Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਹੁ ॥
Hiradhai Nam Vasaeihu ||
Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਘਰਿ ਬੈਠੇ ਗੁਰੂ ਧਿਆਇਹੁ ॥
Ghar Baithae Guroo Dhhiaeihu ||
Sitting within your own home, meditate on the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਚੁ ਕਹਿਆ ॥
Gur Poorai Sach Kehia ||
The Perfect Guru has spoken the Truth;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਲਹਿਆ ॥੧॥
So Sukh Sacha Lehia ||1||
The True Peace is obtained only from the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਪੁਨਾ ਹੋਇਓ ਗੁਰੁ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥
Apuna Hoeiou Gur Miharavana ||
My Guru has become merciful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਨਦ ਸੂਖ ਕਲਿਆਣ ਮੰਗਲ ਸਿਉ ਘਰਿ ਆਏ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Anadh Sookh Kalian Mangal Sio Ghar Aeae Kar Eisanana || Rehao ||
In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਾਚੀ ਗੁਰ ਵਡਿਆਈ ॥
Sachee Gur Vaddiaee ||
True is the glorious greatness of the Guru;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
Tha Kee Keemath Kehan N Jaee ||
His worth cannot be described.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਾ ॥
Sir Saha Pathisaha ||
He is the Supreme Overlord of kings.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਮਨਿ ਓਮਾਹਾ ॥੨॥
Gur Bhaettath Man Oumaha ||2||
Meeting with the Guru, the mind is enraptured. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਪਰਾਛਤ ਲਾਥੇ ॥
Sagal Parashhath Lathhae ||
All sins are washed away,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਸਾਥੇ ॥
Mil Sadhhasangath Kai Sathhae ||
Meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥
Gun Nidhhan Har Nama ||
The Lord's Name is the treasure of excellence;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮਾ ॥੩॥
Jap Pooran Hoeae Kama ||3||
Chanting it, one's affairs are perfectly resolved. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ ॥
Gur Keeno Mukath Dhuara ||
The Guru has opened the door of liberation,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰੈ ਜੈਕਾਰਾ ॥
Sabh Srisatt Karai Jaikara ||
And the entire world applauds Him with cheers of victory.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੈ ਸਾਥੇ ॥
Naanak Prabh Maerai Sathhae ||
O Nanak, God is always with me;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਲਾਥੇ ॥੪॥੨॥੫੨॥
Janam Maran Bhai Lathhae ||4||2||52||
My fears of birth and death are gone. ||4||2||52||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Hirudhai Naam Vusaaeihu
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Maroo Mehala 5 ||
Maaroo, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Vaidho Na Vaa-ee Bhaino Na Bhaa-ee Eeko Sehaa-ee Raam He 1
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਵੈਦੋ ਨ ਵਾਈ ਭੈਣੋ ਨ ਭਾਈ ਏਕੋ ਸਹਾਈ ਰਾਮੁ ਹੇ ॥੧॥
Vaidho N Vaee Bhaino N Bhaee Eaeko Sehaee Ram Hae ||1||
The One Lord alone is our help and support; neither physician nor friend, nor sister nor brother can be this. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Vaidho Na Vaa-ee Bhaino Na Bhaa-ee Eeko Sehaa-ee Raam He 1
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਕੀਤਾ ਜਿਸੋ ਹੋਵੈ ਪਾਪਾਂ ਮਲੋ ਧੋਵੈ ਸੋ ਸਿਮਰਹੁ ਪਰਧਾਨੁ ਹੇ ॥੨॥
Keetha Jiso Hovai Papan Malo Dhhovai So Simarahu Paradhhan Hae ||2||
His actions alone come to pass; He washes off the filth of sins. Meditate in remembrance on that Supreme Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Vaidho Na Vaa-ee Bhaino Na Bhaa-ee Eeko Sehaa-ee Raam He 1
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਘਟਿ ਘਟੇ ਵਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੀ ਅਸਥਿਰੁ ਜਾ ਕਾ ਥਾਨੁ ਹੇ ॥੩॥
Ghatt Ghattae Vasee Sarab Nivasee Asathhir Ja Ka Thhan Hae ||3||
He abides in each and every heart, and dwells in all; His seat and place are eternal. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Vaidho Na Vaa-ee Bhaino Na Bhaa-ee Eeko Sehaa-ee Raam He 1
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਆਵੈ ਨ ਜਾਵੈ ਸੰਗੇ ਸਮਾਵੈ ਪੂਰਨ ਜਾ ਕਾ ਕਾਮੁ ਹੇ ॥੪॥
Avai N Javai Sangae Samavai Pooran Ja Ka Kam Hae ||4||
He does not come or go, and He is always with us. His actions are perfect. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Vaidho Na Vaa-ee Bhaino Na Bhaa-ee Eeko Sehaa-ee Raam He 1
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਾ ਰਾਖਣਹਾਰਾ ॥
Bhagath Jana Ka Rakhanehara ||
He is the Savior and the Protector of His devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Vaidho Na Vaa-ee Bhaino Na Bhaa-ee Eeko Sehaa-ee Raam He 1
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਜੀਵਹਿ ਜਪਿ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥
Santh Jeevehi Jap Pran Adhhara ||
The Saints live by meditating on God, the support of the breath of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Vaidho Na Vaa-ee Bhaino Na Bhaa-ee Eeko Sehaa-ee Raam He 1
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਕਰਨ ਕਾਰਨ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਨਾਨਕੁ ਤਿਸੁ ਕੁਰਬਾਨੁ ਹੇ ॥੫॥੨॥੩੨॥
Karan Karan Samarathh Suamee Naanak This Kuraban Hae ||5||2||32||
The Almighty Lord and Master is the Cause of causes; Nanak is a sacrifice to Him. ||5||2||32||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Vaidho Na Vaa-ee Bhaino Na Bhaa-ee Eeko Sehaa-ee Raam He 1
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
Bilaval Mehala 3 ||
Bilaaval, Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Saahib The Sevuk Sev Saahib The Ki-aa Ko Kehai Behaanaa
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਸਾਹਿਬ ਤੇ ਸੇਵਕੁ ਸੇਵ ਸਾਹਿਬ ਤੇ ਕਿਆ ਕੋ ਕਹੈ ਬਹਾਨਾ ॥
Sahib Thae Saevak Saev Sahib Thae Kia Ko Kehai Behana ||
My Lord and Master has made me His servant, and blessed me with His service; how can anyone argue about this?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Saahib The Sevuk Sev Saahib The Ki-aa Ko Kehai Behaanaa
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਐਸਾ ਇਕੁ ਤੇਰਾ ਖੇਲੁ ਬਨਿਆ ਹੈ ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੁ ਸਮਾਨਾ ॥੧॥
Aisa Eik Thaera Khael Bania Hai Sabh Mehi Eaek Samana ||1||
Such is Your play, One and Only Lord; You are the One, contained among all. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Saahib The Sevuk Sev Saahib The Ki-aa Ko Kehai Behaanaa
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਸਤਿਗੁਰਿ ਪਰਚੈ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਨਾ ॥ ਜਿਸੁ ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਏ ਅਨਦਿਨੁ ਲਾਗੈ ਸਹਜ ਧਿਆਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sathigur Parachai Har Nam Samana || Jis Karam Hovai So Sathigur Paeae Anadhin Lagai Sehaj Dhhiana ||1|| Rehao ||
When the True Guru is pleased and appeased, one is absorbed in the Lord's Name. One who is blessed by the Lord's Mercy, finds the True Guru; night and day, he automatically remains focused on the Lord's meditation. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Saahib The Sevuk Sev Saahib The Ki-aa Ko Kehai Behaanaa
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਕਿਆ ਕੋਈ ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਕਿਆ ਕੋ ਕਰੇ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
Kia Koee Thaeree Saeva Karae Kia Ko Karae Abhimana ||
How can I serve You? How can I be proud of this?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Saahib The Sevuk Sev Saahib The Ki-aa Ko Kehai Behaanaa
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਜਬ ਅਪੁਨੀ ਜੋਤਿ ਖਿੰਚਹਿ ਤੂ ਸੁਆਮੀ ਤਬ ਕੋਈ ਕਰਉ ਦਿਖਾ ਵਖਿਆਨਾ ॥੨॥
Jab Apunee Joth Khinchehi Thoo Suamee Thab Koee Karo Dhikha Vakhiana ||2||
When You withdraw Your Light, O Lord and Master, then who can speak and teach? ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Saahib The Sevuk Sev Saahib The Ki-aa Ko Kehai Behaanaa
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਆਪੇ ਗੁਰੁ ਚੇਲਾ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨਾ ॥
Apae Gur Chaela Hai Apae Apae Gunee Nidhhana ||
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the humble disciple; You Yourself are the treasure of virtue.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Saahib The Sevuk Sev Saahib The Ki-aa Ko Kehai Behaanaa
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਜਿਉ ਆਪਿ ਚਲਾਏ ਤਿਵੈ ਕੋਈ ਚਾਲੈ ਜਿਉ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਭਗਵਾਨਾ ॥੩॥
Jio Ap Chalaeae Thivai Koee Chalai Jio Har Bhavai Bhagavana ||3||
As You cause us to move, so do we move, according to the Pleasure of Your Will, O Lord God. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Saahib The Sevuk Sev Saahib The Ki-aa Ko Kehai Behaanaa
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਕਹਤ ਨਾਨਕੁ ਤੂ ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਤੇਰੇ ਕਾਮਾਂ ॥
Kehath Naanak Thoo Sacha Sahib Koun Janai Thaerae Kaman ||
Says Nanak, You are the True Lord and Master; who can know Your actions?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Saahib The Sevuk Sev Saahib The Ki-aa Ko Kehai Behaanaa
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਇਕਨਾ ਘਰ ਮਹਿ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਇਕਿ ਭਰਮਿ ਭਵਹਿ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥੪॥੩॥
Eikana Ghar Mehi Dhae Vaddiaee Eik Bharam Bhavehi Abhimana ||4||3||
Some are blessed with glory in their own homes, while others wander in doubt and pride. ||4||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੦ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Saahib The Sevuk Sev Saahib The Ki-aa Ko Kehai Behaanaa
Raag Bilaaval Guru Amar Das