Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Se Gurasikh Dhun Dhunn Hai Jinee Gur Oupudhes Suni-aa Har Kunnee
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਹੈ ਜਿਨੀ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਣਿਆ ਹਰਿ ਕੰਨੀ ॥
Sae Gurasikh Dhhan Dhhann Hai Jinee Gur Oupadhaes Sunia Har Kannee ||
Blessed, blessed are those Gursikhs, who, with their ears, listen to the Guru's Teachings about the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Se Gurasikh Dhun Dhunn Hai Jinee Gur Oupudhes Suni-aa Har Kunnee
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਤਿਨਿ ਹੰਉਮੈ ਦੁਬਿਧਾ ਭੰਨੀ ॥
Gur Sathigur Nam Dhrirraeia Thin Hanoumai Dhubidhha Bhannee ||
The Guru, the True Guru, implants the Naam within them, and their egotism and duality are silenced.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Se Gurasikh Dhun Dhunn Hai Jinee Gur Oupudhes Suni-aa Har Kunnee
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਵੈ ਕੋ ਮਿਤ੍ਰੁ ਨਾਹੀ ਵੀਚਾਰਿ ਡਿਠਾ ਹਰਿ ਜੰਨੀ ॥
Bin Har Navai Ko Mithra Nahee Veechar Dditha Har Jannee ||
There is no friend, other than the Name of the Lord; the Lord's humble servants reflect upon this and see.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Se Gurasikh Dhun Dhunn Hai Jinee Gur Oupudhes Suni-aa Har Kunnee
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਜਿਨਾ ਗੁਰਸਿਖਾ ਕਉ ਹਰਿ ਸੰਤੁਸਟੁ ਹੈ ਤਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਗਲ ਮੰਨੀ ॥
Jina Gurasikha Ko Har Santhusatt Hai Thinee Sathigur Kee Gal Mannee ||
Those Gursikhs, with whom the Lord is pleased, accept the Word of the True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Se Gurasikh Dhun Dhunn Hai Jinee Gur Oupudhes Suni-aa Har Kunnee
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਤਿਨੀ ਚੜੀ ਚਵਗਣਿ ਵੰਨੀ ॥੧੨॥
Jo Guramukh Nam Dhhiaeidhae Thinee Charree Chavagan Vannee ||12||
Those Gurmukhs who meditate on the Naam are imbued with the four-fold color of the Lord's Love. ||12||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Se Gurasikh Dhun Dhunn Hai Jinee Gur Oupudhes Suni-aa Har Kunnee
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Dhunn Dhunn So Gurasikh Kehee-ai Jo Sathigur Churunee Jaae Paei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਸੋ ਗੁਰਸਿਖੁ ਕਹੀਐ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣੀ ਜਾਇ ਪਇਆ ॥
Dhhann Dhhann So Gurasikh Keheeai Jo Sathigur Charanee Jae Paeia ||
Blessed, blessed is that Sikh of the Guru, who goes and falls at the Feet of the True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Dhunn Dhunn So Gurasikh Kehee-ai Jo Sathigur Churunee Jaae Paei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਸੋ ਗੁਰਸਿਖੁ ਕਹੀਐ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਮੁਖਿ ਰਾਮੁ ਕਹਿਆ ॥
Dhhann Dhhann So Gurasikh Keheeai Jin Har Nama Mukh Ram Kehia ||
Blessed, blessed is that Sikh of the Guru, who with his mouth, utters the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Dhunn Dhunn So Gurasikh Kehee-ai Jo Sathigur Churunee Jaae Paei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਸੋ ਗੁਰਸਿਖੁ ਕਹੀਐ ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸੁਣਿਐ ਮਨਿ ਅਨਦੁ ਭਇਆ ॥
Dhhann Dhhann So Gurasikh Keheeai Jis Har Nam Suniai Man Anadh Bhaeia ||
Blessed, blessed is that Sikh of the Guru, whose mind, upon hearing the Lord's Name, becomes blissful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Dhunn Dhunn So Gurasikh Kehee-ai Jo Sathigur Churunee Jaae Paei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਸੋ ਗੁਰਸਿਖੁ ਕਹੀਐ ਜਿਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲਇਆ ॥
Dhhann Dhhann So Gurasikh Keheeai Jin Sathigur Saeva Kar Har Nam Laeia ||
Blessed, blessed is that Sikh of the Guru, who serves the True Guru, and so obtains the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Dhunn Dhunn So Gurasikh Kehee-ai Jo Sathigur Churunee Jaae Paei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤਿਸੁ ਗੁਰਸਿਖ ਕੰਉ ਹੰਉ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰੀ ਜੋ ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਗੁਰਸਿਖੁ ਚਲਿਆ ॥੧੮॥
This Gurasikh Kano Hano Sadha Namasakaree Jo Gur Kai Bhanai Gurasikh Chalia ||18||
I bow forever in deepest respect to that Sikh of the Guru, who walks in the Way of the Guru. ||18||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Dhunn Dhunn So Gurasikh Kehee-ai Jo Sathigur Churunee Jaae Paei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Dhunn Dhun Bhaag Thinaa Bhuguth Junaa Jo Har Naamaa Har Mukh Kehathi-aa
Raag Sorath Guru Amar Das
ਧੰਨੁ ਧਨੁ ਭਾਗ ਤਿਨਾ ਭਗਤ ਜਨਾ ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਹਰਿ ਮੁਖਿ ਕਹਤਿਆ ॥
Dhhann Dhhan Bhag Thina Bhagath Jana Jo Har Nama Har Mukh Kehathia ||
Blessed, blessed is the good fortune of those devotees, who, with their mouths, utter the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Dhunn Dhun Bhaag Thinaa Bhuguth Junaa Jo Har Naamaa Har Mukh Kehathi-aa
Raag Sorath Guru Amar Das
ਧਨੁ ਧਨੁ ਭਾਗ ਤਿਨਾ ਸੰਤ ਜਨਾ ਜੋ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣਤਿਆ ॥
Dhhan Dhhan Bhag Thina Santh Jana Jo Har Jas Sravanee Sunathia ||
Blessed, blessed is the good fortune of those Saints, who, with their ears, listen to the Lord's Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Dhunn Dhun Bhaag Thinaa Bhuguth Junaa Jo Har Naamaa Har Mukh Kehathi-aa
Raag Sorath Guru Amar Das
ਧਨੁ ਧਨੁ ਭਾਗ ਤਿਨਾ ਸਾਧ ਜਨਾ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇ ਗੁਣੀ ਜਨ ਬਣਤਿਆ ॥
Dhhan Dhhan Bhag Thina Sadhh Jana Har Keerathan Gae Gunee Jan Banathia ||
Blessed, blessed is the good fortune of those holy people, who sing the Kirtan of the Lord's Praises, and so become virtuous.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Dhunn Dhun Bhaag Thinaa Bhuguth Junaa Jo Har Naamaa Har Mukh Kehathi-aa
Raag Sorath Guru Amar Das
ਧਨੁ ਧਨੁ ਭਾਗ ਤਿਨਾ ਗੁਰਮੁਖਾ ਜੋ ਗੁਰਸਿਖ ਲੈ ਮਨੁ ਜਿਣਤਿਆ ॥
Dhhan Dhhan Bhag Thina Guramukha Jo Gurasikh Lai Man Jinathia ||
Blessed, blessed is the good fortune of those Gurmukhs, who live as Gursikhs, and conquer their minds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Dhunn Dhun Bhaag Thinaa Bhuguth Junaa Jo Har Naamaa Har Mukh Kehathi-aa
Raag Sorath Guru Amar Das
ਸਭ ਦੂ ਵਡੇ ਭਾਗ ਗੁਰਸਿਖਾ ਕੇ ਜੋ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਸਿਖ ਪੜਤਿਆ ॥੧੮॥
Sabh Dhoo Vaddae Bhag Gurasikha Kae Jo Gur Charanee Sikh Parrathia ||18||
But the greatest good fortune of all, is that of the Guru's Sikhs, who fall at the Guru's feet. ||18||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Dhunn Dhun Bhaag Thinaa Bhuguth Junaa Jo Har Naamaa Har Mukh Kehathi-aa
Raag Sorath Guru Amar Das