Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੫
Rag Maroo Mehala 1 Ghar 5
Maaroo, First Mehl, Fifth House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਅਹਿਨਿਸਿ ਜਾਗੈ ਨੀਦ ਨ ਸੋਵੈ ॥
Ahinis Jagai Needh N Sovai ||
Day and night, he remains awake and aware; he never sleeps or dreams.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਸੋ ਜਾਣੈ ਜਿਸੁ ਵੇਦਨ ਹੋਵੈ ॥
So Janai Jis Vaedhan Hovai ||
He alone knows this, who feels the pain of separation from God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਪ੍ਰੇਮ ਕੇ ਕਾਨ ਲਗੇ ਤਨ ਭੀਤਰਿ ਵੈਦੁ ਕਿ ਜਾਣੈ ਕਾਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥
Praem Kae Kan Lagae Than Bheethar Vaidh K Janai Karee Jeeo ||1||
My body is pierced through with the arrow of love. How can any physician know the cure? ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਜਿਸ ਨੋ ਸਾਚਾ ਸਿਫਤੀ ਲਾਏ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲੇ ਕਿਸੈ ਬੁਝਾਏ ॥
Jis No Sacha Sifathee Laeae || Guramukh Viralae Kisai Bujhaeae ||
Rare is that one, who as Gurmukh, understands, and whom the True Lord links to His Praise.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੀ ਸਾਰ ਸੋਈ ਜਾਣੈ ਜਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਾ ਵਾਪਾਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Anmrith Kee Sar Soee Janai J Anmrith Ka Vaparee Jeeo ||1|| Rehao ||
He alone appreciates the value of the Ambsosial Nectar, who deals in this Ambrosia. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਪਿਰ ਸੇਤੀ ਧਨ ਪ੍ਰੇਮੁ ਰਚਾਏ ॥
Pir Saethee Dhhan Praem Rachaeae ||
The soul-bride is in love with her Husband Lord;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਥਾ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥
Gur Kai Sabadh Thathha Chith Laeae ||
The focuses her consciousness on the Word of the Guru's Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਧਨ ਖਰੀ ਸੁਹੇਲੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਤਿਖਾ ਨਿਵਾਰੀ ਜੀਉ ॥੨॥
Sehaj Saethee Dhhan Kharee Suhaelee Thrisana Thikha Nivaree Jeeo ||2||
The soul-bride is joyously embellished with intuitive ease; her hunger and thirst are taken away. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਸਹਸਾ ਤੋੜੇ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਏ ॥
Sehasa Thorrae Bharam Chukaeae ||
Tear down skepticism and dispel your doubt;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਸਹਜੇ ਸਿਫਤੀ ਧਣਖੁ ਚੜਾਏ ॥
Sehajae Sifathee Dhhanakh Charraeae ||
With your intuition, draw the bow of the Praise of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਮਨੁ ਮਾਰੇ ਸੁੰਦਰਿ ਜੋਗਾਧਾਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥
Gur Kai Sabadh Marai Man Marae Sundhar Jogadhharee Jeeo ||3||
Through the Word of the Guru's Shabad, conquer and subdue your mind; take the support of Yoga - Union with the beautiful Lord. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਹਉਮੈ ਜਲਿਆ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੇ ॥
Houmai Jalia Manahu Visarae ||
Burnt by egotism, one forgets the Lord from his mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਜਮ ਪੁਰਿ ਵਜਹਿ ਖੜਗ ਕਰਾਰੇ ॥
Jam Pur Vajehi Kharrag Kararae ||
In the City of Death, he is attacked with massive swords.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਅਬ ਕੈ ਕਹਿਐ ਨਾਮੁ ਨ ਮਿਲਈ ਤੂ ਸਹੁ ਜੀਅੜੇ ਭਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥
Ab Kai Kehiai Nam N Milee Thoo Sahu Jeearrae Bharee Jeeo ||4||
Then, even if he asks for it, he will not receive the Lord's Name; O soul, you shall suffer terrible punishment. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਪਵਹਿ ਖਿਆਲੀ ॥
Maeia Mamatha Pavehi Khialee ||
You are distracted by thoughts of Maya and worldly attachment.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਜਮ ਪੁਰਿ ਫਾਸਹਿਗਾ ਜਮ ਜਾਲੀ ॥
Jam Pur Fasehiga Jam Jalee ||
In the City of Death, you will be caught by the noose of the Messenger of Death.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਹੇਤ ਕੇ ਬੰਧਨ ਤੋੜਿ ਨ ਸਾਕਹਿ ਤਾ ਜਮੁ ਕਰੇ ਖੁਆਰੀ ਜੀਉ ॥੫॥
Haeth Kae Bandhhan Thorr N Sakehi Tha Jam Karae Khuaree Jeeo ||5||
You cannot break free from the bondage of loving attachment, and so the Messenger of Death will torture you. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਨਾ ਹਉ ਕਰਤਾ ਨਾ ਮੈ ਕੀਆ ॥
Na Ho Karatha Na Mai Keea ||
I have done nothing; I am doing nothing now.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ॥
Anmrith Nam Sathigur Dheea ||
The True Guru has blessed me with the Ambrosial Nectar of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਜਿਸੁ ਤੂ ਦੇਹਿ ਤਿਸੈ ਕਿਆ ਚਾਰਾ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ਜੀਉ ॥੬॥੧॥੧੨॥
Jis Thoo Dhaehi Thisai Kia Chara Naanak Saran Thumaree Jeeo ||6||1||12||
What other efforts can anyone make, when You bestow Your blessing? Nanak seeks Your Sanctuary. ||6||1||12||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Ahinis Jaagai Needh Na Sovai
Raag Maaroo Guru Nanak Dev
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ
Rag Malar Mehala 4 Ghar 1 Choupadhae
Malaar, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das
ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਓ ਹਿਰਦੈ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੂਖ ਵਿਸਾਰੀ ॥
Anadhin Har Har Dhhiaeiou Hiradhai Math Guramath Dhookh Visaree ||
Night and day, I meditate on the Lord, Har, Har, within my heart; through the Guru's Teachings, my pain is forgotten.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das
ਸਭ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਬੰਧਨ ਤੂਟੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੧॥
Sabh Asa Manasa Bandhhan Thoottae Har Har Prabh Kirapa Dhharee ||1||
The chains of all my hopes and desires have been snapped; my Lord God has showered me with His Mercy. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das
ਨੈਨੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲਾਗੀ ਤਾਰੀ ॥
Nainee Har Har Lagee Tharee ||
My eyes gaze eternally on the Lord, Har, Har.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das
ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਖਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਬਿਗਸਿਓ ਜਨੁ ਹਰਿ ਭੇਟਿਓ ਬਨਵਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sathigur Dhaekh Maera Man Bigasiou Jan Har Bhaettiou Banavaree ||1|| Rehao ||
Gazing on the True Guru, my mind blossoms forth. I have met with the Lord, the Lord of the World. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das
ਜਿਨਿ ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਸ ਕੈ ਕੁਲਿ ਲਾਗੀ ਗਾਰੀ ॥
Jin Aisa Nam Visaria Maera Har Har This Kai Kul Lagee Garee ||
One who forgets such a Name of the Lord, Har, Har - his family is dishonored.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das
ਹਰਿ ਤਿਸ ਕੈ ਕੁਲਿ ਪਰਸੂਤਿ ਨ ਕਰੀਅਹੁ ਤਿਸੁ ਬਿਧਵਾ ਕਰਿ ਮਹਤਾਰੀ ॥੨॥
Har This Kai Kul Parasooth N Kareeahu This Bidhhava Kar Mehatharee ||2||
His family is sterile and barren, and his mother is made a widow. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਨਿ ਮਿਲਾਵਹੁ ਗੁਰੁ ਸਾਧੂ ਜਿਸੁ ਅਹਿਨਿਸਿ ਹਰਿ ਉਰਿ ਧਾਰੀ ॥
Har Har An Milavahu Gur Sadhhoo Jis Ahinis Har Our Dhharee ||
O Lord, let me meet the Holy Guru, who night and day keep the Lord enshrined in his heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das
ਗੁਰਿ ਡੀਠੈ ਗੁਰ ਕਾ ਸਿਖੁ ਬਿਗਸੈ ਜਿਉ ਬਾਰਿਕੁ ਦੇਖਿ ਮਹਤਾਰੀ ॥੩॥
Gur Ddeethai Gur Ka Sikh Bigasai Jio Barik Dhaekh Mehatharee ||3||
Seeing the Guru, the GurSikh blossoms forth, like the child seeing his mother. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das
ਧਨ ਪਿਰ ਕਾ ਇਕ ਹੀ ਸੰਗਿ ਵਾਸਾ ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਭੀਤਿ ਕਰਾਰੀ ॥
Dhhan Pir Ka Eik Hee Sang Vasa Vich Houmai Bheeth Kararee ||
The soul-bride and the Husband Lord live together as one, but the hard wall of egotism has come between them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਉਮੈ ਭੀਤਿ ਤੋਰੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਮਿਲੇ ਬਨਵਾਰੀ ॥੪॥੧॥
Gur Poorai Houmai Bheeth Thoree Jan Naanak Milae Banavaree ||4||1||
The Perfect Guru demolishes the wall of egotism; servant Nanak has met the Lord, the Lord of the World. ||4||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੧ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Anadhin Har Har Dhi-aaeiou Hirudhai Math Gurumath Dhookh Visaaree
Raag Malar Guru Ram Das