Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soohee Mehala 5 ||
Soohee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸੁਆਮੀ ਨੇਤ੍ਰ ਦੇਖਹਿ ਦਰਸੁ ਤੇਰਾ ਰਾਮ ॥
Kar Kirapa Maerae Preetham Suamee Naethr Dhaekhehi Dharas Thaera Ram ||
Be Merciful, O my Beloved Lord and Master, that I may behold the Blessed Vision of Your Darshan with my eyes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਲਾਖ ਜਿਹਵਾ ਦੇਹੁ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਮੁਖੁ ਹਰਿ ਆਰਾਧੇ ਮੇਰਾ ਰਾਮ ॥
Lakh Jihava Dhaehu Maerae Piarae Mukh Har Aradhhae Maera Ram ||
Please bless me, O my Beloved, with thousands of tongues, to worship and adore You with my mouth, O Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਆਰਾਧੇ ਜਮ ਪੰਥੁ ਸਾਧੇ ਦੂਖੁ ਨ ਵਿਆਪੈ ਕੋਈ ॥
Har Aradhhae Jam Panthh Sadhhae Dhookh N Viapai Koee ||
Worshipping the Lord in adoration, the Path of Death is overcome, and no pain or suffering will afflict you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਨ ਸੁਆਮੀ ਜਤ ਦੇਖਾ ਤਤ ਸੋਈ ॥
Jal Thhal Meheeal Pooran Suamee Jath Dhaekha Thath Soee ||
The Lord and Master is pervading and permeating the water, the land and the sky; wherever I look, there He is.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਭਰਮ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ਨਾਠੇ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰ ਹੂ ਤੇ ਨੇਰਾ ॥
Bharam Moh Bikar Nathae Prabh Naer Hoo Thae Naera ||
Doubt, attachment and corruption are gone. God is the nearest of the near.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ਨੇਤ੍ਰ ਦੇਖਹਿ ਦਰਸੁ ਤੇਰਾ ॥੧॥
Naanak Ko Prabh Kirapa Keejai Naethr Dhaekhehi Dharas Thaera ||1||
Please bless Nanak with Your Merciful Grace, O God, that his eyes may behold the Blessed Vision of Your Darshan. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਕਰਨ ਦੀਜਹਿ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸੁਣੀਅਹਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰਾਮ ॥
Kott Karan Dheejehi Prabh Preetham Har Gun Suneeahi Abinasee Ram ||
Please bless me, O Beloved God, with millions of ears, with which I may hear the Glorious Praises of the Imperishable Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਵੈ ਕਟੀਐ ਕਾਲ ਕੀ ਫਾਸੀ ਰਾਮ ॥
Sun Sun Eihu Man Niramal Hovai Katteeai Kal Kee Fasee Ram ||
Listening, listening to these, this mind becomes spotless and pure, and the noose of Death is cut.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਟੀਐ ਜਮ ਫਾਸੀ ਸਿਮਰਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ਸਗਲ ਮੰਗਲ ਸੁਗਿਆਨਾ ॥
Katteeai Jam Fasee Simar Abinasee Sagal Mangal Sugiana ||
The noose of Death is cut, meditating on the Imperishable Lord, and all happiness and wisdom are obtained.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਜਪੀਐ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਲਾਗੈ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨਾ ॥
Har Har Jap Japeeai Dhin Rathee Lagai Sehaj Dhhiana ||
Chant, and meditate, day and night, on the Lord, Har, Har. Focus your meditation on the Celestial Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਲਮਲ ਦੁਖ ਜਾਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਚਿਤਾਰੇ ਮਨ ਕੀ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸੀ ॥
Kalamal Dhukh Jarae Prabhoo Chitharae Man Kee Dhuramath Nasee ||
The painful sins are burnt away, by keeping God in one's thoughts; evil-mindedness is erased.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸੁਣੀਅਹਿ ਅਵਿਨਾਸੀ ॥੨॥
Kahu Naanak Prabh Kirapa Keejai Har Gun Suneeahi Avinasee ||2||
Says Nanak, O God, please be Merciful to me, that I may listen to Your Glorious Praises, O Imperishable Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਰੋੜਿ ਹਸਤ ਤੇਰੀ ਟਹਲ ਕਮਾਵਹਿ ਚਰਣ ਚਲਹਿ ਪ੍ਰਭ ਮਾਰਗਿ ਰਾਮ ॥
Karorr Hasath Thaeree Ttehal Kamavehi Charan Chalehi Prabh Marag Ram ||
Please give me millions of hands to serve You, God, and let my feet walk on Your Path.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਭਵ ਸਾਗਰ ਨਾਵ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਜੋ ਚੜੈ ਤਿਸੁ ਤਾਰਗਿ ਰਾਮ ॥
Bhav Sagar Nav Har Saeva Jo Charrai This Tharag Ram ||
Service to the Lord is the boat to carry us across the terrifying world-ocean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਭਵਜਲੁ ਤਰਿਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਿਆ ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥
Bhavajal Tharia Har Har Simaria Sagal Manorathh Poorae ||
So cross over the terrifying world-ocean, meditating in remembrance on the Lord, Har, Har; all wishes shall be fulfilled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਹਾ ਬਿਕਾਰ ਗਏ ਸੁਖ ਉਪਜੇ ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥
Meha Bikar Geae Sukh Oupajae Bajae Anehadh Thoorae ||
Even the worst corruption is taken away; peace wells up, and the unstruck celestial harmony vibrates and resounds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਪਾਏ ਸਗਲੇ ਕੁਦਰਤਿ ਕੀਮ ਅਪਾਰਗਿ ॥
Man Banshhath Fal Paeae Sagalae Kudharath Keem Aparag ||
All the fruits of the mind's desires are obtained; His creative power is infinitely valuable.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ਮਨੁ ਸਦਾ ਚਲੈ ਤੇਰੈ ਮਾਰਗਿ ॥੩॥
Kahu Naanak Prabh Kirapa Keejai Man Sadha Chalai Thaerai Marag ||3||
Says Nanak, please be Merciful to me, God, that my mind may follow Your Path forever. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਏਹੋ ਵਰੁ ਏਹਾ ਵਡਿਆਈ ਇਹੁ ਧਨੁ ਹੋਇ ਵਡਭਾਗਾ ਰਾਮ ॥
Eaeho Var Eaeha Vaddiaee Eihu Dhhan Hoe Vaddabhaga Ram ||
This opportunity, this glorious greatness, this blessing and wealth, come by great good fortune.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਏਹੋ ਰੰਗੁ ਏਹੋ ਰਸ ਭੋਗਾ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ਰਾਮ ॥
Eaeho Rang Eaeho Ras Bhoga Har Charanee Man Laga Ram ||
These pleasures, these delightful enjoyments, come when my mind is attached to the Lord's Feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਲਾਗਾ ਚਰਣੇ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣੇ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਗੋਪਾਲਾ ॥
Man Laga Charanae Prabh Kee Saranae Karan Karan Gopala ||
My mind is attached to God's Feet; I seek His Sanctuary. He is the Creator, the Cause of causes, the Cherisher of the world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ਤੂ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
Sabh Kishh Thaera Thoo Prabh Maera Maerae Thakur Dheen Dhaeiala ||
Everything is Yours; You are my God, O my Lord and Master, Merciful to the meek.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਨੁ ਜਾਗਾ ॥
Mohi Niragun Preetham Sukh Sagar Santhasang Man Jaga ||
I am worthless, O my Beloved, ocean of peace. In the Saints' Congregation, my mind is awakened.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ਚਰਣ ਕਮਲ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥੪॥੩॥੬॥
Kahu Naanak Prabh Kirapa Keenhee Charan Kamal Man Laga ||4||3||6||
Says Nanak, God has been Merciful to me; my mind is attached to His Lotus Feet. ||4||3||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kar Kirupaa Mere Preethum Su-aamee Nethr Dhekhehi Dhurus Theraa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dhaevagandhharee Mehala 5 ||
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Prubh Eihai Munoruth Meraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਇਹੈ ਮਨੋਰਥੁ ਮੇਰਾ ॥
Prabh Eihai Manorathh Maera ||
God, this is my heart's desire:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Prubh Eihai Munoruth Meraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਦਇਆਲ ਮੋਹਿ ਦੀਜੈ ਕਰਿ ਸੰਤਨ ਕਾ ਚੇਰਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Kirapa Nidhhan Dhaeial Mohi Dheejai Kar Santhan Ka Chaera || Rehao ||
O treasure of kindness, O Merciful Lord, please make me the slave of your Saints. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Prubh Eihai Munoruth Meraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਾਤਹਕਾਲ ਲਾਗਉ ਜਨ ਚਰਨੀ ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ ਦਰਸੁ ਪਾਵਉ ॥
Prathehakal Lago Jan Charanee Nis Basur Dharas Pavo ||
In the early hours of the morning, I fall at the feet of Your humble servants; night and day, I obtain the Blessed Vision of their Darshan.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Prubh Eihai Munoruth Meraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਤਨੁ ਮਨੁ ਅਰਪਿ ਕਰਉ ਜਨ ਸੇਵਾ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਉ ॥੧॥
Than Man Arap Karo Jan Saeva Rasana Har Gun Gavo ||1||
Dedicating my body and mind, I serve the humble servant of the Lord; with my tongue, I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Prubh Eihai Munoruth Meraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਿਮਰਉ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਸੰਤਸੰਗਿ ਨਿਤ ਰਹੀਐ ॥
Sas Sas Simaro Prabh Apuna Santhasang Nith Reheeai ||
With each and every breath, I meditate in remembrance on my God; I live continually in the Society of the Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Prubh Eihai Munoruth Meraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਏਕੁ ਅਧਾਰੁ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਮੋਰਾ ਅਨਦੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਲਹੀਐ ॥੨॥੨੬॥
Eaek Adhhar Nam Dhhan Mora Anadh Naanak Eihu Leheeai ||2||26||
The Naam, the Name of the Lord, is my only support and wealth; O Nanak, from this, I obtain bliss. ||2||26||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Prubh Eihai Munoruth Meraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev