Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪
Kaedhara Mehala 5 Ghar 4
Kaydaaraa, Fifth Mehl, Fourth House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੧
Shabad: Surunee Aaeiou Naath Nidhaan
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੨
Shabad: Surunee Aaeiou Naath Nidhaan
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਸਰਨੀ ਆਇਓ ਨਾਥ ਨਿਧਾਨ ॥
Saranee Aeiou Nathh Nidhhan ||
I have come to Your Sanctuary, O Lord, O Supreme Treasure.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੩
Shabad: Surunee Aaeiou Naath Nidhaan
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਗੀ ਮਨ ਭੀਤਰਿ ਮਾਗਨ ਕਉ ਹਰਿ ਦਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Nam Preeth Lagee Man Bheethar Magan Ko Har Dhan ||1|| Rehao ||
Love for the Naam, the Name of the Lord, is enshrined within my mind; I beg for the gift of Your Name. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੪
Shabad: Surunee Aaeiou Naath Nidhaan
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਸੁਖਦਾਈ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖਹੁ ਮਾਨ ॥
Sukhadhaee Pooran Paramaesur Kar Kirapa Rakhahu Man ||
O Pefect Transcendent Lord, Giver of Peace, please grant Your Grace and save my honor.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੫
Shabad: Surunee Aaeiou Naath Nidhaan
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਦੇਹੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਗੁਨ ਰਸਨ ਬਖਾਨ ॥੧॥
Dhaehu Preeth Sadhhoo Sang Suamee Har Gun Rasan Bakhan ||1||
Please bless me with such love, O my Lord and Master, that in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I may chant the Glorious Praises of the Lord with my tongue. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੬
Shabad: Surunee Aaeiou Naath Nidhaan
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋਬਿਦ ਦਮੋਦਰ ਨਿਰਮਲ ਕਥਾ ਗਿਆਨ ॥
Gopal Dhaeial Gobidh Dhamodhar Niramal Kathha Gian ||
O Lord of the World, Merciful Lord of the Universe, Your sermon and spiritual wisdom are immaculate and pure.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੭
Shabad: Surunee Aaeiou Naath Nidhaan
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਾਗਹੁ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੰਗਿ ਧਿਆਨ ॥੨॥੧॥੩॥
Naanak Ko Har Kai Rang Ragahu Charan Kamal Sang Dhhian ||2||1||3||
Please attune Nanak to Your Love, O Lord, and focus his meditation on Your Lotus Feet. ||2||1||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੮
Shabad: Surunee Aaeiou Naath Nidhaan
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੯
Shabad: Susaa Suran Pure Ab Haare Saasuthr Simrith Bedh Pookaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਸਾ ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਅਬ ਹਾਰੇ ॥ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਪੂਕਾਰੇ ॥
Sasa Saran Parae Ab Harae || Sasathr Simrith Baedh Pookarae ||
SASSA: I have now entered Your Sanctuary, Lord; I am so tired of reciting the Shaastras, the Simritees and the Vedas.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Susaa Suran Pure Ab Haare Saasuthr Simrith Bedh Pookaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੋਧਿ ਬੀਚਾਰਾ ॥
Sodhhath Sodhhath Sodhh Beechara ||
I searched and searched and searched, and now I have come to realize,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Susaa Suran Pure Ab Haare Saasuthr Simrith Bedh Pookaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਜਨ ਨਹੀ ਛੁਟਕਾਰਾ ॥
Bin Har Bhajan Nehee Shhuttakara ||
That without meditating on the Lord, there is no emancipation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Susaa Suran Pure Ab Haare Saasuthr Simrith Bedh Pookaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਹਮ ਭੂਲਨਹਾਰੇ ॥
Sas Sas Ham Bhoolaneharae ||
With each and every breath, I make mistakes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Susaa Suran Pure Ab Haare Saasuthr Simrith Bedh Pookaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਸਮਰਥ ਅਗਨਤ ਅਪਾਰੇ ॥
Thum Samarathh Aganath Aparae ||
You are All-powerful, endless and infinite.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Susaa Suran Pure Ab Haare Saasuthr Simrith Bedh Pookaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਕੀ ਰਾਖੁ ਦਇਆਲਾ ॥
Saran Parae Kee Rakh Dhaeiala ||
I seek Your Sanctuary - please save me, Merciful Lord!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Susaa Suran Pure Ab Haare Saasuthr Simrith Bedh Pookaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਤੁਮਰੇ ਬਾਲ ਗੁਪਾਲਾ ॥੪੮॥
Naanak Thumarae Bal Gupala ||48||
Nanak is Your child, O Lord of the World. ||48||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Susaa Suran Pure Ab Haare Saasuthr Simrith Bedh Pookaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥
Prabhathee Mehala 3 ||
Prabhaatee, Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jo Theree Surunaa-ee Har Jeeo Thin Thoo Raakhun Jog
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਜੋ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਤਿਨ ਤੂ ਰਾਖਨ ਜੋਗੁ ॥
Jo Thaeree Saranaee Har Jeeo Thin Thoo Rakhan Jog ||
Those who enter Your Sanctuary, Dear Lord, are saved by Your Protective Power.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Jo Theree Surunaa-ee Har Jeeo Thin Thoo Raakhun Jog
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਸੂਝੈ ਨਾ ਕੋ ਹੋਆ ਨ ਹੋਗੁ ॥੧॥
Thudhh Jaevadd Mai Avar N Soojhai Na Ko Hoa N Hog ||1||
I cannot even conceive of any other as Great as You. There never was, and there never shall be. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Jo Theree Surunaa-ee Har Jeeo Thin Thoo Raakhun Jog
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਦਾ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥
Har Jeeo Sadha Thaeree Saranaee ||
O Dear Lord, I shall remain in Your Sanctuary forever.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Jo Theree Surunaa-ee Har Jeeo Thin Thoo Raakhun Jog
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖਹੁ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਏਹ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jio Bhavai Thio Rakhahu Maerae Suamee Eaeh Thaeree Vaddiaee ||1|| Rehao ||
As it pleases You, You save me, O my Lord and Master; this is Your Glorious Greatness. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Jo Theree Surunaa-ee Har Jeeo Thin Thoo Raakhun Jog
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਜੋ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਤਿਨ ਕੀ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥
Jo Thaeree Saranaee Har Jeeo Thin Kee Karehi Prathipal ||
O Dear Lord, You cherish and sustain those who seek Your Sanctuary.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Jo Theree Surunaa-ee Har Jeeo Thin Thoo Raakhun Jog
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਰਾਖਹੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਪੋਹਿ ਨ ਸਕੈ ਜਮਕਾਲੁ ॥੨॥
Ap Kirapa Kar Rakhahu Har Jeeo Pohi N Sakai Jamakal ||2||
O Dear Lord, the Messenger of Death cannot even touch those whom You, in Your Mercy, protect. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Jo Theree Surunaa-ee Har Jeeo Thin Thoo Raakhun Jog
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਸਚੀ ਹਰਿ ਜੀਉ ਨਾ ਓਹ ਘਟੈ ਨ ਜਾਇ ॥
Thaeree Saranaee Sachee Har Jeeo Na Ouh Ghattai N Jae ||
True Is Your Sanctuary, O Dear Lord; it never diminishes or goes away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Jo Theree Surunaa-ee Har Jeeo Thin Thoo Raakhun Jog
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਜੋ ਹਰਿ ਛੋਡਿ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਲਾਗੈ ਓਹੁ ਜੰਮੈ ਤੈ ਮਰਿ ਜਾਇ ॥੩॥
Jo Har Shhodd Dhoojai Bhae Lagai Ouhu Janmai Thai Mar Jae ||3||
Those who abandon the Lord, and become attached to the love of duality, shall continue to die and be reborn. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Jo Theree Surunaa-ee Har Jeeo Thin Thoo Raakhun Jog
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਜੋ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਤਿਨਾ ਦੂਖ ਭੂਖ ਕਿਛੁ ਨਾਹਿ ॥
Jo Thaeree Saranaee Har Jeeo Thina Dhookh Bhookh Kishh Nahi ||
Those who seek Your Sanctuary, Dear Lord, shall never suffer in pain or hunger for anything.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Jo Theree Surunaa-ee Har Jeeo Thin Thoo Raakhun Jog
Raag Parbhati Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹਿ ਸਦਾ ਤੂ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਹਿ ॥੪॥੪॥
Naanak Nam Salahi Sadha Thoo Sachai Sabadh Samahi ||4||4||
O Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord forever, and merge in the True Word of the Shabad. ||4||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Jo Theree Surunaa-ee Har Jeeo Thin Thoo Raakhun Jog
Raag Parbhati Guru Amar Das