Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਆਵਤ ਹੈ ਜਾਕੈ ਭੀਖ ਮਾਗਨਿ ਭਿਖਾਰੀ ਦੀਨ
Avath Hai Jakai Bheekh Magan Bhikharee Dheena
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੧
Shabad: Aavuth Hai Jaakai Bheekh Maagan Bhikhaaree Dheenu
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਦੇਖਤ ਅਧੀਨਹਿ ਨਿਰਾਸੋ ਨ ਬਿਡਾਰ ਹੈ ॥
Dhaekhath Adhheenehi Niraso N Biddar Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੨
Shabad: Aavuth Hai Jaakai Bheekh Maagan Bhikhaaree Dheenu
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਬੈਠਤ ਹੈ ਜਾਕੈ ਦੁਆਰ ਆਸਾ ਕੈ ਬਿਡਾਰ ਸ੍ਵਮਾਨੁ
Baithath Hai Jakai Dhuar Asa Kai Biddar Svamanu
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੩
Shabad: Aavuth Hai Jaakai Bheekh Maagan Bhikhaaree Dheenu
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਅੰਤ ਕਰੁਨਾ ਕੈ ਤੋਰਿ ਟੂਕਿ ਤਾਹਿ ਡਾਰਿ ਹੈ ॥
Anth Karuna Kai Thor Ttook Thahi Ddar Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੪
Shabad: Aavuth Hai Jaakai Bheekh Maagan Bhikhaaree Dheenu
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਪਾਇਨ ਕੀ ਪਨਹੀ ਰਹਤ ਪਰਹਰੀ ਪਰੀ
Paein Kee Panehee Rehath Pareharee Paree
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੫
Shabad: Aavuth Hai Jaakai Bheekh Maagan Bhikhaaree Dheenu
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਤਾਹੂ ਕਾਹੂ ਕਾਜਿ ਉਠਿ ਚਲਤ ਸਮਾਰਿ ਹੈ ॥
Thahoo Kahoo Kaj Outh Chalath Samar Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੬
Shabad: Aavuth Hai Jaakai Bheekh Maagan Bhikhaaree Dheenu
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਛਾਡਿ ਅਹੰਕਾਰ ਛਾਰ ਹੋਇ ਗੁਰਮਾਰਗ ਮੈ
Shhadd Ahankar Shhar Hoe Guramarag Mai
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੭
Shabad: Aavuth Hai Jaakai Bheekh Maagan Bhikhaaree Dheenu
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਕਬਹੂ ਕੈ ਦਇਆ ਕੈ ਦਇਆਲ ਪਗਿ ਧਾਰਿ ਹੈ ॥੪੩੪॥
Kabehoo Kai Dhaeia Kai Dhaeial Pag Dhhar Hai ||aa||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੮
Shabad: Aavuth Hai Jaakai Bheekh Maagan Bhikhaaree Dheenu
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਧਰਤੀ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠਿ ਹੈ ਧਰਤੀ ਹੇਠਿ ਵਸੰਦਾ ਪਾਣੀ॥
Dhharathee Pairan Haeth Hai Dhharathee Haeth Vasandha Panee||
The earth is under our feet but under the earth is water.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੯
Shabad: Dhuruthee Pairaa Heth Hai Dhuruthee Heth Vusundhaa Paanee
Vaaran Bhai Gurdas
ਪਾਣੀ ਚਲੈ ਨੀਵਾਣ ਨੋ ਨਿਰਮਲੁ ਸੀਤਲੁ ਸੁਧੁ ਪਰਾਣੀ॥
Panee Chalai Neevan No Niramal Seethal Sudhh Paranee||
Water flows downward and makes others cool and clean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Dhuruthee Pairaa Heth Hai Dhuruthee Heth Vusundhaa Paanee
Vaaran Bhai Gurdas
ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਇਕ ਰੰਗੁ ਹੈ ਸਭਨਾਂ ਅੰਦਰਿ ਇਕੋ ਜਾਣੀ॥
Bahu Rangee Eik Rang Hai Sabhanan Andhar Eiko Janee||
Mixed with various colours it assumes those colours but in itself it is colourless common to all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Dhuruthee Pairaa Heth Hai Dhuruthee Heth Vusundhaa Paanee
Vaaran Bhai Gurdas
ਤਤਾ ਹੋਵੈ ਧੁਪ ਵਿਚਿ ਛਾਵੈ ਠੰਢਾ ਵਿਰਤੀ ਹਾਣੀ॥
Thatha Hovai Dhhup Vich Shhavai Thandta Virathee Hanee||
It becomes hot in the sun and cool in the shade, that is it acts in consonance with its companions (sun and shade).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Dhuruthee Pairaa Heth Hai Dhuruthee Heth Vusundhaa Paanee
Vaaran Bhai Gurdas
ਤਪਦਾ ਪਰਉਪਕਾਰ ਨੋ ਠੰਢੇ ਪਰਉਪਕਾਰ ਵਿਹਾਣੀ॥
Thapadha Paroupakar No Thandtae Paroupakar Vihanee||
Whethger hot or cold its purpose always is other's good.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Dhuruthee Pairaa Heth Hai Dhuruthee Heth Vusundhaa Paanee
Vaaran Bhai Gurdas
ਅਗਨਿ ਬੁਝਾਏ ਤਪਤਿ ਵਿਚਿ ਠੰਢਾ ਹੋਵੈ ਬਿਲਮੁ ਨ ਆਣੀ॥
Agan Bujhaeae Thapath Vich Thandta Hovai Bilam N Anee||
Though itself warm it extinguishes the fire and takes no time to get cold again.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Dhuruthee Pairaa Heth Hai Dhuruthee Heth Vusundhaa Paanee
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੁਰੁ ਸਿਖੀ ਦੀ ਏਹੁ ਨੀਸਾਣੀ ॥੧੩॥
Gur Sikhee Dhee Eaehu Neesanee ||a||
These are the virtuous marks of the Sikh culture.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Dhuruthee Pairaa Heth Hai Dhuruthee Heth Vusundhaa Paanee
Vaaran Bhai Gurdas
ਹਉਮੈ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਿਦੈ ਗਰੀਬੀ ਆਵੈ॥
Houmai Garab Nivareeai Guramukh Ridhai Gareebee Avai||
The earth is under our feet but under the earth is water.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Houmai Gurub Nivaaree-ai Gurumukh Ridhai Gureebee Aavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਗਿਆਨ ਮਤੀ ਘਟਿ ਚਾਨਣਾ ਭਰਮ ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰ ਮਿਟਾਵੈ॥
Gian Mathee Ghatt Chanana Bharam Agian Andhhaer Mittavai||
Water flows downward and makes others cool and clean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Houmai Gurub Nivaaree-ai Gurumukh Ridhai Gureebee Aavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਹੋਇ ਨਿਸਾਣਾ ਢਹਿ ਪਵੈ ਦਰਗਹਿ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣਾ ਪਾਵੈ॥
Hoe Nisana Dtehi Pavai Dharagehi Man Nimana Pavai||
Mixed with various colours it assumes those colours but in itself it is colourless common to all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Houmai Gurub Nivaaree-ai Gurumukh Ridhai Gureebee Aavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਖਸਮੈ ਸੋਈ ਭਾਂਵਦਾ ਖਸਮੈ ਦਾ ਜਿਸੁ ਭਾਣਾ ਭਾਵੈ॥
Khasamai Soee Bhanvadha Khasamai Dha Jis Bhana Bhavai||
It becomes hot in the sun and cool in the shade, that is it acts in consonance with its companions (sun and shade).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Houmai Gurub Nivaaree-ai Gurumukh Ridhai Gureebee Aavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਭਾਣਾ ਮੰਨੈ ਮੰਨੀਐ ਅਪਣਾ ਭਾਣਾ ਆਪਿ ਮਨਾਵੈ॥
Bhana Mannai Manneeai Apana Bhana Ap Manavai||
Whethger hot or cold its purpose always is other's good.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Houmai Gurub Nivaaree-ai Gurumukh Ridhai Gureebee Aavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਦੁਨੀਆ ਵਿਚਿ ਪਰਾਹੁਣਾ ਦਾਵਾ ਛਡਿ ਰਹੇ ਲਾ ਦਾਵੈ॥
Dhuneea Vich Parahuna Dhava Shhadd Rehae La Dhavai||
Though itself warm it extinguishes the fire and takes no time to get cold again.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Houmai Gurub Nivaaree-ai Gurumukh Ridhai Gureebee Aavai
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਹੁਕਮਿ ਕਮਾਵੈ ॥੧੩॥
Sadhhasangath Mil Hukam Kamavai ||a||
These are the virtuous marks of the Sikh culture.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੫ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Houmai Gurub Nivaaree-ai Gurumukh Ridhai Gureebee Aavai
Vaaran Bhai Gurdas