dhhiaeia Thin Ko Bho Koee Nahi ||
Those who meditate on the Name of the Fearless Lord have no fear.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Sabh Rus Thin Kai Ridhai Hehi Jin Har Vasi-aa Mun Maahi
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਉਤਮੁ ਤਿਨੀ ਸਰੇਵਿਆ ਜਿਨ ਕਉ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਆਹਿ ॥
Har Outham Thinee Saraevia Jin Ko Dhhur Likhia Ahi ||
Those who have such pre-destined destiny remember the Sublime Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Sabh Rus Thin Kai Ridhai Hehi Jin Har Vasi-aa Mun Maahi
Raag Gauri Guru Ram Das
ਤੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹਿ ਪੈਨਾਈਅਹਿ ਜਿਨ ਹਰਿ ਵੁਠਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
Thae Har Dharagehi Painaeeahi Jin Har Vutha Man Mahi ||
Those, within whose minds the Lord abides, are robed with honor in the Court of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Sabh Rus Thin Kai Ridhai Hehi Jin Har Vasi-aa Mun Maahi
Raag Gauri Guru Ram Das
ਓਇ ਆਪਿ ਤਰੇ ਸਭ ਕੁਟੰਬ ਸਿਉ ਤਿਨ ਪਿਛੈ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਛਡਾਹਿ ॥
Oue Ap Tharae Sabh Kuttanb Sio Thin Pishhai Sabh Jagath Shhaddahi ||
They are carried across, along with all their family, and the whole world is saved along with them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Sabh Rus Thin Kai Ridhai Hehi Jin Har Vasi-aa Mun Maahi
Raag Gauri Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਜਨ ਤਿਨ ਵੇਖਿ ਵੇਖਿ ਹਮ ਜੀਵਾਹਿ ॥੧॥
Jan Naanak Ko Har Mael Jan Thin Vaekh Vaekh Ham Jeevahi ||1||
O Lord, please unite servant Nanak with Your humble servants; beholding them, beholding them, I live. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Sabh Rus Thin Kai Ridhai Hehi Jin Har Vasi-aa Mun Maahi
Raag Gauri Guru Ram Das
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Jis Dhai Chith Vasi-aa Meraa Su-aamee This No Kio Andhesaa Kisai Gulai Dhaa Lorree-ai
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das
ਜਿਸ ਦੈ ਚਿਤਿ ਵਸਿਆ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਤਿਸ ਨੋ ਕਿਉ ਅੰਦੇਸਾ ਕਿਸੈ ਗਲੈ ਦਾ ਲੋੜੀਐ ॥
Jis Dhai Chith Vasia Maera Suamee This No Kio Andhaesa Kisai Galai Dha Lorreeai ||
One whose consciousness is filled with my Lord Master - why should he feel anxious about anything?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Jis Dhai Chith Vasi-aa Meraa Su-aamee This No Kio Andhesaa Kisai Gulai Dhaa Lorree-ai
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das
ਹਰਿ ਸੁਖਦਾਤਾ ਸਭਨਾ ਗਲਾ ਕਾ ਤਿਸ ਨੋ ਧਿਆਇਦਿਆ ਕਿਵ ਨਿਮਖ ਘੜੀ ਮੁਹੁ ਮੋੜੀਐ ॥
Har Sukhadhatha Sabhana Gala Ka This No Dhhiaeidhia Kiv Nimakh Gharree Muhu Morreeai ||
The Lord is the Giver of Peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, even for a moment, or an instant?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Jis Dhai Chith Vasi-aa Meraa Su-aamee This No Kio Andhesaa Kisai Gulai Dhaa Lorree-ai
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das
ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਤਿਸ ਨੋ ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਹੋਏ ਨਿਤ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਜਾਇ ਬਹੀਐ ਮੁਹੁ ਜੋੜੀਐ ॥
Jin Har Dhhiaeia This No Sarab Kalian Hoeae Nith Santh Jana Kee Sangath Jae Beheeai Muhu Jorreeai ||
One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let us go each and every day, to sit in the Saints' Society.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Jis Dhai Chith Vasi-aa Meraa Su-aamee This No Kio Andhesaa Kisai Gulai Dhaa Lorree-ai
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das
ਸਭਿ ਦੁਖ ਭੁਖ ਰੋਗ ਗਏ ਹਰਿ ਸੇਵਕ ਕੇ ਸਭਿ ਜਨ ਕੇ ਬੰਧਨ ਤੋੜੀਐ ॥
Sabh Dhukh Bhukh Rog Geae Har Saevak Kae Sabh Jan Kae Bandhhan Thorreeai ||
All the pain, hunger, and disease of the Lord's servant are eradicated; the bonds of the humble beings are torn away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Jis Dhai Chith Vasi-aa Meraa Su-aamee This No Kio Andhesaa Kisai Gulai Dhaa Lorree-ai
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das
ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹੋਆ ਹਰਿ ਭਗਤੁ ਹਰਿ ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੈ ਮੁਹਿ ਡਿਠੈ ਜਗਤੁ ਤਰਿਆ ਸਭੁ ਲੋੜੀਐ ॥੪॥
Har Kirapa Thae Hoa Har Bhagath Har Bhagath Jana Kai Muhi Ddithai Jagath Tharia Sabh Lorreeai ||4||
By the Lord's Grace, one becomes the Lord's devotee; beholding the face of the Lord's humble devotee, the whole world is saved and carried across. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Jis Dhai Chith Vasi-aa Meraa Su-aamee This No Kio Andhesaa Kisai Gulai Dhaa Lorree-ai
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kanarra Mehala 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Thero Jun Har Jus Sunuth Oumaahiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev
ਤੇਰੋ ਜਨੁ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨਤ ਉਮਾਹਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thaero Jan Har Jas Sunath Oumahiou ||1|| Rehao ||
Your humble servant listens to Your Praises with delight. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Thero Jun Har Jus Sunuth Oumaahiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev
ਮਨਹਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਪੇਖਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸੋਭਾ ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਆਹਿਓ ॥੧॥
Manehi Pragas Paekh Prabh Kee Sobha Jath Kath Paekho Ahiou ||1||
My mind is enlightened, gazing upon the Glory of God. Wherever I look, there He is. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Thero Jun Har Jus Sunuth Oumaahiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev
ਸਭ ਤੇ ਪਰੈ ਪਰੈ ਤੇ ਊਚਾ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਅਥਾਹਿਓ ॥੨॥
Sabh Thae Parai Parai Thae Oocha Gehir Ganbheer Athhahiou ||2||
You are the farthest of all, the highest of the far, profound, unfathomable and unreachable. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Thero Jun Har Jus Sunuth Oumaahiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev
ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਮਿਲਿਓ ਭਗਤਨ ਕਉ ਜਨ ਸਿਉ ਪਰਦਾ ਲਾਹਿਓ ॥੩॥
Outh Poth Miliou Bhagathan Ko Jan Sio Paradha Lahiou ||3||
You are united with Your devotees, through and through; You have removed Your veil for Your humble servants. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Thero Jun Har Jus Sunuth Oumaahiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਗਾਵੈ ਗੁਣ ਨਾਨਕ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਮਾਹਿਓ ॥੪॥੬॥
Gur Prasadh Gavai Gun Naanak Sehaj Samadhh Samahiou ||4||6||
By Guru's Grace, Nanak sings Your Glorious Praises; he is intuitively absorbed in Samaadhi. ||4||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thero Jun Har Jus Sunuth Oumaahiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev