Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Jinee Har Har Naam Dhi-aaei-aa Thinee Paaeiarre Surub Sukhaa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਜਿਨੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨੀ ਪਾਇਅੜੇ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ॥
Jinee Har Har Nam Dhhiaeia Thinee Paeiarrae Sarab Sukha ||
Those who meditate on the Lord, Har, Har, obtain all peace and comforts.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Jinee Har Har Naam Dhi-aaei-aa Thinee Paaeiarre Surub Sukhaa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸਭੁ ਜਨਮੁ ਤਿਨਾ ਕਾ ਸਫਲੁ ਹੈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ਭੁਖਾ ॥
Sabh Janam Thina Ka Safal Hai Jin Har Kae Nam Kee Man Lagee Bhukha ||
Fruitful is the entire life of those, who hunger for the Name of the Lord in their minds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Jinee Har Har Naam Dhi-aaei-aa Thinee Paaeiarre Surub Sukhaa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਜਿਨੀ ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਆਰਾਧਿਆ ਤਿਨ ਵਿਸਰਿ ਗਏ ਸਭਿ ਦੁਖਾ ॥
Jinee Gur Kai Bachan Aradhhia Thin Visar Geae Sabh Dhukha ||
Those who worship the Lord in adoration, through the Word of the Guru's Shabad, forget all their pains and suffering.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Jinee Har Har Naam Dhi-aaei-aa Thinee Paaeiarre Surub Sukhaa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤੇ ਸੰਤ ਭਲੇ ਗੁਰਸਿਖ ਹੈ ਜਿਨ ਨਾਹੀ ਚਿੰਤ ਪਰਾਈ ਚੁਖਾ ॥
Thae Santh Bhalae Gurasikh Hai Jin Nahee Chinth Paraee Chukha ||
Those Gursikhs are good Saints, who care for nothing other than the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Jinee Har Har Naam Dhi-aaei-aa Thinee Paaeiarre Surub Sukhaa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਤਿਨਾ ਕਾ ਗੁਰੂ ਹੈ ਜਿਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲ ਹਰਿ ਲਾਗੇ ਮੁਖਾ ॥੬॥
Dhhan Dhhann Thina Ka Guroo Hai Jis Anmrith Fal Har Lagae Mukha ||6||
Blessed, blessed is their Guru, whose mouth tastes the Ambrosial Fruit of the Lord's Name. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Jinee Har Har Naam Dhi-aaei-aa Thinee Paaeiarre Surub Sukhaa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਗੁਣਵੰਤੀ ॥
Soohee Mehala 5 Gunavanthee ||
Soohee, Fifth Mehl, Gunvantee ~ The Worthy And Virtuous Bride:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜੋ ਦੀਸੈ ਗੁਰਸਿਖੜਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥
Jo Dheesai Gurasikharra This Niv Niv Lago Pae Jeeo ||
When I see a Sikh of the Guru, I humbly bow and fall at his feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਆਖਾ ਬਿਰਥਾ ਜੀਅ ਕੀ ਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਦੇਹਿ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥
Akha Birathha Jeea Kee Gur Sajan Dhaehi Milae Jeeo ||
I tell to him the pain of my soul, and beg him to unite me with the Guru, my Best Friend.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੋਈ ਦਸਿ ਉਪਦੇਸੜਾ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਅਨਤ ਨ ਕਾਹੂ ਜਾਇ ਜੀਉ ॥
Soee Dhas Oupadhaesarra Maera Man Anath N Kahoo Jae Jeeo ||
I ask that he impart to me such an understanding, that my mind will not go out wandering anywhere else.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਇਹੁ ਮਨੁ ਤੈ ਕੂੰ ਡੇਵਸਾ ਮੈ ਮਾਰਗੁ ਦੇਹੁ ਬਤਾਇ ਜੀਉ ॥
Eihu Man Thai Koon Ddaevasa Mai Marag Dhaehu Bathae Jeeo ||
I dedicate this mind to you. Please, show me the Path to God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਉ ਆਇਆ ਦੂਰਹੁ ਚਲਿ ਕੈ ਮੈ ਤਕੀ ਤਉ ਸਰਣਾਇ ਜੀਉ ॥
Ho Aeia Dhoorahu Chal Kai Mai Thakee Tho Saranae Jeeo ||
I have come so far, seeking the Protection of Your Sanctuary.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮੈ ਆਸਾ ਰਖੀ ਚਿਤਿ ਮਹਿ ਮੇਰਾ ਸਭੋ ਦੁਖੁ ਗਵਾਇ ਜੀਉ ॥
Mai Asa Rakhee Chith Mehi Maera Sabho Dhukh Gavae Jeeo ||
Within my mind, I place my hopes in You; please, take my pain and suffering away!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਇਤੁ ਮਾਰਗਿ ਚਲੇ ਭਾਈਅੜੇ ਗੁਰੁ ਕਹੈ ਸੁ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ਜੀਉ ॥
Eith Marag Chalae Bhaeearrae Gur Kehai S Kar Kamae Jeeo ||
So walk on this Path, O sister soul-brides; do that work which the Guru tells you to do.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤਿਆਗੇਂ ਮਨ ਕੀ ਮਤੜੀ ਵਿਸਾਰੇਂ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਜੀਉ ॥
Thiagaen Man Kee Matharree Visaraen Dhooja Bhao Jeeo ||
Abandon the intellectual pursuits of the mind, and forget the love of duality.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਇਉ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਦਰਸਾਵੜਾ ਨਹ ਲਗੈ ਤਤੀ ਵਾਉ ਜੀਉ ॥
Eio Pavehi Har Dharasavarra Neh Lagai Thathee Vao Jeeo ||
In this way, you shall obtain the Blessed Vision of the Lord's Darshan; the hot winds shall not even touch you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਉ ਆਪਹੁ ਬੋਲਿ ਨ ਜਾਣਦਾ ਮੈ ਕਹਿਆ ਸਭੁ ਹੁਕਮਾਉ ਜੀਉ ॥
Ho Apahu Bol N Janadha Mai Kehia Sabh Hukamao Jeeo ||
By myself, I do not even know how to speak; I speak all that the Lord commands.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਖਜਾਨਾ ਬਖਸਿਆ ਗੁਰਿ ਨਾਨਕਿ ਕੀਆ ਪਸਾਉ ਜੀਉ ॥
Har Bhagath Khajana Bakhasia Gur Naanak Keea Pasao Jeeo ||
I am blessed with the treasure of the Lord's devotional worship; Guru Nanak has been kind and compassionate to me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮੈ ਬਹੁੜਿ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖੜੀ ਹਉ ਰਜਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਇ ਜੀਉ ॥
Mai Bahurr N Thrisana Bhukharree Ho Raja Thripath Aghae Jeeo ||
I shall never again feel hunger or thirst; I am satisfied, satiated and fulfilled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜੋ ਗੁਰ ਦੀਸੈ ਸਿਖੜਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥੩॥
Jo Gur Dheesai Sikharra This Niv Niv Lago Pae Jeeo ||3||
When I see a Sikh of the Guru, I humbly bow and fall at his feet. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Jo Dheesai Gurasikhurraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gurasikhaa Man Har Preeth Hai Gur Poojun Aavehi
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਮਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਗੁਰੁ ਪੂਜਣ ਆਵਹਿ ॥
Gurasikhan Man Har Preeth Hai Gur Poojan Avehi ||
The minds of the Gursikhs are filled with the love of the Lord; they come and worship the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gurasikhaa Man Har Preeth Hai Gur Poojun Aavehi
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਣੰਜਹਿ ਰੰਗ ਸਿਉ ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲੈ ਜਾਵਹਿ ॥
Har Nam Vananjehi Rang Sio Laha Har Nam Lai Javehi ||
They trade lovingly in the Lord's Name, and depart after earning the profit of the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gurasikhaa Man Har Preeth Hai Gur Poojun Aavehi
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਗੁਰਸਿਖਾ ਕੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਭਾਵਹਿ ॥
Gurasikha Kae Mukh Oujalae Har Dharageh Bhavehi ||
The faces of the Gursikhs are radiant; in the Court of the Lord, they are approved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gurasikhaa Man Har Preeth Hai Gur Poojun Aavehi
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਬੋਹਲੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਾ ਵਡਭਾਗੀ ਸਿਖ ਗੁਣ ਸਾਂਝ ਕਰਾਵਹਿ ॥
Gur Sathigur Bohal Har Nam Ka Vaddabhagee Sikh Gun Sanjh Karavehi ||
The Guru, the True Guru, is the treasure of the Lord's Name; how very fortunate are the Sikhs who share in this treasure of virtue.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gurasikhaa Man Har Preeth Hai Gur Poojun Aavehi
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤਿਨਾ ਗੁਰਸਿਖਾ ਕੰਉ ਹਉ ਵਾਰਿਆ ਜੋ ਬਹਦਿਆ ਉਠਦਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ॥੧੧॥
Thina Gurasikha Kano Ho Varia Jo Behadhia Outhadhia Har Nam Dhhiavehi ||11||
I am a sacrifice to those Gursikhs who, sitting and standing, meditate on the Lord's Name. ||11||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੨੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gurasikhaa Man Har Preeth Hai Gur Poojun Aavehi
Raag Vadhans Guru Amar Das