Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bhairo Mehala 5 ||
Bhairao, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਬਾਜੇ ਕੈਸੋ ਨਿਰਤਿਕਾਰੀ ॥
Bin Bajae Kaiso Nirathikaree ||
Without music, how is one to dance?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਕੰਠੈ ਕੈਸੇ ਗਾਵਨਹਾਰੀ ॥
Bin Kanthai Kaisae Gavaneharee ||
Without a voice, how is one to sing?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜੀਲ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਬਜੈ ਰਬਾਬ ॥
Jeel Bina Kaisae Bajai Rabab ||
Without strings, how is a guitar to be played?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਬਿਰਥੇ ਸਭਿ ਕਾਜ ॥੧॥
Nam Bina Birathhae Sabh Kaj ||1||
Without the Naam, all affairs are useless. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕਹਹੁ ਕੋ ਤਰਿਆ ॥
Nam Bina Kehahu Ko Tharia ||
Without the Naam - tell me: who has ever been saved?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈਸੇ ਪਾਰਿ ਪਰਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Bin Sathigur Kaisae Par Paria ||1|| Rehao ||
Without the True Guru, how can anyone cross over to the other side? ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਜਿਹਵਾ ਕਹਾ ਕੋ ਬਕਤਾ ॥
Bin Jihava Keha Ko Bakatha ||
Without a tongue, how can anyone speak?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਸ੍ਰਵਨਾ ਕਹਾ ਕੋ ਸੁਨਤਾ ॥
Bin Sravana Keha Ko Sunatha ||
Without ears, how can anyone hear?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਨੇਤ੍ਰਾ ਕਹਾ ਕੋ ਪੇਖੈ ॥
Bin Naethra Keha Ko Paekhai ||
Without eyes, how can anyone see?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਰੁ ਕਹੀ ਨ ਲੇਖੈ ॥੨॥
Nam Bina Nar Kehee N Laekhai ||2||
Without the Naam, the mortal is of no account at all. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਬਿਦਿਆ ਕਹਾ ਕੋਈ ਪੰਡਿਤ ॥
Bin Bidhia Keha Koee Panddith ||
Without learning, how can one be a Pandit - a religious scholar?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਅਮਰੈ ਕੈਸੇ ਰਾਜ ਮੰਡਿਤ ॥
Bin Amarai Kaisae Raj Manddith ||
Without power, what is the glory of an empire?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਕਹਾ ਮਨੁ ਠਹਰਾਨਾ ॥
Bin Boojhae Keha Man Theharana ||
Without understanding, how can the mind become steady?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਬਉਰਾਨਾ ॥੩॥
Nam Bina Sabh Jag Bourana ||3||
Without the Naam, the whole world is insane. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਬੈਰਾਗ ਕਹਾ ਬੈਰਾਗੀ ॥
Bin Bairag Keha Bairagee ||
Without detachment, how can one be a detached hermit?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਹਉ ਤਿਆਗਿ ਕਹਾ ਕੋਊ ਤਿਆਗੀ ॥
Bin Ho Thiag Keha Kooo Thiagee ||
Without renouncing egotism, how can anyone be a renunciate?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਬਸਿ ਪੰਚ ਕਹਾ ਮਨ ਚੂਰੇ ॥
Bin Bas Panch Keha Man Choorae ||
Without overcoming the five thieves, how can the mind be subdued?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਦ ਸਦ ਹੀ ਝੂਰੇ ॥੪॥
Nam Bina Sadh Sadh Hee Jhoorae ||4||
Without the Naam, the mortal regrets and repents forever and ever. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਦੀਖਿਆ ਕੈਸੇ ਗਿਆਨੁ ॥
Bin Gur Dheekhia Kaisae Gian ||
Without the Guru's Teachings, how can anyone obtain spiritual wisdom?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਪੇਖੇ ਕਹੁ ਕੈਸੋ ਧਿਆਨੁ ॥
Bin Paekhae Kahu Kaiso Dhhian ||
Without seeing - tell me: how can anyone visualize in meditation?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਭੈ ਕਥਨੀ ਸਰਬ ਬਿਕਾਰ ॥
Bin Bhai Kathhanee Sarab Bikar ||
Without the Fear of God, all speech in useless.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਦਰ ਕਾ ਬੀਚਾਰ ॥੫॥੬॥੧੯॥
Kahu Naanak Dhar Ka Beechar ||5||6||19||
Says Nanak, this is the wisdom of the Lord's Court. ||5||6||19||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Bin Baaje Kaiso Nirathikaaree
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Majh Mehala 5 ||
Maajh, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਦੁਖੁ ਤਦੇ ਜਾ ਵਿਸਰਿ ਜਾਵੈ ॥
Dhukh Thadhae Ja Visar Javai ||
They forget the Lord, and they suffer in pain.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਭੁਖ ਵਿਆਪੈ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਧਾਵੈ ॥
Bhukh Viapai Bahu Bidhh Dhhavai ||
Afflicted with hunger, they run around in all directions.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲਾ ਜਿਸੁ ਦੇਵੈ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ਜੀਉ ॥੧॥
Simarath Nam Sadha Suhaela Jis Dhaevai Dheen Dhaeiala Jeeo ||1||
Meditating in remembrance on the Naam, they are happy forever. The Lord, Merciful to the meek, bestows it upon them. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਵਡ ਸਮਰਥਾ ॥
Sathigur Maera Vadd Samarathha ||
My True Guru is absolutely All-powerful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜੀਇ ਸਮਾਲੀ ਤਾ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਲਥਾ ॥
Jeee Samalee Tha Sabh Dhukh Lathha ||
When I dwell upon Him in my soul, all my sorrows depart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਚਿੰਤਾ ਰੋਗੁ ਗਈ ਹਉ ਪੀੜਾ ਆਪਿ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੨॥
Chintha Rog Gee Ho Peerra Ap Karae Prathipala Jeeo ||2||
The sickness of anxiety and the disease of ego are cured; He Himself cherishes me. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਬਾਰਿਕ ਵਾਂਗੀ ਹਉ ਸਭ ਕਿਛੁ ਮੰਗਾ ॥
Barik Vangee Ho Sabh Kishh Manga ||
Like a child, I ask for everything.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਦੇਦੇ ਤੋਟਿ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਰੰਗਾ ॥
Dhaedhae Thott Nahee Prabh Ranga ||
God is Bountiful and Beautiful; He never comes up empty.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪੈਰੀ ਪੈ ਪੈ ਬਹੁਤੁ ਮਨਾਈ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੋਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੩॥
Pairee Pai Pai Bahuth Manaee Dheen Dhaeial Gopala Jeeo ||3||
Again and again, I fall at His Feet. He is Merciful to the meek, the Sustainer of the World. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ ॥
Ho Baliharee Sathigur Poorae ||
I am a sacrifice to the Perfect True Guru,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਬੰਧਨ ਕਾਟੇ ਸਗਲੇ ਮੇਰੇ ॥
Jin Bandhhan Kattae Sagalae Maerae ||
Who has shattered all my bonds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਦੇ ਨਿਰਮਲ ਕੀਏ ਨਾਨਕ ਰੰਗਿ ਰਸਾਲਾ ਜੀਉ ॥੪॥੮॥੧੫॥
Hiradhai Nam Dhae Niramal Keeeae Naanak Rang Rasala Jeeo ||4||8||15||
With the Naam, the Name of the Lord, in my heart, I have been purified. O Nanak, His Love has imbued me with nectar. ||4||8||15||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
Raag Maajh Guru Arjan Dev