Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨
Rag Soohee Shhanth Mehala 5 Ghar 2
Soohee, Chhant, Fifth Mehl, Second House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਵਣ ਲਾਗੇ ॥
Gobindh Gun Gavan Lagae ||
I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੇ ॥
Har Rang Anadhin Jagae ||
I am awake, night and day, in the Lord's Love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਜਾਗੇ ਪਾਪ ਭਾਗੇ ਮਿਲੇ ਸੰਤ ਪਿਆਰਿਆ ॥
Har Rang Jagae Pap Bhagae Milae Santh Piaria ||
Awake to the Lord's Love, my sins have left me. I meet with the Beloved Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਚਰਣ ਲਾਗੇ ਭਰਮ ਭਾਗੇ ਕਾਜ ਸਗਲ ਸਵਾਰਿਆ ॥
Gur Charan Lagae Bharam Bhagae Kaj Sagal Savaria ||
Attached to the Guru's Feet, my doubts are dispelled, and all my affairs are resolved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੁਣਿ ਸ੍ਰਵਣ ਬਾਣੀ ਸਹਜਿ ਜਾਣੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਵਡਭਾਗੈ ॥
Sun Sravan Banee Sehaj Janee Har Nam Jap Vaddabhagai ||
Listening to the Word of the Guru's Bani with my ears, I know celestial peace. By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਸੁਆਮੀ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਪ੍ਰਭ ਆਗੈ ॥੧॥
Binavanth Naanak Saran Suamee Jeeo Pindd Prabh Agai ||1||
Prays Nanak, I have entered my Lord and Master's Sanctuary. I dedicate my body and soul to God. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਅਨਹਤ ਸਬਦੁ ਸੁਹਾਵਾ ॥
Anehath Sabadh Suhava ||
The unstruck melody of the Shabad, the Word of God is so very beautiful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਚੁ ਮੰਗਲੁ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਾ ॥
Sach Mangal Har Jas Gava ||
True joy comes from singing the Lord's Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੁਣ ਗਾਇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦੂਖ ਨਾਸੇ ਰਹਸੁ ਉਪਜੈ ਮਨਿ ਘਣਾ ॥
Gun Gae Har Har Dhookh Nasae Rehas Oupajai Man Ghana ||
Singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, pain is dispelled, and my mind is filled with tremendous joy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਤੰਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਦੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਮੁਖਿ ਭਣਾ ॥
Man Thann Niramal Dhaekh Dharasan Nam Prabh Ka Mukh Bhana ||
My mind and body have become immaculate and pure, gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan; I chant the Name of God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹੋਇ ਰੇਣ ਸਾਧੂ ਪ੍ਰਭ ਅਰਾਧੂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਾ ॥
Hoe Raen Sadhhoo Prabh Aradhhoo Apanae Prabh Bhava ||
I am the dust of the feet of the Holy. Worshipping God in adoration, my God is pleased with me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਧਾਰਹੁ ਸਦਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥੨॥
Binavanth Naanak Dhaeia Dhharahu Sadha Har Gun Gava ||2||
Prays Nanak, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your Glorious Praises forever. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ॥
Gur Mil Sagar Tharia ||
Meeting with the Guru, I cross over the world-ocean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਚਰਣ ਜਪਤ ਨਿਸਤਰਿਆ ॥
Har Charan Japath Nisatharia ||
Meditating on the Lord's Feet, I am emancipated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਚਰਣ ਧਿਆਏ ਸਭਿ ਫਲ ਪਾਏ ਮਿਟੇ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥
Har Charan Dhhiaeae Sabh Fal Paeae Mittae Avan Jana ||
Meditating on the Lord's Feet, I have obtained the fruits of all rewards, and my comings and goings have ceased.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਸੁਭਾਇ ਹਰਿ ਜਪਿ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਾ ॥
Bhae Bhagath Subhae Har Jap Apanae Prabh Bhava ||
With loving devotional worship, I meditate intuitively on the Lord, and my God is pleased.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਏਕੁ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਪੂਰਨ ਤਿਸੁ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਕੋਈ ॥
Jap Eaek Alakh Apar Pooran This Bina Nehee Koee ||
Meditate on the One, Unseen, Infinite, Perfect Lord; there is no other than Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਖੋਇਆ ਜਤ ਦੇਖਾ ਤਤ ਸੋਈ ॥੩॥
Binavanth Naanak Gur Bharam Khoeia Jath Dhaekha Thath Soee ||3||
Prays Nanak, the Guru has erased my doubts; wherever I look, there I see Him. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥
Pathith Pavan Har Nama ||
The Lord's Name is the Purifier of sinners.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਪੂਰਨ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੇ ਕਾਮਾ ॥
Pooran Santh Jana Kae Kama ||
It resolves the affairs of the humble Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਸੰਤੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ਸਗਲ ਇਛਾ ਪੁੰਨੀਆ ॥
Gur Santh Paeia Prabh Dhhiaeia Sagal Eishha Punneea ||
I have found the Saintly Guru, meditating on God. All my desires have been fulfilled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਉ ਤਾਪ ਬਿਨਸੇ ਸਦਾ ਸਰਸੇ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ॥
Ho Thap Binasae Sadha Sarasae Prabh Milae Chiree Vishhunnia ||
The fever of egotism has been dispelled, and I am always happy. I have met God, from whom I was separated for so long.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਨਿ ਸਾਤਿ ਆਈ ਵਜੀ ਵਧਾਈ ਮਨਹੁ ਕਦੇ ਨ ਵੀਸਰੈ ॥
Man Sath Aee Vajee Vadhhaee Manahu Kadhae N Veesarai ||
My mind has found peace and tranquility; congratulations are pouring in. I shall never forget Him from my mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਸਦਾ ਭਜੁ ਜਗਦੀਸਰੈ ॥੪॥੧॥੩॥
Binavanth Naanak Sathigur Dhrirraeia Sadha Bhaj Jagadheesarai ||4||1||3||
Prays Nanak, the True Guru has taught me this, to vibrate and meditate forever on the Lord of the Universe. ||4||1||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gobindh Gun Gaavun Laage
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Guaraeree Mehala 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੭
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕੀ ਸਰਣਿ ਨਾਹੀ ਭਉ ਸੋਗੁ ॥
This Kee Saran Nahee Bho Sog ||
In His Sanctuary, there is no fear or sorrow.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੮
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਉਸ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਛੂ ਨ ਹੋਗੁ ॥
Ous Thae Bahar Kashhoo N Hog ||
Without Him, nothing at all can be done.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੯
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਜੀ ਸਿਆਣਪ ਬਲ ਬੁਧਿ ਬਿਕਾਰ ॥
Thajee Sianap Bal Budhh Bikar ||
I have renounced clever tricks, power and intellectual corruption.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩੦
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਕੀ ਰਾਖਨਹਾਰ ॥੧॥
Dhas Apanae Kee Rakhanehar ||1||
God is the Protector of His servant. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩੧
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ॥
Jap Man Maerae Ram Ram Rang ||
Meditate, O my mind, on the Lord, Raam, Raam, with love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩੨
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੇਰੈ ਸਦ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ghar Bahar Thaerai Sadh Sang ||1|| Rehao ||
Within your home, and beyond it, He is always with you. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩੩
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕੀ ਟੇਕ ਮਨੈ ਮਹਿ ਰਾਖੁ ॥
This Kee Ttaek Manai Mehi Rakh ||
Keep His Support in your mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩੪
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥
Gur Ka Sabadh Anmrith Ras Chakh ||
Taste the ambrosial essence, the Word of the Guru's Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩੫
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਹਹੁ ਕਉਨ ਕਾਜ ॥
Avar Jathan Kehahu Koun Kaj ||
Of what use are other efforts?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩੬
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਲਾਜ ॥੨॥
Kar Kirapa Rakhai Ap Laj ||2||
Showing His Mercy, the Lord Himself protects our honor. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩੭
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਿਆ ਮਾਨੁਖ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਜੋਰੁ ॥
Kia Manukh Kehahu Kia Jor ||
What is the human? What power does he have?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩੮
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਝੂਠਾ ਮਾਇਆ ਕਾ ਸਭੁ ਸੋਰੁ ॥
Jhootha Maeia Ka Sabh Sor ||
All the tumult of Maya is false.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩੯
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰਣ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ ॥
Karan Karavanehar Suamee ||
Our Lord and Master is the One who acts, and causes others to act.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੪੦
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਘਟਾ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੩॥
Sagal Ghatta Kae Antharajamee ||3||
He is the Inner-knower, the Searcher of all hearts. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੪੧
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਏਹੁ ॥
Sarab Sukha Sukh Sacha Eaehu ||
Of all comforts, this is the true comfort.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੪੨
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਲੇਹੁ ॥
Gur Oupadhaes Manai Mehi Laehu ||
Keep the Guru's Teachings in your mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੪੩
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
Ja Ko Ram Nam Liv Lagee ||
Those who bear love for the Name of the Lord
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੪੪
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋ ਧੰਨੁ ਵਡਭਾਗੀ ॥੪॥੭॥੭੬॥
Kahu Naanak So Dhhann Vaddabhagee ||4||7||76||
- says Nanak, they are blessed, and very fortunate. ||4||7||76||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੪੫
Shabad: This Kee Suran Naahee Bho Sog
Raag Gauri Guru Arjan Dev