Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਬਿਲਾਵਲੁ ਬਾਣੀ ਭਗਤਾ ਕੀ ॥
Bilaval Banee Bhagatha Kee ||
Bilaaval, The Word Of The Devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕੀ
Kabeer Jeeo Kee
Of Kabeer Jee:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sath Nam Karatha Purakh Gur Prasadh ||
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified By Guru's Grace:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਐਸੋ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਪੇਖਨਾ ਰਹਨੁ ਨ ਕੋਊ ਪਈਹੈ ਰੇ ॥
Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
This world is a drama; no one can remain here.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਸੂਧੇ ਸੂਧੇ ਰੇਗਿ ਚਲਹੁ ਤੁਮ ਨਤਰ ਕੁਧਕਾ ਦਿਵਈਹੈ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Soodhhae Soodhhae Raeg Chalahu Thum Nathar Kudhhaka Dhiveehai Rae ||1|| Rehao ||
Walk the straight path; otherwise, you will be pushed around. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਬਾਰੇ ਬੂਢੇ ਤਰੁਨੇ ਭਈਆ ਸਭਹੂ ਜਮੁ ਲੈ ਜਈਹੈ ਰੇ ॥
Barae Boodtae Tharunae Bheea Sabhehoo Jam Lai Jeehai Rae ||
The children, the young and the old, O Siblings of Destiny, will be taken away by the Messenger of Death.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਮਾਨਸੁ ਬਪੁਰਾ ਮੂਸਾ ਕੀਨੋ ਮੀਚੁ ਬਿਲਈਆ ਖਈਹੈ ਰੇ ॥੧॥
Manas Bapura Moosa Keeno Meech Bileea Kheehai Rae ||1||
The Lord has made the poor man a mouse, and the cat of Death is eating him up. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਧਨਵੰਤਾ ਅਰੁ ਨਿਰਧਨ ਮਨਈ ਤਾ ਕੀ ਕਛੂ ਨ ਕਾਨੀ ਰੇ ॥
Dhhanavantha Ar Niradhhan Manee Tha Kee Kashhoo N Kanee Rae ||
It gives no special consideration to either the rich or the poor.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਰਾਜਾ ਪਰਜਾ ਸਮ ਕਰਿ ਮਾਰੈ ਐਸੋ ਕਾਲੁ ਬਡਾਨੀ ਰੇ ॥੨॥
Raja Paraja Sam Kar Marai Aiso Kal Baddanee Rae ||2||
The king and his subjects are equally killed; such is the power of Death. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਹਰਿ ਕੇ ਸੇਵਕ ਜੋ ਹਰਿ ਭਾਏ ਤਿਨ੍ ਕੀ ਕਥਾ ਨਿਰਾਰੀ ਰੇ ॥
Har Kae Saevak Jo Har Bhaeae Thinh Kee Kathha Niraree Rae ||
Those who are pleasing to the Lord are the servants of the Lord; their story is unique and singular.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਆਵਹਿ ਨ ਜਾਹਿ ਨ ਕਬਹੂ ਮਰਤੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੰਗਾਰੀ ਰੇ ॥੩॥
Avehi N Jahi N Kabehoo Marathae Parabreham Sangaree Rae ||3||
They do not come and go, and they never die; they remain with the Supreme Lord God. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਲਛਿਮੀ ਮਾਇਆ ਇਹੈ ਤਜਹੁ ਜੀਅ ਜਾਨੀ ਰੇ ॥
Puthr Kalathr Lashhimee Maeia Eihai Thajahu Jeea Janee Rae ||
Know this in your soul, that by renouncing your children, spouse, wealth and property
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਕਹਤ ਕਬੀਰੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਸੰਤਹੁ ਮਿਲਿਹੈ ਸਾਰਿਗਪਾਨੀ ਰੇ ॥੪॥੧॥
Kehath Kabeer Sunahu Rae Santhahu Milihai Sarigapanee Rae ||4||1||
- says Kabeer, listen, O Saints - you shall be united with the Lord of the Universe. ||4||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Aiso Eihu Sansar Paekhana Rehan N Kooo Peehai Rae ||
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਕਬੀਰੁ ॥ ਮਾਰੂ ॥
Kabeer || Maroo ||
Kabeer, Maaroo:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Raam Simur Pushuthaahigaa Mun
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਰਾਮੁ ਸਿਮਰੁ ਪਛੁਤਾਹਿਗਾ ਮਨ ॥
Ram Simar Pashhuthahiga Man ||
Meditate in remembrance on the Lord, or else you will regret it in the end, O mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Raam Simur Pushuthaahigaa Mun
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਪਾਪੀ ਜੀਅਰਾ ਲੋਭੁ ਕਰਤੁ ਹੈ ਆਜੁ ਕਾਲਿ ਉਠਿ ਜਾਹਿਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Papee Jeeara Lobh Karath Hai Aj Kal Outh Jahiga ||1|| Rehao ||
O sinful soul, you act in greed, but today or tomorrow, you will have to get up and leave. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Raam Simur Pushuthaahigaa Mun
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਲਾਲਚ ਲਾਗੇ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ਮਾਇਆ ਭਰਮ ਭੁਲਾਹਿਗਾ ॥
Lalach Lagae Janam Gavaeia Maeia Bharam Bhulahiga ||
Clinging to greed, you have wasted your life, deluded in the doubt of Maya.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Raam Simur Pushuthaahigaa Mun
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਧਨ ਜੋਬਨ ਕਾ ਗਰਬੁ ਨ ਕੀਜੈ ਕਾਗਦ ਜਿਉ ਗਲਿ ਜਾਹਿਗਾ ॥੧॥
Dhhan Joban Ka Garab N Keejai Kagadh Jio Gal Jahiga ||1||
Do not take pride in your wealth and youth; you shall crumble apart like dry paper. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Raam Simur Pushuthaahigaa Mun
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਜਉ ਜਮੁ ਆਇ ਕੇਸ ਗਹਿ ਪਟਕੈ ਤਾ ਦਿਨ ਕਿਛੁ ਨ ਬਸਾਹਿਗਾ ॥
Jo Jam Ae Kaes Gehi Pattakai Tha Dhin Kishh N Basahiga ||
When the Messenger of Death comes and grabs you by the hair, and knocks you down, on that day, you shall be powerless.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Raam Simur Pushuthaahigaa Mun
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਸਿਮਰਨੁ ਭਜਨੁ ਦਇਆ ਨਹੀ ਕੀਨੀ ਤਉ ਮੁਖਿ ਚੋਟਾ ਖਾਹਿਗਾ ॥੨॥
Simaran Bhajan Dhaeia Nehee Keenee Tho Mukh Chotta Khahiga ||2||
You do not remember the Lord, or vibrate upon Him in meditation, and you do not practice compassion; you shall be beaten on your face. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Raam Simur Pushuthaahigaa Mun
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਧਰਮ ਰਾਇ ਜਬ ਲੇਖਾ ਮਾਗੈ ਕਿਆ ਮੁਖੁ ਲੈ ਕੈ ਜਾਹਿਗਾ ॥
Dhharam Rae Jab Laekha Magai Kia Mukh Lai Kai Jahiga ||
When the Righteous Judge of Dharma calls for your account, what face will you show Him then?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Raam Simur Pushuthaahigaa Mun
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਸੰਤਹੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਤਰਿ ਜਾਂਹਿਗਾ ॥੩॥੧॥
Kehath Kabeer Sunahu Rae Santhahu Sadhhasangath Thar Janhiga ||3||1||
Says Kabeer, listen, O Saints: in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be saved. ||3||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Raam Simur Pushuthaahigaa Mun
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਜੈਜਾਵੰਤੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
Jaijavanthee Mehala 9 ||
Jaijaavantee, Ninth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Raam Bhuj Raam Bhuj Junum Siraath Hai
Raag Jaijavanti Guru Tegh Bahadur
ਰਾਮੁ ਭਜੁ ਰਾਮੁ ਭਜੁ ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਤੁ ਹੈ ॥
Ram Bhaj Ram Bhaj Janam Sirath Hai ||
Meditate on the Lord - vibrate on the Lord; your life is slipping away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Raam Bhuj Raam Bhuj Junum Siraath Hai
Raag Jaijavanti Guru Tegh Bahadur
ਕਹਉ ਕਹਾ ਬਾਰ ਬਾਰ ਸਮਝਤ ਨਹ ਕਿਉ ਗਵਾਰ ॥
Keho Keha Bar Bar Samajhath Neh Kio Gavar ||
Why am I telling you this again and again? You fool - why don't you understand?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Raam Bhuj Raam Bhuj Junum Siraath Hai
Raag Jaijavanti Guru Tegh Bahadur
ਬਿਨਸਤ ਨਹ ਲਗੈ ਬਾਰ ਓਰੇ ਸਮ ਗਾਤੁ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Binasath Neh Lagai Bar Ourae Sam Gath Hai ||1|| Rehao ||
Your body is like a hail-stone; it melts away in no time at all. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Raam Bhuj Raam Bhuj Junum Siraath Hai
Raag Jaijavanti Guru Tegh Bahadur
ਸਗਲ ਭਰਮ ਡਾਰਿ ਦੇਹਿ ਗੋਬਿੰਦ ਕੋ ਨਾਮੁ ਲੇਹਿ ॥
Sagal Bharam Ddar Dhaehi Gobindh Ko Nam Laehi ||
So give up all your doubts, and utter the Naam, the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Raam Bhuj Raam Bhuj Junum Siraath Hai
Raag Jaijavanti Guru Tegh Bahadur
ਅੰਤਿ ਬਾਰ ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਇਹੈ ਏਕੁ ਜਾਤੁ ਹੈ ॥੧॥
Anth Bar Sang Thaerai Eihai Eaek Jath Hai ||1||
At the very last moment, this alone shall go along with you. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Raam Bhuj Raam Bhuj Junum Siraath Hai
Raag Jaijavanti Guru Tegh Bahadur
ਬਿਖਿਆ ਬਿਖੁ ਜਿਉ ਬਿਸਾਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੌ ਜਸੁ ਹੀਏ ਧਾਰਿ ॥
Bikhia Bikh Jio Bisar Prabh Ka Jas Heeeae Dhhar ||
Forget the poisonous sins of corruption, and enshrine the Praises of God in your heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Raam Bhuj Raam Bhuj Junum Siraath Hai
Raag Jaijavanti Guru Tegh Bahadur
ਨਾਨਕ ਜਨ ਕਹਿ ਪੁਕਾਰਿ ਅਉਸਰੁ ਬਿਹਾਤੁ ਹੈ ॥੨॥੨॥
Naanak Jan Kehi Pukar Aousar Bihath Hai ||2||2||
Servant Nanak proclaims that this opportunity is slipping away. ||2||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੦ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Raam Bhuj Raam Bhuj Junum Siraath Hai
Raag Jaijavanti Guru Tegh Bahadur