Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗਨਕਾ ਪਾਪਨ ਹੋਇਕੈ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਗਲ ਹਾਰ ਪਰੋਤਾ॥
Ganaka Papan Hoeikai Papan Dha Gal Har Parotha||
Gankaa was a sinful prostitute who wore the necklace of misdeeds around her neck.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Gunukaa Paapun Hoeikai Paapaa Dhaa Gul Haar Purothaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਮਹਾਂ ਪੁਰਖ ਅਚਾਣਚਕ ਗਣਕਾ ਵਾੜੇ ਆਇ ਖਲੋਤਾ॥
Mehan Purakh Achanachak Ganaka Varrae Ae Khalotha||
Once a great man was passing by who halted in her courtyard.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Gunukaa Paapun Hoeikai Paapaa Dhaa Gul Haar Purothaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਦੁਰਮਤਿ ਦੇਖ ਦਇਆਲ ਹੋਇ ਹਥਹੁੰ ਉਸਨੋਂ ਦਿਤੋਸੁ ਤੋਤਾ॥
Dhuramath Dhaekh Dhaeial Hoe Hathhahun Ousanon Dhithos Thotha||
Seeing her bad plight he became compassionate and offered her a special parrot.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Gunukaa Paapun Hoeikai Paapaa Dhaa Gul Haar Purothaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਰਾਮ ਨਾਮ ਉਪਦੇਸ ਕਰ ਖੇਲ ਗਿਆ ਦੇ ਵਣਜ ਸਉਤਾ॥
Ram Nam Oupadhaes Kar Khael Gia Dhae Vanaj Southa||
He told her to teach the parrot to repeat the name of Ram. Having made her understand this fruitful trade he then went away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Gunukaa Paapun Hoeikai Paapaa Dhaa Gul Haar Purothaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਤਿਸ ਤੋਤਿਅਹੁੰ ਨਿਤ ਪੜ੍ਹਾਏ ਕਰੈ ਅਸੋਤਾ॥
Liv Lagee This Thothiahun Nith Parrhaeae Karai Asotha||
Each and every day, with full concentration, she would teach the parrot to say Ram.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Gunukaa Paapun Hoeikai Paapaa Dhaa Gul Haar Purothaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣ ਰਾਮ ਨਾਮ ਦੁਰਮਤਿ ਪਾਪ ਕਲੇਵਰ ਧੋਤਾ॥
Pathith Oudhharan Ram Nam Dhuramath Pap Kalaevar Dhhotha||
The name of Lord is the liberator of the fallen ones. It washed away her evil wisdom and deeds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Gunukaa Paapun Hoeikai Paapaa Dhaa Gul Haar Purothaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਅੰਤਕਾਲ ਜਮ ਜਾਲ ਤੋੜ ਨਰਕੈ ਵਿਚ ਨ ਖਾਧੁਸ ਗੋਤਾ॥
Anthakal Jam Jal Thorr Narakai Vich N Khadhhus Gotha||
At the time of death, it cut away the noose of Yama - the messenger of death she did not have to drown in the ocean of hell.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Gunukaa Paapun Hoeikai Paapaa Dhaa Gul Haar Purothaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਗਈ ਬੈਕੁੰਠ ਬਿਬਾਣ ਚੜ੍ਹ ਨਾਉ ਨਾਰਾਇਣ ਛੋਤ ਅਛੋਤਾ॥
Gee Baikunth Biban Charrh Nao Naraein Shhoth Ashhotha||
Due to the elixir of name (of the Lord) she became totally devoid of sins and was lifted to the heavens.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Gunukaa Paapun Hoeikai Paapaa Dhaa Gul Haar Purothaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਥਾਉਂ ਨਿਥਾਵੇਂ ਮਾਣ ਮਣੋਤਾ ॥੨੧॥
Thhaoun Nithhavaen Man Manotha ||a||
The name (of the Lord) is the last refuge of the shelterless ones.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Gunukaa Paapun Hoeikai Paapaa Dhaa Gul Haar Purothaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਜਾਇ ਸੁਤਾ ਪਰਭਾਸ ਵਿਚ ਗੋਡੇ ਉਤੇ ਪੈਰ ਪਸਾਰੇ॥
Jae Sutha Parabhas Vich Goddae Outhae Pair Pasarae||
At the sacred place of Prabhas, Krishna slept cross legged with his foot on his knee.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Jaae Suthaa Purubhaas Vich Gode Outhe Pair Pusaare
Vaaran Bhai Gurdas
ਚਰਣ ਕਮਲ ਵਿਚ ਪਦਮ ਹੈ ਝਿਲਮਿਲ ਝਲਕੈ ਵਾਂਗੀ ਤਾਰੇ॥
Charan Kamal Vich Padham Hai Jhilamil Jhalakai Vangee Tharae||
The lotus sign in his foot was illuminating like a star.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Jaae Suthaa Purubhaas Vich Gode Outhe Pair Pusaare
Vaaran Bhai Gurdas
ਬੱਧਕ ਆਯਾ ਭਾਲਦਾ ਮਿਰਗੈ ਜਾਣ ਬਾਣ ਲੈ ਮਾਰੇ॥
Badhhak Aya Bhaladha Miragai Jan Ban Lai Marae||
A hunter came and considering it an eye of a deer, shot the arrow.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Jaae Suthaa Purubhaas Vich Gode Outhe Pair Pusaare
Vaaran Bhai Gurdas
ਦਰਸ਼ਨ ਡਿਠੋਸੁ ਜਾਇਕੈ ਕਰਨ ਪਲਾਵ ਕਰੈ ਪੂਕਾਰੇ॥
Dharashan Ddithos Jaeikai Karan Palav Karai Pookarae||
As he approached, he realised it was Krishna. He became full of sorrow and begged forgiveness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Jaae Suthaa Purubhaas Vich Gode Outhe Pair Pusaare
Vaaran Bhai Gurdas
ਗਲ ਵਿਚ ਲੀਤਾ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਜੀ ਅਵਗੁਣ ਕੀਤੇ ਹਰ ਨ ਚਿਤਾਰੇ॥
Gal Vich Leetha Krishan Jee Avagun Keethae Har N Chitharae||
Krishna ignored his wrong act and embraced him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Jaae Suthaa Purubhaas Vich Gode Outhe Pair Pusaare
Vaaran Bhai Gurdas
ਕਰ ਕਿਰਪਾ ਸੰਤੋਖਿਆ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣ ਬਿਰਧ ਬੀਚਾਰੇ॥
Kar Kirapa Santhokhia Pathith Oudhharan Biradhh Beecharae||
Gracefully Krishna asked him to be full of perseverance and gave sactuary to the wrongdoer.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Jaae Suthaa Purubhaas Vich Gode Outhe Pair Pusaare
Vaaran Bhai Gurdas
ਭਲੇ ਭਲੇ ਕਰ ਮੰਨੀਅਨਿ ਬੁਰਿਆਂ ਦੇ ਹਰਿ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ॥
Bhalae Bhalae Kar Manneean Buriaan Dhae Har Kaj Savarae||
The good is said good by everyone but the works of the evil doers are set right by the Lord only.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Jaae Suthaa Purubhaas Vich Gode Outhe Pair Pusaare
Vaaran Bhai Gurdas
ਪਾਪ ਕਰੰਦੇ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰੇ ॥੨੩॥੧੦॥
Pap Karandhae Pathith Oudhharae ||a||a||
He has liberated many fallen sinners.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jaae Suthaa Purubhaas Vich Gode Outhe Pair Pusaare
Vaaran Bhai Gurdas