Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Gonadd Mehala 4 ||
Gond, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੧
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਐਸਾ ਹਰਿ ਸੇਵੀਐ ਨਿਤ ਧਿਆਈਐ ਜੋ ਖਿਨ ਮਹਿ ਕਿਲਵਿਖ ਸਭਿ ਕਰੇ ਬਿਨਾਸਾ ॥
Aisa Har Saeveeai Nith Dhhiaeeai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Karae Binasa ||
Serve such a Lord, and ever meditate on Him, who in an instant erases all sins and mistakes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੨
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਜੇ ਹਰਿ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਕੀ ਆਸ ਕੀਜੈ ਤਾ ਹਰਿ ਨਿਹਫਲ ਸਭ ਘਾਲ ਗਵਾਸਾ ॥
Jae Har Thiag Avar Kee As Keejai Tha Har Nihafal Sabh Ghal Gavasa ||
If someone forsakes the Lord and places his hopes in another, then all his service to the Lord is rendered fruitless.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੩
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਸੇਵਿਹੁ ਸੁਖਦਾਤਾ ਸੁਆਮੀ ਜਿਸੁ ਸੇਵਿਐ ਸਭ ਭੁਖ ਲਹਾਸਾ ॥੧॥
Maerae Man Har Saevihu Sukhadhatha Suamee Jis Saeviai Sabh Bhukh Lehasa ||1||
O my mind, serve the Lord, the Giver of peace; serving Him, all your hunger shall depart. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੪
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਊਪਰਿ ਕੀਜੈ ਭਰਵਾਸਾ ॥
Maerae Man Har Oopar Keejai Bharavasa ||
O my mind, place your faith in the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੫
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਜਹ ਜਾਈਐ ਤਹ ਨਾਲਿ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਅਪਨੀ ਪੈਜ ਰਖੈ ਜਨ ਦਾਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jeh Jaeeai Theh Nal Maera Suamee Har Apanee Paij Rakhai Jan Dhasa ||1|| Rehao ||
Wherever I go, my Lord and Master is there with me. The Lord saves the honor of His humble servants and slaves. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੬
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਜੇ ਅਪਨੀ ਬਿਰਥਾ ਕਹਹੁ ਅਵਰਾ ਪਹਿ ਤਾ ਆਗੈ ਅਪਨੀ ਬਿਰਥਾ ਬਹੁ ਬਹੁਤੁ ਕਢਾਸਾ ॥
Jae Apanee Birathha Kehahu Avara Pehi Tha Agai Apanee Birathha Bahu Bahuth Kadtasa ||
If you tell your sorrows to another, then he, in return, will tell you of his greater sorrows.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੭
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਅਪਨੀ ਬਿਰਥਾ ਕਹਹੁ ਹਰਿ ਅਪੁਨੇ ਸੁਆਮੀ ਪਹਿ ਜੋ ਤੁਮ੍ਰੇ ਦੂਖ ਤਤਕਾਲ ਕਟਾਸਾ ॥
Apanee Birathha Kehahu Har Apunae Suamee Pehi Jo Thumharae Dhookh Thathakal Kattasa ||
So tell your sorrows to the Lord, your Lord and Master, who shall instantly dispel your pain.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੮
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਸੋ ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੁ ਛੋਡਿ ਅਪਨੀ ਬਿਰਥਾ ਅਵਰਾ ਪਹਿ ਕਹੀਐ ਅਵਰਾ ਪਹਿ ਕਹਿ ਮਨ ਲਾਜ ਮਰਾਸਾ ॥੨॥
So Aisa Prabh Shhodd Apanee Birathha Avara Pehi Keheeai Avara Pehi Kehi Man Laj Marasa ||2||
Forsaking such a Lord God, if you tell your sorrows to another, then you shall die of shame. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੯
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਜੋ ਸੰਸਾਰੈ ਕੇ ਕੁਟੰਬ ਮਿਤ੍ਰ ਭਾਈ ਦੀਸਹਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੇ ਸਭਿ ਅਪਨੈ ਸੁਆਇ ਮਿਲਾਸਾ ॥
Jo Sansarai Kae Kuttanb Mithr Bhaee Dheesehi Man Maerae Thae Sabh Apanai Suae Milasa ||
The relatives, friends and siblings of the world that you see, O my mind, all meet with you for their own purposes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਜਿਤੁ ਦਿਨਿ ਉਨ੍ ਕਾ ਸੁਆਉ ਹੋਇ ਨ ਆਵੈ ਤਿਤੁ ਦਿਨਿ ਨੇੜੈ ਕੋ ਨ ਢੁਕਾਸਾ ॥
Jith Dhin Ounh Ka Suao Hoe N Avai Thith Dhin Naerrai Ko N Dtukasa ||
And that day, when their self-interests are not served, on that day, they shall not come near you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਮਨ ਮੇਰੇ ਅਪਨਾ ਹਰਿ ਸੇਵਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਜੋ ਤੁਧੁ ਉਪਕਰੈ ਦੂਖਿ ਸੁਖਾਸਾ ॥੩॥
Man Maerae Apana Har Saev Dhin Rathee Jo Thudhh Oupakarai Dhookh Sukhasa ||3||
O my mind, serve your Lord, day and night; He shall help you in good times and bad. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਤਿਸ ਕਾ ਭਰਵਾਸਾ ਕਿਉ ਕੀਜੈ ਮਨ ਮੇਰੇ ਜੋ ਅੰਤੀ ਅਉਸਰਿ ਰਖਿ ਨ ਸਕਾਸਾ ॥
This Ka Bharavasa Kio Keejai Man Maerae Jo Anthee Aousar Rakh N Sakasa ||
Why place your faith in anyone, O my mind, who cannot come to your rescue at the last instant?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਹਰਿ ਜਪੁ ਮੰਤੁ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਲੈ ਜਾਪਹੁ ਤਿਨ੍ ਅੰਤਿ ਛਡਾਏ ਜਿਨ੍ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਿਤਾਸਾ ॥
Har Jap Manth Gur Oupadhaes Lai Japahu Thinh Anth Shhaddaeae Jinh Har Preeth Chithasa ||
Chant the Lord's Mantra, take the Guru's Teachings, and meditate on Him. In the end, the Lord saves those who love Him in their consciousness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਹਰਿ ਸੰਤਹੁ ਇਹੁ ਛੂਟਣ ਕਾ ਸਾਚਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥੪॥੨॥
Jan Naanak Anadhin Nam Japahu Har Santhahu Eihu Shhoottan Ka Sacha Bharavasa ||4||2||
Servant Nanak speaks: night and day, chant the Lord's Name, O Saints; this is the only true hope for emancipation. ||4||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Aisaa Har Sevee-ai Nith Dhi-aa-ee-ai Jo Khin Mehi Kilavikh Sabh Kure Binaasaa
Raag Gond Guru Ram Das
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Maroo Mehala 5 ||
Maaroo, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Chuluth Baisuth Sovuth Jaaguth Gur Munthru Ridhai Chithaar
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਚਲਤ ਬੈਸਤ ਸੋਵਤ ਜਾਗਤ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰੁ ਰਿਦੈ ਚਿਤਾਰਿ ॥
Chalath Baisath Sovath Jagath Gur Manthra Ridhai Chithar ||
While walking and sitting, sleeping and waking, contemplate within your heart the GurMantra.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Chuluth Baisuth Sovuth Jaaguth Gur Munthru Ridhai Chithaar
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਚਰਣ ਸਰਣ ਭਜੁ ਸੰਗਿ ਸਾਧੂ ਭਵ ਸਾਗਰ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੧॥
Charan Saran Bhaj Sang Sadhhoo Bhav Sagar Outharehi Par ||1||
Run to the Lord's lotus feet, and join the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Cross over the terrifying world-ocean, and reach the other side. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Chuluth Baisuth Sovuth Jaaguth Gur Munthru Ridhai Chithaar
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਧਾਰਿ ॥
Maerae Man Nam Hiradhai Dhhar ||
O my mind, enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Chuluth Baisuth Sovuth Jaaguth Gur Munthru Ridhai Chithaar
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਲਾਇ ਹਰਿ ਸਿਉ ਅਵਰ ਸਗਲ ਵਿਸਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kar Preeth Man Than Lae Har Sio Avar Sagal Visar ||1|| Rehao ||
Love the Lord, and commit your mind and body to Him; forget everything else. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Chuluth Baisuth Sovuth Jaaguth Gur Munthru Ridhai Chithaar
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਜੀਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਪ੍ਰਾਣ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਤੂ ਆਪਨ ਆਪੁ ਨਿਵਾਰਿ ॥
Jeeo Man Than Pran Prabh Kae Thoo Apan Ap Nivar ||
Soul, mind, body and breath of life belong to God; eliminate your self-conceit.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Chuluth Baisuth Sovuth Jaaguth Gur Munthru Ridhai Chithaar
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਗੋਵਿਦ ਭਜੁ ਸਭਿ ਸੁਆਰਥ ਪੂਰੇ ਨਾਨਕ ਕਬਹੁ ਨ ਹਾਰਿ ॥੨॥੪॥੨੭॥
Govidh Bhaj Sabh Suarathh Poorae Naanak Kabahu N Har ||2||4||27||
Meditate, vibrate on the Lord of the Universe, and all your desires shall be fulfilled; O Nanak, you shall never be defeated. ||2||4||27||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੪ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Chuluth Baisuth Sovuth Jaaguth Gur Munthru Ridhai Chithaar
Raag Maaroo Guru Arjan Dev