Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaval Mehala 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਪਾਣੀ ਪਖਾ ਪੀਸੁ ਦਾਸ ਕੈ ਤਬ ਹੋਹਿ ਨਿਹਾਲੁ ॥
Panee Pakha Pees Dhas Kai Thab Hohi Nihal ||
Carry water for the Lord's slave, wave the fan over him, and grind his corn; then, you shall be happy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਰਾਜ ਮਿਲਖ ਸਿਕਦਾਰੀਆ ਅਗਨੀ ਮਹਿ ਜਾਲੁ ॥੧॥
Raj Milakh Sikadhareea Aganee Mehi Jal ||1||
Burn in the fire your power, property and authority. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕਾ ਛੋਹਰਾ ਤਿਸੁ ਚਰਣੀ ਲਾਗਿ ॥
Santh Jana Ka Shhohara This Charanee Lag ||
Grasp hold of the feet of the servant of the humble Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮਾਇਆਧਾਰੀ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਤਿਨ੍ ਛੋਡਉ ਤਿਆਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Maeiadhharee Shhathrapath Thinh Shhoddo Thiag ||1|| Rehao ||
Renounce and abandon the wealthy, the regal overlords and kings. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸੰਤਨ ਕਾ ਦਾਨਾ ਰੂਖਾ ਸੋ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ॥
Santhan Ka Dhana Rookha So Sarab Nidhhan ||
The dry bread of the Saints is equal to all treasures.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗ੍ਰਿਹਿ ਸਾਕਤ ਛਤੀਹ ਪ੍ਰਕਾਰ ਤੇ ਬਿਖੂ ਸਮਾਨ ॥੨॥
Grihi Sakath Shhatheeh Prakar Thae Bikhoo Saman ||2||
The thirty-six tasty dishes of the faithless cynic, are just like poison. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਾ ਲੂਗਰਾ ਓਢਿ ਨਗਨ ਨ ਹੋਈ ॥
Bhagath Jana Ka Loogara Oudt Nagan N Hoee ||
Wearing the old blankets of the humble devotees, one is not naked.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਾਕਤ ਸਿਰਪਾਉ ਰੇਸਮੀ ਪਹਿਰਤ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥੩॥
Sakath Sirapao Raesamee Pehirath Path Khoee ||3||
But by putting on the silk clothes of the faithless cynic, one loses one's honor. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਾਕਤ ਸਿਉ ਮੁਖਿ ਜੋਰਿਐ ਅਧ ਵੀਚਹੁ ਟੂਟੈ ॥
Sakath Sio Mukh Joriai Adhh Veechahu Ttoottai ||
Friendship with the faithless cynic breaks down mid-way.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ਜੋ ਕਰੇ ਇਤ ਊਤਹਿ ਛੂਟੈ ॥੪॥
Har Jan Kee Saeva Jo Karae Eith Oothehi Shhoottai ||4||
But whoever serves the humble servants of the Lord, is emancipated here and hereafter. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਭ ਕਿਛੁ ਤੁਮ੍ ਹੀ ਤੇ ਹੋਆ ਆਪਿ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥
Sabh Kishh Thumh Hee Thae Hoa Ap Banath Banaee ||
Everything comes from You, O Lord; You Yourself created the creation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਸਾਧ ਕਾ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥੫॥੧੪॥੪੪॥
Dharasan Bhaettath Sadhh Ka Naanak Gun Gaee ||5||14||44||
Blessed with the Blessed Vision of the Darshan of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord. ||5||14||44||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Paanee Pukhaa Pees Dhaas Kai Thub Hohi Nihaal
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Saa Sevaa Keethee Suful Hai Jith Sathigur Kaa Mun Munne
Raag Gauri Guru Amar Das
ਸਾ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ ਸਫਲ ਹੈ ਜਿਤੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਮਨੁ ਮੰਨੇ ॥
Sa Saeva Keethee Safal Hai Jith Sathigur Ka Man Mannae ||
Fruitful and rewarding is that service, which is pleasing to the Guru's Mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Saa Sevaa Keethee Suful Hai Jith Sathigur Kaa Mun Munne
Raag Gauri Guru Amar Das
ਜਾ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਮਨੁ ਮੰਨਿਆ ਤਾ ਪਾਪ ਕਸੰਮਲ ਭੰਨੇ ॥
Ja Sathigur Ka Man Mannia Tha Pap Kasanmal Bhannae ||
When the Mind of the True Guru is pleased, then sins and misdeeds run away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Saa Sevaa Keethee Suful Hai Jith Sathigur Kaa Mun Munne
Raag Gauri Guru Amar Das
ਉਪਦੇਸੁ ਜਿ ਦਿਤਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੋ ਸੁਣਿਆ ਸਿਖੀ ਕੰਨੇ ॥
Oupadhaes J Dhitha Sathiguroo So Sunia Sikhee Kannae ||
The Sikhs listen to the Teachings imparted by the True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Saa Sevaa Keethee Suful Hai Jith Sathigur Kaa Mun Munne
Raag Gauri Guru Amar Das
ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਭਾਣਾ ਮੰਨਿਆ ਤਿਨ ਚੜੀ ਚਵਗਣਿ ਵੰਨੇ ॥
Jin Sathigur Ka Bhana Mannia Thin Charree Chavagan Vannae ||
Those who surrender to the True Guru's Will are imbued with the four-fold Love of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Saa Sevaa Keethee Suful Hai Jith Sathigur Kaa Mun Munne
Raag Gauri Guru Amar Das
ਇਹ ਚਾਲ ਨਿਰਾਲੀ ਗੁਰਮੁਖੀ ਗੁਰ ਦੀਖਿਆ ਸੁਣਿ ਮਨੁ ਭਿੰਨੇ ॥੨੫॥
Eih Chal Niralee Guramukhee Gur Dheekhia Sun Man Bhinnae ||25||
This is the unique and distinct life-style of the Gurmukhs: listening to the Guru's Teachings, their minds blossom forth. ||25||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Saa Sevaa Keethee Suful Hai Jith Sathigur Kaa Mun Munne
Raag Gauri Guru Amar Das