Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥
Dhaevagandhharee 5 ||
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Mun Keh Ahunkaar Afaaraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਮਨ ਕਹ ਅਹੰਕਾਰਿ ਅਫਾਰਾ ॥
Man Keh Ahankar Afara ||
O mind, why are you so puffed up with egotism?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Mun Keh Ahunkaar Afaaraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਦੁਰਗੰਧ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਅਪਾਵਨ ਭੀਤਰਿ ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਛਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhuragandhh Apavithr Apavan Bheethar Jo Dheesai So Shhara ||1|| Rehao ||
Whatever is seen in this foul, impure and filthy world, is only ashes. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Mun Keh Ahunkaar Afaaraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਿਸੁ ਸਿਮਰਿ ਪਰਾਨੀ ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਜਿਨਿ ਧਾਰਾ ॥
Jin Keea This Simar Paranee Jeeo Pran Jin Dhhara ||
Remember the One who created you, O mortal; He is the Support of your soul, and the breath of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Mun Keh Ahunkaar Afaaraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਲਪਟਾਵਹਿ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਮੁਗਧ ਗਵਾਰਾ ॥੧॥
Thisehi Thiag Avar Lapattavehi Mar Janamehi Mugadhh Gavara ||1||
One who forsakes Him, and attaches himself to another, dies to be reborn; he is such an ignorant fool! ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Mun Keh Ahunkaar Afaaraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਅੰਧ ਗੁੰਗ ਪਿੰਗੁਲ ਮਤਿ ਹੀਨਾ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਹੁ ਰਾਖਨਹਾਰਾ ॥
Andhh Gung Pingul Math Heena Prabh Rakhahu Rakhanehara ||
I am blind, mute, crippled and totally lacking in understanding; O God, Preserver of all, please preserve me!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Mun Keh Ahunkaar Afaaraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸਮਰਥਾ ਕਿਆ ਨਾਨਕ ਜੰਤ ਬਿਚਾਰਾ ॥੨॥੧੧॥
Karan Karavanehar Samarathha Kia Naanak Janth Bichara ||2||11||
The Creator, the Cause of causes is all-powerful; O Nanak, how helpless are His beings! ||2||11||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Mun Keh Ahunkaar Afaaraa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaval Mehala 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Maatee The Jin Saaji-aa Kar Dhurulubh Dheh
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮਾਟੀ ਤੇ ਜਿਨਿ ਸਾਜਿਆ ਕਰਿ ਦੁਰਲਭ ਦੇਹ ॥
Mattee Thae Jin Sajia Kar Dhuralabh Dhaeh ||
He fashioned you from clay, and made your priceless body.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Maatee The Jin Saaji-aa Kar Dhurulubh Dheh
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਛਿਦ੍ਰ ਮਨ ਮਹਿ ਢਕੇ ਨਿਰਮਲ ਦ੍ਰਿਸਟੇਹ ॥੧॥
Anik Shhidhr Man Mehi Dtakae Niramal Dhrisattaeh ||1||
He covers the many faults in your mind, and makes you look immaculate and pure. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Maatee The Jin Saaji-aa Kar Dhurulubh Dheh
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਿਉ ਬਿਸਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨੈ ਤੇ ਜਿਸ ਕੇ ਗੁਣ ਏਹ ॥
Kio Bisarai Prabh Manai Thae Jis Kae Gun Eaeh ||
So why do you forget God from your mind? He has done so many good things for you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Maatee The Jin Saaji-aa Kar Dhurulubh Dheh
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਤਜਿ ਰਚੇ ਜਿ ਆਨ ਸਿਉ ਸੋ ਰਲੀਐ ਖੇਹ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Prabh Thaj Rachae J An Sio So Raleeai Khaeh ||1|| Rehao ||
One who forsakes God, and blends himself with another, in the end is blended with dust. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Maatee The Jin Saaji-aa Kar Dhurulubh Dheh
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਹੁ ਸਿਮਰਹੁ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਮਤ ਬਿਲਮ ਕਰੇਹ ॥
Simarahu Simarahu Sas Sas Math Bilam Karaeh ||
Meditate, meditate in remembrance with each and every breath - do not delay!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Maatee The Jin Saaji-aa Kar Dhurulubh Dheh
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਛੋਡਿ ਪ੍ਰਪੰਚੁ ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਰਚਹੁ ਤਜਿ ਕੂੜੇ ਨੇਹ ॥੨॥
Shhodd Prapanch Prabh Sio Rachahu Thaj Koorrae Naeh ||2||
Renounce worldly affairs, and merge yourself into God; forsake false loves. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Maatee The Jin Saaji-aa Kar Dhurulubh Dheh
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਅਨਿਕ ਏਕ ਬਹੁ ਰੰਗ ਕੀਏ ਹੈ ਹੋਸੀ ਏਹ ॥
Jin Anik Eaek Bahu Rang Keeeae Hai Hosee Eaeh ||
He is many, and He is One; He takes part in the many plays. This is as He is, and shall be.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Maatee The Jin Saaji-aa Kar Dhurulubh Dheh
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਤਿਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਤੇ ਮਤਿ ਲੇਹ ॥੩॥
Kar Saeva This Parabreham Gur Thae Math Laeh ||3||
So serve that Supreme Lord God, and accept the Guru's Teachings. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Maatee The Jin Saaji-aa Kar Dhurulubh Dheh
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਊਚੇ ਤੇ ਊਚਾ ਵਡਾ ਸਭ ਸੰਗਿ ਬਰਨੇਹ ॥
Oochae Thae Oocha Vadda Sabh Sang Baranaeh ||
God is said to be the highest of the high, the greatest of all, our companion.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Maatee The Jin Saaji-aa Kar Dhurulubh Dheh
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਦਾਸ ਦਾਸ ਕੋ ਦਾਸਰਾ ਨਾਨਕ ਕਰਿ ਲੇਹ ॥੪॥੧੭॥੪੭॥
Dhas Dhas Ko Dhasara Naanak Kar Laeh ||4||17||47||
Please, let Nanak be the slave of the slave of Your slaves. ||4||17||47||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Maatee The Jin Saaji-aa Kar Dhurulubh Dheh
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
Vaddehans Mehala 3 ||
Wadahans, Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Houmai Naavai Naal Virodh Hai Dhue Na Vusehi Eik Thaae
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਨਾਵੈ ਨਾਲਿ ਵਿਰੋਧੁ ਹੈ ਦੁਇ ਨ ਵਸਹਿ ਇਕ ਠਾਇ ॥
Houmai Navai Nal Virodhh Hai Dhue N Vasehi Eik Thae ||
Ego is opposed to the Name of the Lord; the two do not dwell in the same place.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Houmai Naavai Naal Virodh Hai Dhue Na Vusehi Eik Thaae
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਸੇਵਾ ਨ ਹੋਵਈ ਤਾ ਮਨੁ ਬਿਰਥਾ ਜਾਇ ॥੧॥
Houmai Vich Saeva N Hovee Tha Man Birathha Jae ||1||
In egotism, selfless service cannot be performed, and so the soul goes unfulfilled. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Houmai Naavai Naal Virodh Hai Dhue Na Vusehi Eik Thaae
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਹਰਿ ਚੇਤਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ॥
Har Chaeth Man Maerae Thoo Gur Ka Sabadh Kamae ||
O my mind, think of the Lord, and practice the Word of the Guru's Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Houmai Naavai Naal Virodh Hai Dhue Na Vusehi Eik Thaae
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਹਿ ਤਾ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ਤਾ ਵਿਚਹੁ ਹਉਮੈ ਜਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Hukam Mannehi Tha Har Milai Tha Vichahu Houmai Jae || Rehao ||
If you submit to the Hukam of the Lord's Command, then you shall meet with the Lord; only then will your ego depart from within. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Houmai Naavai Naal Virodh Hai Dhue Na Vusehi Eik Thaae
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਸਭੁ ਸਰੀਰੁ ਹੈ ਹਉਮੈ ਓਪਤਿ ਹੋਇ ॥
Houmai Sabh Sareer Hai Houmai Oupath Hoe ||
Egotism is within all bodies; through egotism, we come to be born.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Houmai Naavai Naal Virodh Hai Dhue Na Vusehi Eik Thaae
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਵਡਾ ਗੁਬਾਰੁ ਹੈ ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਬੁਝਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥੨॥
Houmai Vadda Gubar Hai Houmai Vich Bujh N Sakai Koe ||2||
Egotism is total darkness; in egotism, no one can understand anything. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Houmai Naavai Naal Virodh Hai Dhue Na Vusehi Eik Thaae
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੁਝਿਆ ਜਾਇ ॥
Houmai Vich Bhagath N Hovee Hukam N Bujhia Jae ||
In egotism, devotional worship cannot be performed, and the Hukam of the Lord's Command cannot be understood.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Houmai Naavai Naal Virodh Hai Dhue Na Vusehi Eik Thaae
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਜੀਉ ਬੰਧੁ ਹੈ ਨਾਮੁ ਨ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੩॥
Houmai Vich Jeeo Bandhh Hai Nam N Vasai Man Ae ||3||
In egotism, the soul is in bondage, and the Naam, the Name of the Lord, does not come to abide in the mind. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Houmai Naavai Naal Virodh Hai Dhue Na Vusehi Eik Thaae
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਸਤਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਉਮੈ ਗਈ ਤਾ ਸਚੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥
Naanak Sathagur Miliai Houmai Gee Tha Sach Vasia Man Ae ||
O Nanak, meeting with the True Guru, egotism is eliminated, and then, the True Lord comes to dwell in the mind||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Houmai Naavai Naal Virodh Hai Dhue Na Vusehi Eik Thaae
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸਚੁ ਕਮਾਵੈ ਸਚਿ ਰਹੈ ਸਚੇ ਸੇਵਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੯॥੧੨॥
Sach Kamavai Sach Rehai Sachae Saev Samae ||4||9||12||
One starts practicing truth, abides in truth and by serving the True One gets absorbed in Him. ||4||9||12||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੧ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Houmai Naavai Naal Virodh Hai Dhue Na Vusehi Eik Thaae
Raag Vadhans Guru Amar Das