Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Goojaree Mehala 5 ||
Goojaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Jis Maanukh Pehi Kuro Benuthee So Apunai Dhukh Bhari-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਮਾਨੁਖ ਪਹਿ ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਸੋ ਅਪਨੈ ਦੁਖਿ ਭਰਿਆ ॥
Jis Manukh Pehi Karo Baenathee So Apanai Dhukh Bharia ||
Whoever I approach to ask for help, I find him full of his own troubles.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Jis Maanukh Pehi Kuro Benuthee So Apunai Dhukh Bhari-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਿਨਿ ਰਿਦੈ ਅਰਾਧਿਆ ਤਿਨਿ ਭਉ ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ॥੧॥
Parabreham Jin Ridhai Aradhhia Thin Bho Sagar Tharia ||1||
One who worships in his heart the Supreme Lord God, crosses over the terrifying world-ocean. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Jis Maanukh Pehi Kuro Benuthee So Apunai Dhukh Bhari-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਕੋ ਨ ਬ੍ਰਿਥਾ ਦੁਖੁ ਕਾਟੈ ॥
Gur Har Bin Ko N Brithha Dhukh Kattai ||
No one, except the Guru-Lord, can dispel our pain and sorrow.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Jis Maanukh Pehi Kuro Benuthee So Apunai Dhukh Bhari-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭੁ ਤਜਿ ਅਵਰ ਸੇਵਕੁ ਜੇ ਹੋਈ ਹੈ ਤਿਤੁ ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਜਸੁ ਘਾਟੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Prabh Thaj Avar Saevak Jae Hoee Hai Thith Man Mehath Jas Ghattai ||1|| Rehao ||
Forsaking God, and serving another, one's honor, dignity and reputation are decreased. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Jis Maanukh Pehi Kuro Benuthee So Apunai Dhukh Bhari-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਮਾਇਆ ਕੇ ਸਨਬੰਧ ਸੈਨ ਸਾਕ ਕਿਤ ਹੀ ਕਾਮਿ ਨ ਆਇਆ ॥
Maeia Kae Sanabandhh Sain Sak Kith Hee Kam N Aeia ||
Relatives, relations and family bound through Maya are of no avail.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Jis Maanukh Pehi Kuro Benuthee So Apunai Dhukh Bhari-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਕਾ ਦਾਸੁ ਨੀਚ ਕੁਲੁ ਊਚਾ ਤਿਸੁ ਸੰਗਿ ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਪਾਇਆ ॥੨॥
Har Ka Dhas Neech Kul Oocha This Sang Man Banshhath Fal Paeia ||2||
The Lord's servant, although of lowly birth, is exalted. Associating with him, one obtains the fruits of his mind's desires. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Jis Maanukh Pehi Kuro Benuthee So Apunai Dhukh Bhari-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਲਾਖ ਕੋਟਿ ਬਿਖਿਆ ਕੇ ਬਿੰਜਨ ਤਾ ਮਹਿ ਤ੍ਰਿਸਨ ਨ ਬੂਝੀ ॥
Lakh Kott Bikhia Kae Binjan Tha Mehi Thrisan N Boojhee ||
Through corruption, one may obtain thousands and millions of enjoyments, but even so, his desires are not satisfied through them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Jis Maanukh Pehi Kuro Benuthee So Apunai Dhukh Bhari-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਕੋਟਿ ਉਜੀਆਰਾ ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਸੂਝੀ ॥੩॥
Simarath Nam Kott Oujeeara Basath Agochar Soojhee ||3||
Remembering the Naam, the Name of the Lord, millions of lights appear, and the incomprehensible is understood. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Jis Maanukh Pehi Kuro Benuthee So Apunai Dhukh Bhari-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਤੁਮ੍ਰੈ ਦੁਆਰਿ ਆਇਆ ਭੈ ਭੰਜਨ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
Firath Firath Thumharai Dhuar Aeia Bhai Bhanjan Har Raeia ||
Wandering and roaming around, I have come to Your Door, Destroyer of fear, O Lord King.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Jis Maanukh Pehi Kuro Benuthee So Apunai Dhukh Bhari-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਾਧ ਕੇ ਚਰਨ ਧੂਰਿ ਜਨੁ ਬਾਛੈ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੬॥੭॥
Sadhh Kae Charan Dhhoor Jan Bashhai Sukh Naanak Eihu Paeia ||4||6||7||
Servant Nanak yearns for the dust of the feet of the Holy; in it, he finds peace. ||4||6||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Jis Maanukh Pehi Kuro Benuthee So Apunai Dhukh Bhari-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੩
Maroo Mehala 4 Ghar 3
Maaroo, Fourth Mehl, Third House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਲੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਪਤਿ ਪਾਇ ॥
Har Har Nam Nidhhan Lai Guramath Har Path Pae ||
Take the treasure of the Name of the Lord, Har, Har. Follow the Guru's Teachings, and the Lord shall bless you with honor.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਨਾਲਿ ਚਲਦਾ ਹਰਿ ਅੰਤੇ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥
Halath Palath Nal Chaladha Har Anthae Leae Shhaddae ||
Here and hereafter, the Lord goes with you; in the end, He shall deliver you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਜਿਥੈ ਅਵਘਟ ਗਲੀਆ ਭੀੜੀਆ ਤਿਥੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਇ ॥੧॥
Jithhai Avaghatt Galeea Bheerreea Thithhai Har Har Mukath Karae ||1||
Where the path is difficult and the street is narrow, there the Lord shall liberate you. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰਾ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇ ॥
Maerae Sathigura Mai Har Har Nam Dhrirrae ||
O my True Guru, implant within me the Name of the Lord, Har, Har.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਮੇਰਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪੋ ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Maera Math Pitha Suth Bandhhapo Mai Har Bin Avar N Mae ||1|| Rehao ||
The Lord is my mother, father, child and relative; I have none other than the Lord, O my mother. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਰਹੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਕੋਈ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਮਾਇ ॥
Mai Har Birehee Har Nam Hai Koee An Milavai Mae ||
I feel the pains of love and yearning for the Lord, and the Name of the Lord. If only someone would come and unite me with Him, O my mother.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਮੈ ਜੋਦੜੀ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਦੇਇ ਮਿਲਾਇ ॥
This Agai Mai Jodharree Maera Preetham Dhaee Milae ||
I bow in humble devotion to one who inspires me to meet with my Beloved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭੁ ਹਰਿ ਮੇਲੇ ਢਿਲ ਨ ਪਾਇ ॥੨॥
Sathigur Purakh Dhaeial Prabh Har Maelae Dtil N Pae ||2||
The almighty and merciful True Guru unites me with the Lord God instantaneously. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਿਓ ਸੇ ਭਾਗਹੀਣ ਮਰਿ ਜਾਇ ॥
Jin Har Har Nam N Chaethiou Sae Bhageheen Mar Jae ||
Those who do not remember the Name of the Lord, Har, Har, are most unfortunate, and are slaughtered.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਓਇ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਭਵਾਈਅਹਿ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥
Oue Fir Fir Jon Bhavaeeahi Mar Janmehi Avai Jae ||
They wander in reincarnation, again and again; they die, and are re-born, and continue coming and going.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਓਇ ਜਮ ਦਰਿ ਬਧੇ ਮਾਰੀਅਹਿ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥੩॥
Oue Jam Dhar Badhhae Mareeahi Har Dharageh Milai Sajae ||3||
Bound and gagged at Death's Door, they are cruelly beaten, and punished in the Court of the Lord. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਤੂ ਪ੍ਰਭੁ ਹਮ ਸਰਣਾਗਤੀ ਮੋ ਕਉ ਮੇਲਿ ਲੈਹੁ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
Thoo Prabh Ham Saranagathee Mo Ko Mael Laihu Har Rae ||
O God, I seek Your Sanctuary; O my Sovereign Lord King, please unite me with Yourself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਹਰਿ ਧਾਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਗਜੀਵਨਾ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਾਇ ॥
Har Dhhar Kirapa Jagajeevana Gur Sathigur Kee Saranae ||
O Lord, Life of the World, please shower me with Your Mercy; grant me the Sanctuary of the Guru, the True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das
ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਮੇਲਾਇ ॥੪॥੧॥੩॥
Har Jeeo Ap Dhaeial Hoe Jan Naanak Har Maelae ||4||1||3||
The Dear Lord, becoming merciful, has blended servant Nanak with Himself. ||4||1||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Har Har Naam Nidhaan Lai Gurumath Har Path Paae
Raag Maaroo Guru Ram Das