Aaei-aa Suni-aa Bidhur Dhe Bole Dhurujodhun Hoe Rukhaa
ਆਇਆ ਸੁਣਿਆ ਬਿਦਰ ਦੇ ਬੋਲੇ ਦੁਰਜੋਧਨ ਹੋਇ ਰੁਖਾ॥
in Section 'Har Jug Jug Bhagath Upaayaa' of Amrit Keertan Gutka.
ਆਇਆ ਸੁਣਿਆ ਬਿਦਰ ਦੇ ਬੋਲੇ ਦੁਰਜੋਧਨ ਹੋਇ ਰੁਖਾ॥
Aeia Sunia Bidhar Dhae Bolae Dhurajodhhan Hoe Rukha||
Hearing that Lord Krishan was served and stayed over at humble Bidar's home, Duryodhan remarked sarcastically.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੧ ਪੰ. ੧੬
Vaaran Bhai Gurdas
ਘਰ ਅਸਾਡੇ ਛੱਡਕੇ ਗੋਲੇ ਦੇ ਘਰ ਜਾਹਿ ਕਿ ਸੁਖਾ॥
Ghar Asaddae Shhaddakae Golae Dhae Ghar Jahi K Sukha||
Leaving our grand palaces, how much happiness and comfort did you attain in the home of a servant?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੧ ਪੰ. ੧੭
Vaaran Bhai Gurdas
ਭੀਖਮ ਦ੍ਰੋਣਾ ਕਰਨ ਤਜ ਸਭਾ ਸੀਂਗਾਰ ਵਡੇ ਮਾਨੁਖਾ॥
Bheekham Dhrona Karan Thaj Sabha Seenagar Vaddae Manukha||
You gave up even Bhikhaum, Dohna and Karan who are recognised as great men who are adorned in all courts.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੧ ਪੰ. ੧੮
Vaaran Bhai Gurdas
ਜੁਗੀ ਜਾਇ ਵਲਾਓਿਨ ਸਬਨਾਂ ਦੇ ਜੀਅ ਅੰਦਰ ਧੁਖਾ॥
Jugee Jae Valaouin Sabanan Dhae Jeea Andhar Dhhukha||
We have all been anguished to find that you have lived in a hutâ€.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੧ ਪੰ. ੧੯
Vaaran Bhai Gurdas
ਹਸ ਬੋਲੇ ਭਗਵਾਨ ਜੀ ਸੁਣਹੋ ਰਾਜਾ ਹੋਇ ਸਨਮੁਖਾ॥
Has Bolae Bhagavan Jee Suneho Raja Hoe Sanamukha||
Then smilingly, Lord Krishan asked the King to come forward and to listen carefully.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੧ ਪੰ. ੨੦
Vaaran Bhai Gurdas
ਤੇਰੇ ਭਾਉ ਨ ਦਿਸਈ ਮੇਰੇ ਨਾਹੀਂ ਅਪਦਾ ਦੁਖਾ॥
Thaerae Bhao N Dhisee Maerae Naheen Apadha Dhukha||
I see no love and devotion in you (and hence I have not come to you).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੧ ਪੰ. ੨੧
Vaaran Bhai Gurdas
ਭਾਉ ਜਿਵੇਹਾ ਬਿਦਰ ਦੇ ਹੋਰੀ ਦੇ ਚਿਤ ਚਾਉ ਨ ਚੁਖਾ॥
Bhao Jivaeha Bidhar Dhae Horee Dhae Chith Chao N Chukha||
No heart I see has even a fraction of the love that Bidar bears in his heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੧ ਪੰ. ੨੨
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੋਵਿੰਦ ਭਾਉ ਭਗਤ ਦਾ ਭੁਖਾ ॥੭॥
Govindh Bhao Bhagath Dha Bhukha ||a||
The Lord needs loving devotion and nothing else.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੧ ਪੰ. ੨੩
Vaaran Bhai Gurdas