Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sireerag Mehala 5 ||
Sriraag, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਗਇਆ ਹਰਿ ਸੁਖੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥
Mil Sathigur Sabh Dhukh Gaeia Har Sukh Vasia Man Ae ||
Meeting the True Guru, all my sufferings have ended, and the Peace of the Lord has come to dwell within my mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਗਾਸੀਆ ਏਕਸੁ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
Anthar Joth Pragaseea Eaekas Sio Liv Lae ||
The Divine Light illuminates my inner being, and I am lovingly absorbed in the One.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਮੁਖੁ ਊਜਲਾ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇ ॥
Mil Sadhhoo Mukh Oojala Poorab Likhia Pae ||
Meeting with the Holy Saint, my face is radiant; I have realized my pre-ordained destiny.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਨਿਤ ਗਾਵਣੇ ਨਿਰਮਲ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥੧॥
Gun Govindh Nith Gavanae Niramal Sachai Nae ||1||
I constantly sing the Glories of the Lord of the Universe. Through the True Name, I have become spotlessly pure. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
Maerae Man Gur Sabadhee Sukh Hoe ||
O my mind, you shall find peace through the Word of the Guru's Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਚਾਕਰੀ ਬਿਰਥਾ ਜਾਇ ਨ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Gur Poorae Kee Chakaree Birathha Jae N Koe ||1|| Rehao ||
Working for the Perfect Guru, no one goes away empty-handed. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਨ ਕੀਆ ਇਛਾਂ ਪੂਰੀਆ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
Man Keea Eishhan Pooreea Paeia Nam Nidhhan ||
The desires of the mind are fulfilled, when the Treasure of the Naam, the Name of the Lord, is obtained.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਪਛਾਨੁ ॥
Antharajamee Sadha Sang Karanaihar Pashhan ||
The Inner-knower, the Searcher of hearts, is always with you; recognize Him as the Creator.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮੁਖੁ ਊਜਲਾ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ॥
Gur Parasadhee Mukh Oojala Jap Nam Dhan Eisanan ||
By Guru's Grace, your face shall be radiant. Chanting the Naam, you shall receive the benefits of giving charity and taking cleansing baths.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਬਿਨਸਿਆ ਤਜਿਆ ਸਭੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੨॥
Kam Krodhh Lobh Binasia Thajia Sabh Abhiman ||2||
Sexual desire, anger and greed are eliminated, and all egotistical pride is abandoned. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਪਾਇਆ ਲਾਹਾ ਲਾਭੁ ਨਾਮੁ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮ ॥
Paeia Laha Labh Nam Pooran Hoeae Kam ||
The Profit of the Naam is obtained, and all affairs are brought to fruition.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਮੇਲਿਆ ਦੀਆ ਅਪਣਾ ਨਾਮੁ ॥
Kar Kirapa Prabh Maelia Dheea Apana Nam ||
In His Mercy, God unites us with Himself, and He blesses us with the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਰਹਿ ਗਇਆ ਆਪਿ ਹੋਆ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥
Avan Jana Rehi Gaeia Ap Hoa Miharavan ||
My comings and goings in reincarnation have come to an end; He Himself has bestowed His Mercy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਚੁ ਮਹਲੁ ਘਰੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਪਛਾਨੁ ॥੩॥
Sach Mehal Ghar Paeia Gur Ka Sabadh Pashhan ||3||
I have obtained my home in the True Mansion of His Presence, realizing the Word of the Guru's Shabad. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਰਾਖਦਾ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥
Bhagath Jana Ko Rakhadha Apanee Kirapa Dhhar ||
His humble devotees are protected and saved; He Himself showers His Blessings upon us.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਮੁਖ ਊਜਲੇ ਸਾਚੇ ਕੇ ਗੁਣ ਸਾਰਿ ॥
Halath Palath Mukh Oojalae Sachae Kae Gun Sar ||
In this world and in the world hereafter, radiant are the faces of those who cherish and enshrine the Glories of the True Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਸਾਰਦੇ ਰਤੇ ਰੰਗਿ ਅਪਾਰ ॥
Ath Pehar Gun Saradhae Rathae Rang Apar ||
Twenty-four hours a day, they lovingly dwell upon His Glories; they are imbued with His Infinite Love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਖ ਸਾਗਰੋ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੪॥੧੧॥੮੧॥
Parabreham Sukh Sagaro Naanak Sadh Balihar ||4||11||81||
Nanak is forever a sacrifice to the Supreme Lord God, the Ocean of Peace. ||4||11||81||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Malee Gourra Mehala 5 ||
Maalee Gauraa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਨਾਮ ਕਉ ਨਮਸਕਾਰ ॥
Ram Nam Ko Namasakar ||
I humbly bow to the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਹੋਵਤ ਉਧਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jas Japath Hovath Oudhhar ||1|| Rehao ||
Chanting it, one is saved. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਮਿਟਹਿ ਧੰਧ ॥
Ja Kai Simaran Mittehi Dhhandhh ||
Meditating on Him in remembrance, conflicts are ended.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਛੂਟਹਿ ਬੰਧ ॥
Ja Kai Simaran Shhoottehi Bandhh ||
Meditating on Him, one's bonds are untied.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਮੂਰਖ ਚਤੁਰ ॥
Ja Kai Simaran Moorakh Chathur ||
Meditating on Him, the fool becomes wise.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕੁਲਹ ਉਧਰ ॥੧॥
Ja Kai Simaran Kuleh Oudhhar ||1||
Meditating on Him, one's ancestors are saved. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਭਉ ਦੁਖ ਹਰੈ ॥
Ja Kai Simaran Bho Dhukh Harai ||
Meditating on Him, fear and pain are taken away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਅਪਦਾ ਟਰੈ ॥
Ja Kai Simaran Apadha Ttarai ||
Meditating on Him, misfortune is avoided.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਮੁਚਤ ਪਾਪ ॥
Ja Kai Simaran Muchath Pap ||
Meditating on Him, sins are erased.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਨਹੀ ਸੰਤਾਪ ॥੨॥
Ja Kai Simaran Nehee Santhap ||2||
Meditating on Him, agony is ended. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਰਿਦ ਬਿਗਾਸ ॥
Ja Kai Simaran Ridh Bigas ||
Meditating on Him, the heart blossoms forth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਵਲਾ ਦਾਸਿ ॥
Ja Kai Simaran Kavala Dhas ||
Meditating on Him, Maya becomes one's slave.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਨਿਧਿ ਨਿਧਾਨ ॥
Ja Kai Simaran Nidhh Nidhhan ||
Meditating on Him, one is blessed with the treasures of wealth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਤਰੇ ਨਿਦਾਨ ॥੩॥
Ja Kai Simaran Tharae Nidhan ||3||
Meditating on Him, one crosses over in the end. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੁ ਨਾਮੁ ਹਰੀ ॥
Pathith Pavan Nam Haree ||
The Name of the Lord is the Purifier of sinners.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਭਗਤ ਉਧਾਰੁ ਕਰੀ ॥
Kott Bhagath Oudhhar Karee ||
It saves millions of devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਦਾਸ ਦਾਸਾ ਦੀਨੁ ਸਰਨ ॥
Har Dhas Dhasa Dheen Saran ||
I am meek; I seek the Sanctuary of the slaves of the Lord's slaves.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਮਾਥਾ ਸੰਤ ਚਰਨ ॥੪॥੨॥
Naanak Mathha Santh Charan ||4||2||
Nanak lays his forehead on the feet of the Saints. ||4||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Raam Naam Ko Numusukaar
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev